Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я знаю, что законы об этике не поспевают за состоянием психических заболеваний и посттравматического стрессового расстройства в этом мире.

— Врачи, делавшие лоботомию с помощью ножа для колки льда, тоже говорили себе об этом.

— Результаты проекта говорят сами за себя. Мы — не монстры, Леннон. Существуют более пятисот человек, которые с радостью подтвердят, что доктор Суитон подарил им новую жизнь. И рисковал своей собственной, чтобы сделать это.

— Может, он просто вживляет вам в сознание приятные воспоминания. Откуда ты вообще знаешь, что то, что он с вами сделал, было на самом деле?

Эмброуз тихонько вздохнул.

— Я знаю. Прошло семнадцать лет, и я наблюдал за этим процессом сотни раз. Цель не в том, чтобы исказить или стереть воспоминания. Он использует то, что может помочь пациенту вспомнить и обработать свою собственную историю. Затем он позволяет им самим направлять своё путешествие. То, что я пережил, было далеко не самым приятным. При любых других обстоятельствах повторное переживание сломило бы меня. Но даже, если бы он «вживил» мне в голову приятные воспоминания, я был бы ему благодарен. Мой разум был зоной боевых действий. И доктор Суитон прошёл через поле боя и вытащил меня оттуда.

Леннон встретилась с ним взглядом, и он снова увидел в нём сочувствие. Но также он видел там борьбу. И по выражению её лица он понял, что она не станет их разоблачать, по крайней мере, пока. Но она также не была готова позволить этому продолжаться.

— Доктор Суитон не молод. Он не будет жить вечно. Что будет, когда он умрёт?

— У нас есть планы на этот случай. Он обучает других людей, которые сейчас работают над этим проектом. Когда-нибудь они займут его место.

Доктор Клейтон Контисс, который сам прошёл через лечение всего за год до Эмброуза, уже самостоятельно руководил некоторыми сеансами, а Док был там только в качестве запасного варианта.

— Может, вы даже выйдете на международный уровень. — сказала она. — Подпольная терапия, меняющая по одному наркоману за раз. — Когда он ничего не сказал, она на мгновение уставилась на него, а затем пробормотала: — О, боже!

Леннон сжала губы, но потом вздохнула и сжала переносицу двумя пальцами.

— Скажи мне, почему ты проник в отдел. Кто ты на самом деле, Эмброуз? — спросила она секунду спустя.

Он пожал плечами.

— Я — охотник за головами. Выслеживаю беглецов, а также нахожу пропавших людей и возвращаю их домой или привлекаю к ответственности. Иногда я сотрудничаю с правительством, но предпочитаю работать на себя.

— Дай-ка угадаю. Ты провернул достаточно «тёмных» дел для федералов, чтобы рассчитывать на то, что они не станут возбуждать против тебя дело за проникновение в наш отдел.

Она отвернулась. Ей явно не нужно было, чтобы он подтвердил её слова. Но он всё равно подтвердил.

— Ну, если в двух словах, то да. Но все так называемые «тёмные» дела я вёл ради благородной цели.

— Похоже, тебе нравится устанавливать собственные правила.

— Иногда я считаю это необходимым и оправданным, да.

— А что, если бы все считали нарушение правил необходимым и оправданным? Что, если бы каждый считал свою цель благородной?

— Тогда общество рухнуло бы.

— Именно. — Она снова помассировала виски. — Как ты узнал о преступлении, которое я расследовала?

— Как я уже сказал, за двадцать лет через проект «Синяя птица» успешно прошли более пятисот человек.

Её рот сложился в маленькую букву «О».

— У нас в отделе есть «крот».

— Я бы не назвал этого человека «кротом». Он пришёл в отдел не по каким-то подлым причинам, проект тут ни при чём. Он там, потому что хотел работать в правоохранительных органах. Но, когда стало известно об этом деле, он увидел связь с проектом и позвонил доктору Суитону, который затем связался со мной. Я узнал всё, что мог, но мне нужно было подойти ещё ближе. В частности, я хотел увидеть эти таблетки.

— И?

— Изначально они были такими же, только с добавлением ЛСД-покрытия. С тех пор они были переработаны в изменённую комбинацию оригинала, но по какой причине, я не знаю.

— Боже мой, — выдохнула Леннон. — Значит, кто-то завладел рецептом этого препарата, который доктор Суитон незаконно производит.

— У него очень строгий контроль. Он не производит больше, чем нужно, и ни одна таблетка никогда раньше не пропадала. Доктор Суитон проверил все этапы процесса и не может даже предположить, как такое возможно. К тому же, он доверяет людям, которые на него работают.

— Тогда как наш убийца раздобыл состав этого лекарства, и в чём смысл? Почему он использует их для убийства людей?

— Мы все пытаемся это выяснить.

— Если бы я получила эту информацию раньше, расследование продвинулось бы дальше.

Он понимал это, и то и дело, возвращался к этому вопросу.

— Ты должна понять, почему я не мог тебе всё рассказать.

— Мы потеряли время, Эмброуз. Из-за твоего промедления могло погибнуть ещё больше людей.

— Я не мог подвергать опасности проект.

Леннон разочарованно выдохнула.

— Всё это так хреново, — пробормотала она, покачав головой. — Мне нужно подумать. А я не могу думать прямо сейчас, потому что слишком потрясена. — Несколько мгновений она молчала. — Я не буду ничего предпринимать, не предупредив тебя заранее.

— Спасибо. — Это было всё, о чём он мог просить, и Эмброуз поверил её слову. — Леннон, я хочу сказать, что сожалею, что солгал тебе, но не жалею о том, что произошло между нами. Это не имеет никакого отношения к делу. Это было совершенно отдельно от него. Для меня...

— Как это может быть совершенно отдельным? Это буквально висит между нами.

Эмброуз чувствовал досаду и сожаление по этому поводу, ему было трудно объясниться. Потому что, хотя Леннон и была права, она также была и не права. Но прежде, чем он успел сказать ещё хоть слово, девушка встала.

— Пожалуйста, уходи.

Он тоже встал.

— Спасибо, что выслушала меня. Спасибо, что обдумаешь всё это. Тебе необязательно сдавать нас, Леннон. Ты можешь помочь. — Он оставил её там, где она стояла, скрестив руки, с таким видом, словно на её хрупких плечах лежала вся тяжесть этого мира.

ГЛАВА 34

«Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе».

Эрнест Хемингуэй

Семнадцать лет назад

Пациент номер 0022

Он вышел из машины и закрыл за собой дверь. Такси развернулось, водитель отдал ему честь, а затем автомобиль скрылся из виду. Эмброуз сделал глубокий вдох и направился к ферме, мимо покосившегося почтового ящика, пустого пастбища и развалившегося забора из штакетника.

Поделиться с друзьями: