На крыльях дракона
Шрифт:
– Я не знаю, сколько дней вы будете в пути,– сразу начал Тиллан, садясь напротив.– Поэтому провизию выдам на неделю. Не хочу обременять вас тяжёлыми мешками – полёт и так будет непрост. Уверен, вы сможете поохотиться по дороге и обеспечить себя пропитанием. Далее, с вами полетят трое – Гирэлл, Наллит и Торрат-филин. Они не смогут нести тяжёлый груз, так что вся надежда на вас.
Хельда с долей возмущения посмотрела на военачальника.– Госпожа, вы обладаете самой крупной по размеру ипостасью в отряде,– поднял голову мужчина.– Вы же хотели помочь своему народу.
Хельда вздохнула. "Быть мне тягловым животным",– мрачно подумала девушка и вздохнула. Тиллан прав. Раз уж в отряде одни птицы, она должна позаботиться о них. "Представляю, как это будет выглядеть,– насмешливо сказала себе юная Владычица.– Три хищные птицы, охраняющие огромного по сравнению с ними дракона. Замечательно."
– Хорошо, военачальник, я поняла вас. Хотят ли трое из отряда поговорить со мной перед вылетом?
– Да, они уже здесь, анга,– Тиллан поднялся и посмотрел на дверь.
"Впустите троих",– попросил он стражей, не проронив при этом ни слова. "Всё-таки как удобна связь между оборотнями. И никто, кроме нас, ничего не слышит",– с толикой превосходства подумала Хельда, оборачиваясь к дверям. В кабинет вошли трое молодых людей. Гирэлл, как всегда с насмешливым выражением лица и смеющимися глазами, поклонился госпоже, тряхнув длинными русыми волосами. Вместе с ним пришли ещё двое юношей: один был немного бледен, высок, худощав. Его тёмные волосы не достигали плеч, а карие глаза смотрели прямо. В его взгляде читался вызов и, почему-то, страх. Это был Наллит – орёл. Второй – Торрат – был совершенно спокоен. Он с уважением приветствовал Владычицу, слегка недовольно покосился на жизнерадостного Гирэлла и замер рядом с товарищами. Это был юноша с крепким телосложением, рыжеватыми волосами до лопаток, собранными в хвост, и спокойным взглядом синих глаз. Тиллан представил каждого из молодых людей, кратко описал то, что сейчас говорил девушке и отступил.– Я рада видеть вас, господа,– улыбнулась Хельда, вставая. Несмотря на кажущееся спокойствие, ей было немного неуютно. Хотя присутствие Гирэлла, её старого друга, ободряло юную Владычицу, она видела перед собой в первую очередь отличных воинов и настоящих защитников. Сама же она в глубине души боялась выглядеть неопытной и глупой. И если в искусстве борьбы она ещё могла доказать, что она на что-то способна, будущий полёт пугал её. Что если увидев, как она неуклюжа в воздухе, юноши посмеются над ней и посоветуют отправиться обратно? Несмотря на мысли Хельда заставила себя говорить спокойно.– Вы знаете, завтра нас ждёт важное путешествие, от которого зависит будущее нашего народа. Я прошу вас только об одном – всегда держитесь вместе. Мы должны предстать перед другими расами как сплочённый и дружный народ, привыкший к решительным и обдуманным действиям. За нами должны захотеть пойти.
– За нами пойдут, госпожа,– улыбнулся Гирэлл.
– Спасибо за поддержку,– ответила ему девушка.– И спасибо за то, что согласились помочь. Жду вас завтра на рассвете у ворот замка.
Юноши поклонились и вышли.– Я очень надеюсь на них,– сказала Хельда Тиллану.– И на вас. Прошу, не забывайте отправлять гонцов. Знаю, найти нас, возможно, будет трудно, однако вы знаете наш маршрут. Мне необходимо знать, когда люди высадятся на Южном континенте.
– Да, госпожа,– поклонился Тиллан.– Не беспокойтесь. Я и Берганн сумеем подготовить Калангор к сражению.
– Спасибо вам, Тиллан,– Владычица мягко улыбнулась.– Ступайте. Мы увидимся с вами завтра.
Когда военачальник ушёл, Хельда позвала Тальру.– Принеси мне ужин, пожалуйста,– попросила девушка,– устало откидываясь на спинку стула.
– Да, госпожа,– поклонилась служанка и, быстро превратившись в хорька, выскользнула из кабинета.
После сытной трапезы Хельда проверила собранные вещи, осмотрела свой меч – тонкий и достаточно лёгкий, как раз для женской руки,– лук со стрелами и кинжал. Хотя Владычица хорошо владела этими видами оружия, она больше полагалась на свои крылья, когти и огонь, если он вообще был возможен. Берганн так и не смог больше ничего найти о роглионах, что ещё раз доказывало, какими скрытными были драконы. Или какими невнимательными были наблюдатели, если она вообще были. Скорее всего, никто просто не хотел расстаться с жизнью, изучая повадки и природу драконов. Поэтому о них ничего и неизвестно.
Хельда вздохнула и посмотрела в окно. Солнце уже почти село, в лесу замолкали птицы. И только искрящиеся тагги сновали между деревьев, осыпая своими искрами траву и листья.
Хельда глубоко вздохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок, и стала готовиться ко сну. Спать, правда, совсем не хотелось. Что было неудивительно перед таким важным днём. Тальра помогла девушке переодеться и лечь в кровать.
– Спокойной ночи, госпожа.
– Тальра, постой,– Хельда приподнялась на локтях.– Ты не могла бы мне рассказать что-нибудь? Или спеть. Завтра мне предстоит покинуть Калангор, и я очень волнуюсь. Боюсь, что сегодня не смогу заснуть.
Молодая служанка тепло улыбнулась и села на стул около кровати Владычицы.
– Конечно, анга. Я спою вам песню.
Тальра глубоко вздохнула и тихо запела чистым звенящим голосом: Там, где ветер встречает рассвет, Там, где море поёт небесам, Там на всё для тебя есть ответ. Но найти его должен ты сам. Сквозь невзгоды и бури лети! Твои крылья несут тебя вдаль. Храброй будь и не бойся нести Бремя то, что вручила судьба. Взмоешь к небу, встречая рассвет Вместе с ветром, что песню поёт. К солнцу, к звёздам пути ещё нет, Но Волчица тебя проведёт. Ты сумеешь, ты сможешь найти То, что долго искала в ночи. По пути своему ты иди, Если есть, что сказать – не молчи. Все печали тебя обойдут, Станешь сильной во веки веков. Верь в себя, и тогда обретут В тебя веру и в стане врагов. Мелодия песни была очень необычной, но действовала она успокаивающе. Хельда заворожённо вслушивалась в песню, гадая, кто же мог её написать. И для кого? Почему-то мелодия показалась смутно знакомой. Однако усталость взяла своё. Девушка закрыла глаза, представляя широкое тёплое небо, мягкое синее море и песню ветра… Ей показалось, что на лицо брызнули солёные морские капли, а волосы растрепал тёплый ветерок. Но это было уже сном. *** Хельда проснулась, когда солнце ещё только собиралось вставать. Вскочив, девушка привела себя в порядок, разбудила Тальру, ещё раз проверила все вещи и села завтракать. Есть не хотелось совершенно, но Хельда заставила себя подкрепиться. Не известно, сколько времени они пробудут в пути, а силы нужны всегда.– Анга, к вам господин военачальник,– с поклоном сообщил стражник.
– Впустите его,– кивнула ему Владычица, отставляя чашу с лирром.
Тиллан вошёл в кабинет госпожи и поклонился.– Доброе утро, анга. Все уже готовы.
– Очень хорошо,– ответила Хельда, вставая.– Спускайтесь вниз, я скоро подойду.
Девушка оправила на себе одежду, быстро просмотрела оставленные указания и позвала Даннола. Когда юноша вошёл в кабинет Владычицы, Хельда передала ему бумаги.
– Отдай это Берганну, пожалуйста, когда я уеду. Скажи, ты передал приказы Хайввару?
– Да, госпожа.
– Отлично. На прощанье я хотела бы пожелать тебе удачи. Пока меня не будет, помогай Берганну. На ваши плечи ложится тяжёлое бремя – нужно подготовить народ к войне. Как только я вернусь, будь рядом.
– Хорошо, госпожа,– поклонился Даннол.
Его глаза сияли от предвкушения битвы и победы. Хельда невольно подумала о том, что многие погибнут на этой войне. "А что, если погибну я?– с изумлением спросила себя девушка.– У меня даже нет наследника… Ладно, это уже не мне решать. Если я погибну, Калангором будет править тот, кого выберет народ оборотней." Хельда решительно отогнала грустные мысли и стремительно вышла из кабинета. У ворот замка уже стояли осёдланные лошади, рядом с которыми разговаривали Тиллан, Берганн и воины, входящие в отряд. Было решено проводить Владычицу и её стражей до границы земель оборотней, а потом разойтись. Девушка поздоровалась со всеми и подошла к Вэйри. Люди уселись на лошадей и послали их галопом по лесной дороге, ведущей к бухте. Однако на развилке они повернули налево, уходя к западным границам Калангорских земель. Гирэлл и Торрат перекидывались немногословными фразами, остальные молчали. Хельда с тихой болью смотрела на проносящийся мимо лес, стараясь запомнить каждое дерево. Неизвестно, сколько продлится путешествие и все ли смогут вернуться домой. Но юная Правительница чувствовала, что делает правильный шаг. В конце концов, поддержание дружеских отношений с другими народами входило в её обязанности. Рано или поздно ей пришлось бы навестить другие королевства и земли других народов.
Лошади мерно ступали по утоптанной земле. За отрядом шлейфом тянулись тагги, провожая как оборотней, так и свою Лират. Спустя несколько часов лес расступился, и глазам путников открылось широкий зеленеющий луг. В высокой траве подмигивали яркие южные цветы, чей сладкий аромат витал в воздухе. Лошади остановились на краю поля, переводя дух. Настала пора проститься.
Хельда спешилась и, стараясь скрыть тревогу и грусть, стала гладить шею Вэйри, нашёптывая ей слова утешения и ласки.
– Госпожа, позвольте пожелать вам удачи в том нелёгком деле, что вам предстоит,– сказал Берганн. Хотя он пытался улыбаться, его губы немного подрагивали.– Уверен, вы сможете сделать то, к чему так стремитесь.