Мы, монстры. Книга 1. Башня
Шрифт:
— Ты кто такой?! — взревел он.
— Тише, пожалуйста… — попросил Йен, но дядька его даже не услышал — продолжил реветь. — Ты что делаешь рядом с моей женой?!
— Женой? — удивился Йен и шепотом бросил девчонке. — Сочувствую.
— Да что ты себе позволяешь?! — вконец озверел тот.
— А, это ты, значит, услышал? — вскинул брови Йен.
Дядька шагнул к нему и рванул из ножен меч. Йен выхватил у побледневшей девчонки из рук зеркальце и метнул тому в лицо. Ощутимого вреда оно, естественно, не нанесло, но нападающего отвлекло. И Йен успел прыгнуть вперед, перехватить руку с мечом и с размаху ударить противника лбом. Второй удар все же отправил того в отключку.
— Ай, — сказал ему, свалившемуся на пол, Йен и потер лоб. И пожаловался барышне. — Твердый у тебя муж...
— Ты что сделал? — растерянно спросила она.
— Честно, не хотел, — признался Йен, — я вообще зогров ваших услышал, собирался купить, а тут ты, потом зеркало, потом он, и я...
Йен осекся, потому что внезапно ее мышиные глазки, пристально глядящие на него, вновь начали увеличиваться в размерах.
— Ой-ой... — пробормотал он. — Это нехорошо.
— Ты… он, — определила девчонка. — Ты — даарец! Оборотень!
— Оборотень?! — изумленно вскинул брови Йен. — Так они говорят? Я — оборотень?!
— Н-ну-у… — неуверенно протянула она.
— И ты веришь им? — продолжил изумляться Йен. — Да посмотри на меня, милая! Какой из меня оборотень?!
— И кто ты тогда? — подозрительно прищурилсь она.
Йен твердо посмотрел ей в глаза и представился:
— Шаайенн, младший принц Даара.
— И почему ты здесь, в таком виде, младший принц? — фыркнула она, прикрыв этим фырком легкий восторженный вздох, который Йен все-таки заметил.
“Не каждый день к тебе на чердак принцы наведываются, да, крошка?” — мысленно хмыкнул.
И ответил:
— Если что не так с принцами, милая, ответ всегда один — власть. Борьба за трон. Ты же услышала слово “младший”, да? Так вот, есть и старший, — презрительно продекламировал. — Старший принц Каарэй. Сволочь.
Тут Йен почти не соврал — Рэй частенько бывал той еще сволочью.
И злоба его была вполне искренней. Хотя, если подумать, то злиться на Рэя нужно было в последнюю очередь. Не он обратил Йена. Да он даже не преследовал! Хотя тут, скорее, папочке спасибо: не отпустил, видать, престолонаследника в столь опасную погоню.
И все же Йен злился. Потому врать получалось гладко, как никогда.
— Чем старше я становился, тем больше ему мешал, — доверительно говорил девчонке, — и Каарэй пошел на крайние меры — объявил меня монстром, чтоб устроить всенародную травлю. И ему хорошо, и другим — развлечение. Ты же знаешь, как даарцы любят охотиться?
— Вот только зубы не заговаривай! — фыркнула она. — Знаешь, как я поняла, что ты оборотень? — заглянула в глаза, и взгляд бусинок был внимательным, цепким. Вредная мышь. — Зогры — не лошади. И не боятся диких зверей. И не станут бояться оборотней.
“Отлично!” — мысленно обрадовался Йен. Значит, и правда не станут бояться. Значит, осталось только выяснить у девчонки, где ключ от замка.
— Зогры быстрее лошадей, вот и все, — пожал плечами он. И как можно более проникновенно сказал. — Мне нечем доказать свою правоту, и ты имеешь полное право мне не верить. И если не веришь, я уйду. Но прежде, чем уйду, ответь мне на один вопрос.
— Какой? — спросила она, изучая его внимательно, будто что-то искала в глазах. Хотела найти. Но найти не получалось, наверное.
— Как ты вообще умудрилась? — спросил Йен, кивнув на лежащего в отключке мужа. — Замуж… За вот это вот…
— Деньги были нужны, — ощерилась она. — А принцев, как назло, не встретилось!
Йен посмотрел ей в глаза и очень твердо сказал:
— Милая. Встреться ты мне тогда, все могло бы быть иначе. Но в какой-то степени я рад, что этого не произошло. Иначе сегодня нас травили бы обоих.
Он присел над ее супругом, ткнул того кулаком в бок, уточнил:
— У тебя неприятности из-за этого теперь будут?
— Не больше, чем у тебя, — фыркнула она.
— А давай поможем друг другу? — предложил Йен. — Ты мне зогров, я тебе — денег. Развернешься — и уедешь от этого… голосистого.
— Много денег нужно будет, — насмешливо отметила она, — очень много.
— Я же сказал, — произнес Йен и поднялся, — я принц.
И легким движением снял с пальца пару колец. Протянул ей. Отметил:
— Даарские мариины чистой воды. Как ты. Думаю, этого хватит на первое время.
— А я тебе — зогров? — уточнила она.
— Для начала еще раз зеркало, — попросил он. — И гребень. И… где у твоего мужа бритва?
Потом Йен надолго засел перед темным окошком, используя его как зеркало. Маленькое - разбилось. А больше зеркал не нашлось. Девчонка подносила воды и полотенец, когда он просил. Оставляла рядом и возвращалась к поклаже — молча и решительно паковала свои вещи в отдельный мешок.
А когда он развернулся, а она подняла на него взгляд, то наконец посмотрела так, как смотрели всегда. Как положено. С восхищением.
— Вот теперь на принца похож больше, чем на оборотня, — честно призналась она.
— Правда? — мягко спросил он. Так же мягко подошел и опустил руки ей на плечи. Она подняла на него взгляд. И уже потянулась для поцелуя, но тут Йен услышал собак. Даарские ищейки шли группой в несколько десятков, шли из лесу, пока еще не вышли к холму, но вот-вот должны были появиться. А значит, охотники на вивернах уже прочесывают небо. И уйти теперь будет в разы сложнее.
“Все-таки Рэй показал дорогу”, — мрачно подумал Йен. И вместо поцелуя в губы, смачно чмокнул барышню в лоб, оставил растерянно хлопать глазами и шагнул к окну, всматриваясь вдаль, принюхиваясь к воздуху.
— А теперь мне нужны зогры, — тихо сказал он.
— Ты! — возмущенно выдохнула она, но подходящих слов не нашла, а Йен круто развернулся к ней и честно сказал:
— Если бы не надо было спешить, поверь…
— А бриться, значит, время было!
— Милая, да с тобой нужно ночь провести! — с чувством ответил он. — Ночь, не меньше! И я проведу. Но сейчас мне нужно бежать, понимаешь? Бежать!
Непроизвольно вновь покосился на окно, а девочка с неожиданным пониманием уточнила: