Моя защитница
Шрифт:
— Есть ли инструкция к человеку? С тех пор как Мерин переехала, я обнаруживаю, что знаю об их жизни не так много, как казалось. Это унизительно, — пожаловался Дарьян.
— Нам не нужна инструкция. У нас есть Барт. Тот пожилой джентльмен, которого мы встретили в продуктовом магазине. Он — великий источник знаний, — сказал Эйдан.
— А если его там не будет? — спросил Колтон.
— Верная мысль. Килан, зайди в Google и посмотри, что написано о презервативах, — приказал Эйдан.
Килан достал телефон, и его лицо осветилось мягким белым светом. По мере того как пролетали мили, Килан хмурился всё сильнее и сильнее. Когда они въезжали на стоянку, Гавриэль заметил, что колдун покраснел, а его уши стали пунцовыми.
Эйдан выключил зажигание и повернулся на водительском сиденье к Килану.
— Докладывай, — приказал он.
— М-м-м, сэр, можем мы просто зайти и кое-что проверить? — Килан уставился в телефон, не в силах встретиться взглядом со своим командиром.
— А в Google ничего нет? — спросил Эйдан.
— Сэр, здесь ужасно жарко. Я иду внутрь. — Килан открыл дверцу и практически выпрыгнул наружу. Эйдан уставился на теперь уже пустое место с удивлённым выражением на лице.
— Что это с ним? — Эйдан указал на окно, где видел Килана, ждущего их у раздвижной входной двери.
— Эйдан, по словам Мерин, презервативы связаны с беременностью, возможно, он смущён. В конце концов, он молод, — предположил Гавриэль.
Выражение сочувственного понимания промелькнуло на лице Эйдана.
— Конечно. Ладно, мужики. Давайте, как в прошлый раз. Кричите, когда найдёте их, от нас зависит будущее моего сына и успех этой миссии, — сказал Эйдан голосом, полным страсти.
Дарьян скрестил руки на груди в знак почтения.
— Можешь рассчитывать на нас, сэр.
Колтон кивнул.
— Сделаем это. — Он потянулся за спину и вытащил девятимиллиметровый пистолет. Затем проверил патронник, поставил его на предохранитель и вернул в кобуру.
Эйдан смотрел на это, а затем произнёс:
— Колтон, не думаю, что на нас нападут в магазине.
Колтон выгнул бровь.
— А я до сегодняшнего дня не думал, что у дикарей достаточно большие яйца, чтобы приблизиться к Гавриэлю. Всё меняется.
Спустя мгновение Эйдан кивнул.
— Чувак, ты всегда глас разума, когда я отвлечён.
Колтон ухмыльнулся и открыл дверцу.
— Без дополнительной оплаты.
Гавриэль подождал, пока Дарьян выйдет, прежде чем подняться с сиденья третьего ряда. Ему нравилось сидеть сзади; казалось, что вся задняя часть внедорожника в его распоряжении.
Они встретились с раскрасневшимся Киланом, и вошли внутрь, услышав с другого конца магазина знакомый мужской смешок.
— Опять вы в полном составе. Что на этот раз? — Барт хохотнул
— Ничего, моя женщина попросила меня кое-что купить, — объявил Эйдан через весь магазин.
— И что же, мальчик? — крикнул Барт.
— Презервативы! — закричал Эйдан. Несколько человек обернулись и уставились на них с отвисшими челюстями. Женщины начали отодвигаться.
Барт за прилавком громко рассмеялся.
— Думаю, у тебя больше нет проблем. — Гавриэль услышал, как старый болван вполголоса произнёс: — Будет весело.
Мужчины рассредоточились и обыскали ряды. Через несколько минут они услышали шёпот Килана.
— Сэр, я нашёл их, — прошипел он, стараясь говорить тише.
— Что, Килан? Ты нашёл презервативы? — крикнул Эйдан из прохода с мылом.
Отчаянно кивая, Килан не ответил, просто ткнул пальцем. Мужчины собрались вокруг небольшой витрины и уставились на неё.
— Эти коробки меньше, чем упаковки для тампонов, — заметил Дарьян.
Колтон взял одну и начал читать. Он засмеялся, потом перестал смеяться, прочитал ещё раз, а затем нахмурился.
— Эйдан, не думаю, что это то, что нужно.
— Почему? — Эйдан взял коробку и начал читать. — Тут же написано, Колтон, «Набор для удовольствий». Звучит многообещающе, так?
Дарьян осмотрел упаковки.
— Эйдан, осторожнее. На этой написано «Рельефные, с пупырышками в стиле Льда и Пламени». По-моему, это похоже на орудия пыток.
На заднем плане Гавриэль услышал, как Барт расхохотался.
Гавриэль взял коробку и начал читать.
— Эйдан, эти штуки не дают забеременеть или заразиться ЗППП.
Эйдан тряхнул головой.
— Не может быть. Если Мерин сказала привезти их, я достану. Она сказала, что если я куплю их, у нас может родиться ребёнок, так что я не уйду из магазина без них.
— Здесь написано «со смазкой», это хорошо, верно? — спросил Дарьян, поднимая коробку.
Эйдан кивнул.
— Думаешь, к ним прилагаются инструкции? — Он повертел коробочку в руках.
Килан наклонился и потянул Эйдана к себе. То, что он прошептал, заставило мужчин уставиться на коробки.
Эйдан выпрямился и посмотрел на Килана.
— Чего-чего? — потребовал он.
— О, прекратите! Вы убиваете меня! — Барт стукнул кулаком по столешнице.
Эйдан нахмурился.
— Чем быстрее мы вернёмся, тем быстрее Мерин сможет мне это объяснить. Давай просто выберем что-нибудь.
Гавриэль стоял плечом к плечу со своим отрядом, уставившись на упаковки.
Дарьян потёр подбородок.
— На твоём месте, я бы выбрал тот, на котором изображён воин.
Колтон кивнул.
— Согласен.
— Ладно, парни, хватайте те, которыми можем почтить память наших павших братьев, и пошли.
Барт за прилавком крикнул:
— Сверьтесь с размерами.
Эйдан посмотрел на старика широко раскрытыми глазами.
— Они разных размеров?
Барт кивнул.
— И учитывая, как они используются, нельзя взять слишком большой или слишком маленький, если понимаешь, о чём я. — Его рот дёрнулся.
— Откуда я знаю, какой у меня размер? — Эйдан закричал.
— Извращенцы! — прошипела пожилая женщина и прошла мимо с буханкой хлеба.
Барт хихикнул.
— Не обращайте внимания на Итель, она просто вспыльчивая, потому что ни один мужчина никогда не ходил ей за покупками.
— Бартоломью Маклауд, я всё твоей жене расскажу, — пригрозила Итель.
Барт пожал плечами.
— Вперёд, она уже в курсе, что у тебя не бывает секса.
Итель ахнула.
— Никогда!
Барт рассмеялся.