ЖАНРЫ

Моя сладкая певчая птичка
Шрифт:

Я закрываю глаза и изо всех сил стараюсь молчать, принимая его наказание и его торжество. Он кричит, когда достигает кульминации, пульсируя внутри меня и наполняя меня своим демоническим семенем. Затем он медленно выходит из меня, спотыкаясь, чтобы сохранить равновесие, опьянённый своим освобождением. Я опускаюсь на пол, чувствуя, как оно стекает между моих ног. Когда его тяжёлое дыхание успокаивается, он садится рядом со мной, сажает меня к себе на колени и убирает волосы с моего лица.

— Ты само совершенство, — выдыхает он. — И ты только моя.

ГЛАВА 23

МИЯ

Себастьян держит перед моим лицом две серьги с бриллиантами, игриво покачивая ими.

— Тебе они нравятся? — Спрашивает он.

Его взгляд прикован ко мне, но он словно не замечает меня. В его глазах восхищение темно-красной помадой, безупречной кожей, волнами волос, собранными в пучок, и экстравагантностью моего платья. Мой макияж не полностью скрывает покрасневшую скулу, но он идеально подходит к образу. Себастьян смотрит на меня, но видит только то, что хочет увидеть.

Он словно человек, который существует лишь для собственного удовольствия.

— Да, маэстро, — машинально отвечаю я.

— Зови меня Себастьяном сегодня вечером, — произносит он с тяжёлым дыханием. Притянув меня к себе, он прижимает мою спину к темной ткани своего смокинга. — О, как же я хочу овладеть тобой прямо здесь и сейчас! — Его пальцы злобно впиваются в мой бок, когда он крепко обнимает меня. — Но этому придётся подождать, потому что я не хочу разрушать твоё совершенство. Я хочу показать тебя миру. Я знаю, что говорил, что хочу защитить тебя, но только сегодня вечером, только на этой вечеринке, я хочу, чтобы ты была рядом со мной, и я хочу, чтобы все смотрели на нас с завистью.

Я в замешательстве смотрю в его глаза.

— Я пойду с тобой на вечеринку? — Спрашиваю я с неуверенностью.

Он смеётся, откидывая голову назад с беспечностью, которую я раньше в нем не замечала. Сегодня вечером он дьявольски красив. Каким-то образом полы его пиджака смягчают суровость, которую я привыкла видеть в выражении его лица.

— Иначе зачем бы я велел тебе так наряжаться? — Нежно спрашивает он, проводя пальцем по моей щеке. — Вот, — он отстраняется и указывает на стул. — Я принёс это для тебя.

Я смотрю на своё отражение в зеркале, пока Себастьян надевает мне серьги. Сердце трепещет от волнения. Возможно, на вечеринке я встречу кого-то, с кем смогу поговорить. Возможно, кто-то узнает меня и предупредит полицию.

Бриллианты каплевидной формы переливаются на свету, как и положено драгоценным камням. Девушка в зеркале с любопытством смотрит на меня, в её глазах светится слабый проблеск надежды.

Себастьян нежно положил руки мне на плечи и, наклонившись, тихо произнёс:

— Разве я не добр к тебе? Я дарю тебе столько красивых вещей. Посмотри на все эти платья в шкафу, на все эти драгоценности. — Он провёл рукой по шкатулке с украшениями, и с его пальцев посыпались блестящие искорки.

Создаётся впечатление, что он ожидает от меня благодарности. Как будто, осыпая меня роскошными подарками, он пытается компенсировать тот факт, что держит меня здесь против моей воли.

Внезапно раздаётся стук в дверь, и Себастьян, с лёгким раздражением, поворачивает голову, чтобы посмотреть на неё.

— Что? — Рявкает он, едва сдерживая гнев, но я почувствовала, как его пальцы задрожали, когда он вцепился в спинку стула.

Ответа не последовало, лишь снова раздался стук. Себастьян со стоном разочарования подошёл к двери и, распахнув её, спросил:

— Что? — Его поза немного расслабилась, и он отпустил дверь, позволяя посетителю войти.

— Ты готов к своему важному вечеру, дорогой? — Катрина Аттертон с гордостью осматривает комнату, обращая внимание на изысканный декор и роскошь, прежде чем вновь сосредоточить свой взгляд на сыне. Она словно не замечает моего присутствия, словно я не более чем предмет мебели.

Себастьян лишь хмурится в ответ, и она нежно гладит его по щеке. Затем она подходит ко мне, её взгляд останавливается на сверкающих драгоценностях, свисающих с моих ушей. Она проводит по ним пальцами, и я чувствую, как пересохло во рту от страха, представляя, как она срывает их с меня.

— Это что, какая-то вечеринка для шлюх, о которой я не знаю? — Она поворачивается и смотрит на своего сына с отсутствующим выражением лица.

Себастьян выпячивает челюсть и стискивает зубы.

— Я хочу, чтобы она выглядела наилучшим образом сегодня вечером. Я хочу, чтобы все видели, что принадлежит мне.

Катрина начинает смеяться, а затем моргает, словно просыпаясь от сна.

— О, ты серьёзно? — Произносит она, возвращаясь к сыну. Она нежно гладит его по щеке, но на этот раз Себастьян отстраняется от её ласки. — Она не сможет прийти на вечеринку, дорогой.

— Это моя вечеринка. Если я хочу, чтобы она была там, она может прийти, — настаивает Себастьян.

Катрина делает глубокий вдох и вздыхает.

— Ты похитил её, мой дорогой. Ты не можешь просто появляться с ней на публике, когда тебе вздумается, или ты не подумал об этом?

Я чувствую, как сжимается моё сердце от её слов, и сожалею, что не могу убедить Себастьяна не обращать на них внимания. Однако его плечи уже поникли, признавая поражение.

— А что, если кто-нибудь узнает её? Что тогда будешь делать? — Спрашивает Катрина.

Я решаю воспользоваться случаем, чтобы выразить свою точку зрения.

— Я обещаю, что я…

— Тишина! — Воскликнула Катрина, не глядя на меня, а лишь протянув руку в мою сторону, словно одного этого жеста было достаточно, чтобы заставить меня замолчать. И это сработало. Ей понадобилось мгновение, чтобы собраться с мыслями, прежде чем улыбка снова засияла на ей лице. — Кроме того, я пригласила твою милую маленькую Рокси, с которой ты встречаешься.

Моё сердце забилось в горле, но я понимаю, что лучше промолчать. Рокси будет здесь сегодня вечером. Мы окажемся под одной крышей. Если бы только я могла найти способ передать ей сообщение. Как-нибудь дать ей знать, что я здесь.

— Она из хорошей семьи, — продолжает Катрина, не подозревая о том, какой хаос она только что создала в моей голове. — Мы были бы рады видеть, как ты строишь будущее вместе с ней. Эта девушка… — её взгляд скользит по мне с презрением. — Эта девушка — не более чем игрушка.

— Я никогда не давал своего согласия на то, чтобы ты приглашала её. Я порвал с ней. Всё кончено. Она никогда не была…

— И с чего ты взял, что мне нужно твоё одобрение, хм? Ты мой сын. Я лучше знаю, как поступить.

Поделиться с друзьями: