Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики
Шрифт:
Ах вот значит как. Вопиющее нарушение техники безопасности вылилось в катастрофу городского масштаба. Бедный Пабло. А ведь он говорил что-то о душах, которые являются ему во снах, о тех, перед кем он виноват, и никогда не искупит свою вину. Но виноват не он, а тот, на кого он работал.
Старик не мог идти наперекор. Ему приказали. И вот чем это закончилось.
Когда мы подошли к пещере, Пабло возился на крыше с голубями.
— Сеньора! — вскричал он, увидев меня. — Проходите. Я скоро вас догоню. Здесь у моих ребят вывелись принцы. Вы увидите машину и ни с чем её не спутаете.
Лучано повёл меня вглубь жилища учёного, где уже горели факелы. Огонь их всё так же отражался в зеркале на потолке, заполняя пространство светом. А на каменном выступе, занимая всю его середину, громоздился мудрёный аппарат с множеством перекладин и большим колесом. Я обошла его вокруг, припоминая картинку из журнала «Наука и жизнь». Похожий аппарат был изображён на странице одного из изданий и представлял собой машину для шитья обуви. На её основе в своё время другой умелец создал швейную машинку, которую позже усовершенствовал и выпустил в мир господин Зингер.
Я погладила колесо, не до конца понимая, как этим пользоваться. Где-то должен был крепиться челночный механизм. Но где, пока оставалось загадкой.
Снизу и сбоку имелась большая катушка плотных нитей, рядом с аппаратом лежал кусок материи, прошитый в нескольких местах довольно ровной дорожкой строчки.
— Поразительно, — сказала я, поднеся ткань к глазам. — Это именно то, что мне нужно.
— И я этому страшно рад, — проговорил довольный учёный, поспешно входя к нам и шаркая по камню своими сношенными ботинками. — Признаюсь, вы заставили меня помучиться с этим заказом, Сеньора Салес. Но лучше так. Мои старые мозги давно требовали встряски.
— Сеньор Пьезоро, вы не могли бы показать мне, как это работает? Боюсь, что если я начну сама пытаться во всём разобраться, что-нибудь сломаю.
— Конечно, конечно, сеньора! Вот смотрите.
Мы с Лучано с интересом уставились на машину. Всё оказалось не так сложно, как я думала, и мастеру удалось воплотить именно то, чего я у него просила. Да, аппарат ещё нуждался в усовершенствовании. Неплохо было бы, как минимум, предусмотреть лапку для фиксации материи. Но это всё потом. Сейчас я не стану указывать ему на огрехи, потому что Пабло сделал невозможное.
Я несколько раз прошлась строчкой по куску ткани. Реверса здесь тоже не было, но большой надобности эта функция не несла. Ведь можно было просто закреплять нити на концах узлами.
— Прекрасно, сеньор, — я с восхищением посмотрела на старика. — Швеи Тальдаро скажут вам спасибо.
— Вы думаете? — усмехнулся Пабло. — Но бросьте. Мне не нужна их благодарность. Хотя я был бы рад, если бы вы замолвили за меня слово перед одной сеньорой. Она тоже швея, и я хочу надеяться, жива, в добром здравии и помнит обо мне.
Мы с Лучано переглянулись.
— Кто она? — осторожно спросила я.
— Моя славная Долорес Исселато, — старик мечтательно вздохнул. — Она спасла меня, когда я потерял веру в счастье, когда моя дорогая Фернанда умерла, оставив сиротами Лучано, его братьев и сестёр. Она уже была вдовой, у неё, насколько мне известно, тоже есть сын. Долорес помогала мне. Но почему-то не хотела становиться моей супругой, хоть я и желал этого, и мои дети полюбили её. О, моя Долли. Где ты? Помнишь ли меня?
Это ведь наша Долорес! Как же тесен Тальдаро. Оказывается, они с Пабло были близки, почти семья. Но почему она отказала ему? Не видела перспектив в союзе с таким человеком? Или не хотела излишнего бремени в виде чужой семьи?
— Её сын погиб, защищая министра, — сказала я. — Долорес всё ещё не оправилась от горя.
— Что?! Вы знакомы?!
— Она работала на нашей фабрике.
— Работала? Неужели…
— О нет, она жива, Пабло. Просто я отпустила её на пенсию. Ну знаете, возраст. Ей было всё тяжелее справляться с делами.
— На пенсию? — оба мужчины, отец и сын, теперь изумлённо смотрели на меня. — Вы святая женщина, Марлен.
— Ой, ну перестаньте.
— Нет-нет, не спорьте! Не спорьте!
Пабло порывисто обошёл стол и упёр локти о полку у стены, нервным движением потёр ладонями лицо и резко повернулся ко мне.
— Что я могу сделать для неё? Моя дорогая! Потерять сына. Какое же это страшное горе.
Я уже собиралась сказать ему, что ничего не нужно, что я периодически навещаю Долорес, и у неё всё в порядке, но в последний момент опомнилась.
— Пабло, вы определённо могли бы ей помочь, — проговорила я. — Скажите, у вас нет случаем ещё одних лишних очков?
— Очков?
— Ваши глаза на ремешках.
— Ах это! Надо же. Очки, — мужчина замер в задумчивости, беззвучно повторив несколько раз слово. Как повар, создающий новый вкус, мужчина буквально смаковал его на языке, примеряя к жизни и встраивая в ряды уже известных слов.
— Очки, — сказал он снова, и стало ясно, что термин одобрен.
У Пабло в запасах действительно нашлись ещё одни очки, и он любезно передал их для своей любимой Долорес. Но оставалось ещё кое-что, о чём я не могла не думать. Швейная машинка инструмент хрупкий и как довезти его в целости через горы, я не имела ни малейшего понятия.
— Я обо всём подумал, — уверенно заявил Пабло. — Её можно разобрать на три части. Лучано уже в курсе. Он вам поможет.
Сын уверенно кивнул словам отца.
— Он привезёт её вам в собранном виде через пару дней. Мне нужно кое-что доработать. А пока уверен, вы не откажетесь от моих грибочков.
— Спасибо, я сыта, — вырвалось, прежде чем я подумала о словах.
Старик лишь пожал плечами, а вскоре мы уже прощались у выхода.
Что-то подсказывало мне, что одной только швейной машинкой я не ограничусь, и когда-нибудь мне снова придётся обращаться к старику. Но как всё же тяжело добираться до него. И как было бы здорово, если бы он переехал в город. Пообещав себе подумать над этой возможностью позже, я пережила спуск на лифте, и вместе с Лучано мы зашагали к выходу из бедного квартала.
Много о чём следовало поразмыслить. Но как только я услыхала надрывный кашель из уже знакомого дома, остановилась.
— Всё в порядке, сеньора? — спросил Лучано, которому тоже пришлось остановиться.
— Мне нужно задержаться немного. Не ждите меня, сеньор Пьезоро. Езжайте в город и ещё раз огромное вам спасибо за помощь.
Мужчина поклонился мне и, не став спорить, пошёл дальше. Я же, нервно покусывая губы, развернулась на месте и зашагала к покосившемуся крыльцу ветхого дома, в котором жила мать Диего Борджеса.