Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 10. Часть 6
Шрифт:

— Знаю, к чему они могут привести, — перебил её. — Выполняй.

— Выполняю, — неохотно ответила Кианна. — Демпферы инерции снижены до тридцати процентов мощности.

— Что ты задумал? — с тревогой спросила Марине, крепче сжимая подлокотники кресла.

— Манёвр, который никто в здравом уме не стал бы повторять, — ответил, готовясь к исполнению плана.

Вёл челнок вперёд, продолжая следовать по безопасному коридору. Корабль спецназа держался позади, явно не желая рисковать и сокращать дистанцию в минном поле.

— Приготовьтесь, — предупредил экипаж. — Будет жёстко.

И в следующий момент резко дёрнул штурвал, выполняя манёвр, на который при обычных обстоятельствах ни за что не решился бы. Взвыли двигатели челнока, и направил судно на две ближайшие мины, находившиеся на примерно одинаковом расстоянии. Мины почти сразу среагировали и стали стремительно сближаться с челноком. Думал, не получится, но, крутанувшись и скользя боком, сумел проскочить точно между ними, после чего вернулся на безопасную траекторию и облегчённо выдохнул.

Корабль спецназа, совсем не ожидавший такого манёвра, попытался повторить мой трюк, но его масса и инерция сыграли против него. Он сбился с безопасного пути и врезался в одну из мин.

Взрыв осветил космос вокруг нас. Корабль спецназа не был уничтожен — его защита выдержала, но взрыв отбросил судно в сторону, прямо на группу других мин.

Серия взрывов сотрясла пространство. В обычных условиях эти мины были как хлопушки для корабля спецназа, но здесь ещё хватало обломков астероидов, и корабль получил повреждения. Неизвестно, что нанесло ему повреждения, но судно замерло на месте.

— Невероятно, — прошептал Нарил, не отрывая взгляда от экрана. — Ты действительно это сделал.

Позволил себе секунду удовлетворения, а затем вернулся к управлению.

— Это ещё не конец. Нам нужно пройти через всё минное поле и выйти с другой стороны.

— А потом? — Марине подалась вперёд, вглядываясь в пространство за иллюминатором.

— А потом разгонимся для прыжка. По моим расчётам, с другой стороны минного поля нас никто не ждёт. У нас будет достаточно времени.

— Блез, они выпустили абордажный бот, — сообщил Нарил, не отрываясь от мониторинга задних сенсоров.

— Эти просто так не успокоятся.

— Блез, второй корабль уничтожил несколько судов охотников за головами и теперь летит сюда, — напряжённо доложила Марине.

— Нисколько не сомневался, что так получится, — скривился я, крепче сжимая штурвал.

Челнок продолжал движение через опасное пространство. Вёл его осторожно, но уверенно, словно чувствуя, где безопасно, а где нет. Возможно, так и было — мои пси-способности всегда обострялись в моменты крайней опасности.

Минуты шли, и постепенно плотность мин вокруг нас начала уменьшаться. Мы приближались к краю минного поля.

— Кианна, сколько времени до выхода из минного поля? — спросил, не отрывая взгляда от экрана.

— При текущей скорости — три минуты сорок две секунды, — ответила Кианна.

— А до готовности для прыжка?

— После выхода из минного поля потребуется ещё четырнадцать минут для подготовки прыжка.

— Время выхода преследующего нас абордажного бота из минного поля?

— Ориентировочно десять-двенадцать минут. В зависимости от скорости их движения.

— Кианна, сразу по выходу из минного поля — максимальная скорость для ухода в гиперпространство.

Взвыли движки, ускоряя челнок, а я, наконец, позволил себе расслабиться, хотя всё ещё не выпускал штурвал из рук.

— Кажется, мы оторвались, — произнёс, глядя на Марине и Нарила.

Марине улыбнулась, но в её глазах всё ещё читалось напряжение.

— Ты уверен, что успеем разогнаться?

— Никогда нельзя быть уверенным полностью, — честно ответил ей. — Но логически — да. Они не могли предвидеть, что мы пойдём через минное поле, и тем более не могли знать, с какой стороны минного поля мы выйдем.

— Но ты же чувствуешь что-то? — настойчиво спросила она, вглядываясь в моё лицо, зная о моих способностях.

Закрыл глаза на мгновение, пытаясь прощупать пространство впереди.

— Ничего. Только пустота и звёзды.

Пространство перед нами было чистым — ни кораблей, ни станций, только далёкие звёзды.

— Кианна, проложи курс для прыжка и начинай подготовку, — распорядился я.

— Выполняю, капитан, — отозвалась Кианна. — Расчётное время до прыжка — тринадцать минут пятьдесят две секунды.

Перевёл челнок в режим автопилота и откинулся в кресле, чувствуя, как напряжение последних часов медленно отпускает.

— Мы действительно сделали это, — Нарил покачал головой, с осторожной улыбкой. — Прошли через пиратское минное поле и оторвались от императорского спецназа.

— Пока не будем праздновать, — следил за показаниями приборов. — Тринадцать минут — это много времени. Всякое может случиться.

— Что теперь? — спросила Марине, сжимая мою руку. — Куда мы направляемся?

Глава 24

— Челнок Алдаро, это «Сотня», — раздался в динамиках знакомый голос Деда. — Ответь Деду.

Колебался несколько секунд, посмотрел на Марине с Нарилом, прежде чем ответить. В глазах Марине читался немой вопрос, а Нарил лишь вопросительно посмотрел в ответ.

— Слушаю тебя, Дед. Что-то срочное? Мы здесь немного заняты подготовкой к прыжку, — старался говорить спокойно, но внутри всё сжалось от плохого предчувствия.

— Блез, прекращай это безумие. Ты загнал себя в угол. Выхода нет, — в голосе Деда слышались нотки раздражения, смешанные с чем-то, похожим на усталость.

Панель управления слабо мерцала в полутьме рубки, отбрасывая синеватые блики на лица пассажиров. Бортовые системы работали в штатном режиме — по крайней мере, пока.

— С моей стороны картина выглядит иначе. Мы практически ушли, — парировал, проверяя показания приборов и перепроверяя маршрут разгона.

— Я активировал блокиратор прыжков на твоём челноке. Ты никуда не денешься, — сказал Дед, и в его интонации появилась та самая командная сталь, которую я хорошо помнил.

Пальцы быстро забегали по сенсорной панели, проверяя системы одну за другой. С облегчением понял, что Дед блефует — нет никаких следов блокиратора, все системы активны и работают в штатном режиме.

Поделиться с друзьями: