ЖАНРЫ

На кровавых крыльях
Шрифт:

— Ты не хотела, Медра. Всё не так плохо, — повторила она.

То, что она пыталась оправдать мой несчастный случай, было почему-то ещё хуже. Это не уменьшило чувство вины, которое я испытывала. Я подумала, поможет ли мне профессор Родригес, если я расскажу ему правду. Я просмотрела книги о драконах, которые он мне дал. Я их просматривала. Я всё ещё не была уверена, что именно мне следует искать.

Я сунула кинжал под подушку, моя рука всё ещё сжимала рукоять. Это было единственное утешение, которое я могла предложить.

— Спокойной ночи, мама, — прошептала я.

Я закрыла глаза, сон начал затягивать меня. Но мой сон длился недолго. Грубая рука зажала мне рот, рывком разбудив. В панике я распахнула глаза. Но прежде чем я успела закричать или что-то понять, к моему лицу прижали мягкую ткань. Сладкий, приторный запах заполнил мои ноздри. Я заметалась, но мои конечности внезапно стали тяжёлыми и вялыми.

Всё потемнело ещё до того, как я успела начать сопротивление.

ГЛАВА 50 — БЛЕЙК

Я сидел на каменных трибунах арены, моё тело было напряжено, глаза прикованы к массивной проекционной завесе, нависшей над ямой. Рядом со мной беспокойно ёрзал Тео.

Я подавил желание присоединиться к нему. Вот мы и были в безопасности на трибунах. В то время как где-то там женщина, связанная со мной кровью и судьбой, вскоре будет идти головой вперёд навстречу неизвестным опасностям.

Я не мог перестать прокручивать в голове нашу встречу двухдневной давности. Образ её, стоящей передо мной и принимающей флакон с моей кровью. Может быть, это было слабостью с моей стороны, но часть меня сожалела, что я не рассказал ей всей правды.

Но сейчас не было смысла думать об этом. Игры Консортов вот-вот должны были начаться. Я сделал для неё всё, что мог. Теперь мне оставалось только надеяться, что этого будет достаточно.

Не предполагалось, что Игры невозможно пройти. Для большинства Высокородных консортов они были проверкой стратегии, способности работать вместе и выживать. Ничего больше. Но Пендрагон шла на них с нарисованной у неё на спине мишенью.

Я стиснул челюсти, мой взгляд вернулся к огромной полупрозрачной завесе, проецируемой над головой, где чары местности скоро начнут раскрывать путь супругов. Другие команды будут работать вместе, объединяя свои сильные стороны. Пендрагон придётся положиться на свои инстинкты — и на мою кровь, текущую в её венах.

— Риган уже несколько недель точит ножи, — пробормотал Тео рядом со мной. — Думаешь, у неё есть шанс?

Я знал, что он не имел в виду Риган. Он ненавидел эту женщину. Мы оба знали, что она собиралась открыто бросить мне вызов. Несмотря на унижение, которое это принесло бы, с одной стороны, неповиновение Риган сыграло бы именно ту роль, которую я хотел. Но с другой стороны — Пендрагон было что терять.

Я сжал руки в кулаки, лежащие на коленях. Супругов подняли бы с постелей глубокой ночью, накачали наркотиками и доставили в специальное общежитие, предназначенное исключительно для Игр, расположенное на небольшом острове недалеко от Кровавого Крыла. Прямо сейчас они должны были проснуться. Профессор Уиспвуд наложила бы чары на каждого из них. Заклинание позволило бы всем на арене увидеть, что испытывают супруги, сделав нас зрителями.

Остров не был создан для убийства. Но несчастные случаи случались всегда. Каждый год умирало несколько консортов. Либо по чистой глупости, либо по невезению.

Я не ответил на вопрос Тео. Я не хотел признаваться, насколько сильно обеспокоен. Но я подозревал, что он мог это почувствовать.

Вокруг нас обычная толпа Высокородных и блайтборнов занимала свои места. Я увидел, что несколько преподавателей сидят в одном ряду. Там был Родригес, этот ублюдок, выглядевший совершенно беззаботным рядом с профессором Шанкарой. Я знал, что он хотел, чтобы Пендрагон прошла через это так же сильно, как и я, и всё же, когда я практически умолял его помочь мне дать ей какое-то преимущество, он заявил, что уже сделал всё, что мог.

Некоторые из Высокородных на арене были супругами на втором или третьем курсе, или позже. Они уже прошли Игры. Теперь они устраивались, чтобы посмотреть это как развлечение. Им не о чем было беспокоиться. Они могли сидеть рядом со своими со-супругами и архонтами, зная, что их места в безопасности.

С кем бы я сидел рядом, когда всё это закончится?

Фигура, шагающая вдоль каменных рядов, привлекла моё внимание. Вон Сабино. Он выглядел так, словно хорошо оправился от травм, нанесённых ему Корегоном. Я навёл кое-какие справки. Я знал, что у него всё ещё есть шанс стать разведчиком. Краем глаза я увидел, что Тео заметил Вона. Всё его тело напряглось. Он неловко отодвинулся от прохода, когда Вон проходил мимо.

Что-то внутри меня сжалось. Я знал, что Тео нравился Вон. До того, как всё полетело к чертям.

— Ты видел Сабино в последнее время? — я рискнул спросить.

Глаза Тео метнулись к моим, одарив меня тёмным взглядом, который мог бы расплавить камень. — Почему? Ты собираешься донести на меня дорогому дяде Виктору?

Я нахмурился. — Тео, я этого не делал… Ты действительно так думаешь?

— Не утруждай себя, — отрезал он. — Сомневаюсь, что Вон когда-нибудь захочет снова поговорить со мной после того, через что он прошёл. Разве не в этом был весь грёбаный смысл?

— Я не приказывал Корегону делать то, что он сделал, — сказал я, понизив голос.

— Принц Благословенной Крови слишком много протестует. Но конечно. Как скажешь, старина, — натянуто произнёс Тео. Я не был уверен, что он мне поверил, но мне также надоело отрицать его обвинения. — Я должен был усвоить свой урок, верно? Как хороший маленький мальчик. Держись подальше от плохого мальчика-блайтборна навсегда. Или это были все мужчины в целом? — Его губы жестоко скривились, искажая его обычно добродушные черты так, что я ненавидел это видеть. — Не волнуйся. Вы с Корегоном позаботились об этом.

Чувство вины ударило прямо в грудь. Я не знал, что Корегон собирался сделать. Но я точно не предупредил Тео ни о чём из этого, когда у меня был шанс. Виктор ясно дал понять, что флирты Тео с другими мужчинами недопустимы в нашем Доме.

— Полагаю, я должен быть благодарен Корегону, что он не наказал и меня. Это всё? — сказал Тео, наполовину рыча, наполовину шипя. — Я должен быть благодарен, Блейк?

— Он бы, чёрт возьми, не посмел, — автоматически сказал я.

— Значит, ты защитишь меня, не так ли? Но не кого-то вроде Вона?

— Я понятия не имел, что случится с Сабино. Клянусь, — прорычал я. — Корегон перешёл все границы. Его больше нет, не так ли? Но если ты ожидаешь, что я буду защищать каждого мужчину, в которого ты влюбишься…

Я был жесток. Жесток и несправедлив. И я знал это. Я увидел, как Тео вздрогнул.

— Не волнуйся, — холодно сказал он. — Ты действительно думаешь, что я бы рискнул украсть немного счастья для себя, если бы это могло привести к уродству, расчленению или обезглавливанию другого человека? Я не настолько поверхностен. Нет, я просто последую твоему примеру и буду чертовски несчастен, делая всё, что скажет дядя Виктор. Разве это не твой замечательный план?

Поделиться с друзьями: