На крыльях удачи (Мейстраль - 2)
Шрифт:
– Вроде бы я что-то такое слыхал. Но записи интервью не видел. И вообще слыхом не слыхивал ни про какую там Саксонскую... как ее там.
– Один критик назвал это интервью "преднамеренным уничтожением". Мне понравилось.– Киоко нахмурилась и пригубила напиток.– Она хотела использовать меня, а вышло наоборот. Теперь я - знаменитость, а она по-прежнему за решеткой. А я всего-то и сделала, что знала свое дело, понимала запросы зрителей и осталась сама собой.– Репортерша встала и надвинула на глаз линзу.– Нужно поговорить с Жемчужницей, пока она не ушла. Если Перл думает, что может вот так передо мной носиться и спокойно уйти после того, как пыталась сломать ногу герцогине, то она сильно ошибается. Надеюсь, еще увидимся.
– С превеликим, - ухмыльнулся Грегор.
– Пока.
Грегор, полный смятения, проводил глазами Киоко. Ее вышколенные информационные сферы устремились к Жемчужнице, словно эскадра кораблей, готовых открыть огонь по противнику.
Маркиз Котани торопливо направлялся к выходу с галереи, но Майджстралю удалось перехватить его. Котани не то чтобы в прямом смысле удирал - он просто давал Судьбе шанс встать, между ним и долгами. Наталкиваясь на тех, кому проиграл, Котани расплачивался, от души поздравлял их с выигрышем и еще более поспешно шагал к выходу. Дрейк уже получил половину квиллера от Фу Джорджа, который подписал вексель нарочито небрежно, не прерывая беседы с маркизой Котани и Ванессой-Беглянкой, а потом подал Майджстралю при рукопожатии один палец. Улыбаясь, Дрейк убрал выигрыш в карман и зашагал туда, где поклонники сгрудились вокруг Роберты.
– Грандиозные гонки, - восхищался мистер Дольфусс.– Впервые такие видел.
– Благодарю вас, сэр, - проговорила Роберта, сняла шлем и тряхнула волосами.
– Вот только что там такое Жрецы под конец распевали, не понял? спросил Дольфусс. Его хорошо поставленный актерский голос великолепно звучал в замкнутом пространстве. Стоявшие рядом с ним невольно умолкали отчасти потому, что не могли его перекричать, а отчасти потому, что впадали в замешательство.
– Они благодарили Добродетели и императора за то, что гонки прошли удачно, - объяснила Роберта. Голос ее прозвучал тише, чем всегда: вероятно, она хотела подать пример Дольфуссу.
– А император-то тут при чем?– изумился Дольфусс.– У нас ведь уже и нету никакого императора! Чушь какая-то. Бессмыслица.
– Надеюсь, сэр, вы простите меня за то, что я вас прервал, - встрял Майджстраль, - но дело в том, что от религии никто никогда особого смысла не требовал.
– Нет уж, извините, смысл обязательно должен быть!– рявкнул Дольфусс.– Зачем тогда кому-то сдалась религия, если она ничего не объясняет?
Но Майджстраль уже повернулся к Роберте и подал ей два пальца.
– Поздравляю, ваша милость, - проговорил он.– Вам грозила неудача, но вы справились блестяще.
Глаза Дрейка светились потаенным огнем - глаза Роберты ответили ему взаимностью.
– Я была настороже, сэр. Наверное, сработала интуиция.
– Тогда все понятно. Прекрасно, что и моя интуиция подсказала мне верный выбор.
– Очень рада, что помогла вам выиграть.
А Дольфусс тем временем кого-то заприметил, глядя поверх голов поклонников герцогини. Оглушительно бормоча извинения, которых никто не слушал, он стал проталкиваться к Жемчужнице. Майджстраль, довольный маленьким представлением, которое устроил его соратник, проводил того с улыбкой. Смысл этой улыбки остался не понятным никому из стоявших рядом.
– Надеюсь, вы извините меня, - сказала Роберта.– Мне нужно готовиться к балу.
– Ваша милость.
Майджстраль обнюхал ее уши и проводил взглядом. Он слышал, как Дольфусс во всю глотку высказывает Жемчужнице свое сочувствие по поводу ее чудовищного невезения. Дрейк вспомнил, что делал ставку на тотализаторе, и пошел к лестнице, ведущей к будке букмекера. Поднимаясь, он встретился с Камисс, которой пришлось буквально отпрыгнуть в сторону, чтобы дать ему дорогу. Майджстраль поклонился и быстро прошел мимо, задев локтем ее пистолет. Уши Камисс от отчаяния прижались к голове. Она устало развернулась и поплелась вверх по ступеням следом за Дрейком.
Около будки букмекера стояли маркиза и мистер Пааво Куусинен. Маркиза улыбнулась и помахала Майджстралю рукой.
– Выигрыши собираете, Майджстраль?– спросила она.
– Мне повезло.
– А моему мужу - нет. Ему многое удается, но азартные игры просто противопоказаны.
– Какая жалость.
Она легко рассмеялась и показала пачку купюр:
– Зато я всегда выигрываю, когда его не слушаю. Боюсь, это его страшно злит.
Майджстраль обратился к Куусинену:
– А вы выиграли, сэр?
Куусинен вежливо улыбнулся:
– О да. Я прежде видел соревнования с участием ее милости и не сомневался, что тут ей нет равных. Я знал - она всех перекроет.
– Проницательное наблюдение, - чуть удивленно отозвался Майджстраль. "Перекроет, - подумал он.– Странное словечко. Хотя бы - "обставит".
Значит, Куусинен разгадал замысел Жемчужницы. Этот тип и вправду был очень проницателен.
– Получите по векселю, Майджстраль, - весело сказала маркиза, - и пойдем в Белую Комнату.
– Почту за честь, моя госпожа, - улыбнулся Дрейк и шагнул к букмекеру.
Все время, пока кассир переносил выигрыш Майджстраля на его гостиничный счет, Дрейк чувствовал, как Куусинен сверлит взглядом его спину. "Он слишком зорок, этот типчик, - думал Дрейк.– Полицейский он или кто еще, но малый неприятный".
– Ваша милость, можно остановить вас на минуточку?
Роберта оглянулась через плечо на Фу Джорджа:
– Поболтать с вами я могу только на ходу. Очень спешу.
– Нам по пути.
Фу Джордж пошел в ногу с Робертой и поздравил ее с победой.
– Как благородно с вашей стороны, - отметила герцогиня, - было поставить на Жемчужницу, несмотря на ее травму.
Фу Джордж удивился и несколько напрягся.
– Вот интересно, - проговорил он, - откуда вашей милости известно о моей ставке?
Роберта пожала плечами:
– Дрейк Майджстраль обмолвился. Он сказал, что вы заключили пари.
– Это точно.– Фу Джордж помрачнел. Теперь он понял, почему проиграл пари: Дрейк каким-то образом предупредил Роберту. "Дрейк Майджстраль, думал Фу Джордж, - тебе за многое придется ответить".
– Ваш дебют, - сказал он, - наверняка пройдет успешно.
– Благодарю вас. Я очень рассчитываю на успех.
– Успех вам к лицу, - проворковал Фу Джордж.– Но я вот о чем подумал: не хотите ли вы, чтобы ваш дебют был отмечен не просто успехом, а настоящей сенсацией?
Роберта искоса глянула на него:
– Сенсацией? Что вы имеете в виду, сэр?
Фу Джордж осуждающе рассмеялся:
– Ничего вульгарного. Никаких там пари, дуэлей, скандалов...
– А-а-а... Я вас поняла.