На крыльях удачи (Мейстраль - 2)
Шрифт:
Ванесса в шикарном платье из оранжевых перьев добровольно пошла на то, чтобы Фу Джордж затмил ее своим костюмом.
Следом за Ванессой и Фу Джорджем в бальный зал вошел Роман. В приглашении значилось, что он - лорд Грейвз, который, кстати говоря, был лицом совершенно реальным - дальним родственником Майджстраля, проживавшим в Империи. Мажордом - страж дверей, - все еще провожавший выпученными глазами Фу Джорджа, Романа пропустил, даже не глянув на него. А одет Роман был под дворянина из династии Монтийи - в камзол с оборками и шляпу с высокой заостренной тульей. В руке он сжимал трость. На пальце сверкал огромный перстень с печаткой. На публику новоявленный дворянин взирал с высоты своего роста и грациозно кланялся всем, кто на него смотрел.
Он был настоящим лордом Грейвзом. Ни у кого, кто смотрел на Романа, не возникало в этом ни малейших сомнений. Даже Дрейку пришлось как следует приглядеться, чтобы узнать собственного слугу.
Роман - Майджстраль вынужден был признать это - был просто великолепен. Его крупная мускулистая фигура приобрела благородство, элегантность, куртуазность. Понятие noblesse oblige [благородство обязывает (фр.)] просто-таки струилось с кончиков его пальцев и капало подобно каплям меда. Само его присутствие заставляло людские сердца таять.
По справедливости - так всегда считал Дрейк, - это Роману надо было родиться дворянином, а ему самому кем-нибудь еще. Роман был так хорош во всем - он был насквозь пропитан добродетелями и порядочностью и воплощал их с такой элегантностью, которой Майджстраль, как он сам думал, был напрочь лишен. Майджстраль знал, как вести себя дворянину, а Роман был им.
Дрейк, стоявший в другом конце бального зала, несколько мгновений просто наслаждался, глядя на то, как Роман живет той жизнью, какой заслуживает.
– Прекрасный костюм. Графиня Риферз, не так ли?
– Благодарю вас, Зут, - улыбнулась леди Досвидерн.– Возьмите меня под руку.
– С удовольствием, моя госпожа. Его превосходительство ведет перекрестную беседу?
– Да. Он впал в транс сразу после... гм-м-м... инцидента на гонках и пробудет в таком состоянии еще несколько часов. Я точно знаю - по некоторым признакам. Глазные стебельки почти целиком втянуты.
– Вы сумели понять, почему его превосходительство ведет себя так?
– Пока нет. "Протоколы. Время обмена"? Эти термины и их значение - для меня новость.
– Но хотя бы догадки у вас есть?
– Нет, догадаться трудно.– Диафрагма леди Досвидерн подпрыгнула от отчаяния.– У каждого из мозгов дроми - своя особая коммуникативная и личностная функция, и когда они встречаются, каждый мозг действует и выражает свои мысли по-особому и по-своему общается с мозгами других дроми.
– Но тогда получается, что самый обычный разговор отнимает много времени.
– На Зинзлипе нет такого понятия, как обычный разговор. У каждого мозга свои заморочки, и, даже общаясь с Квльпом, я не сразу понимаю, какой из них облекает свои мысли в речь. И, наверное, никогда не пойму.– Она посмотрела на Зута и погладила его руку.– Но сейчас я по крайней мере знаю, с кем говорю.
– Простите, вы не могли бы принести нам пару бокалов ринка с содовой?
– Боюсь, что не смогу, сэр. Я уже выполняю заказ.
– Прости, милая. Я должен переговорить с Сильверсайдом.
– Похоже, он не в духе. Наверное, тебе не стоит его дергать.
– Милая, ты не поняла моей задумки. Я как раз и хочу поймать его в дурном настроении. Может быть, с ним будет легче договориться.
– Ну если ты так решил, - лениво проговорила маркиза и вдруг выпучила глаза.– О Боже! Посмотри на Фу Джорджа!
Котани посмотрел туда, куда устремила взгляд жена. Томное выражение тут же исчезло с его лица.
– Чтоб я помер! Вот это называется - подлить масла в огонь! А герцогиня уже здесь?– взволнованно пробормотал он.– Она его видела?– Пауза.– Не могу поверить - он даже прическу изменил.
Крутящееся, поблескивающее серебро...
– Казино? Интересно, какова разница в ставках на Майджстраля и Фу Джорджа?
– Три к одному, сэр. В пользу Фу Джорджа.
– Ставки изменились.
– Да. А вы видели бальный костюм Фу Джорджа?
– Понятно. Нужно бы сделать ставку. Четыре квиллера на Майджстраля.
– Хорошо, сэр.
Шестизарядник ловко крутанулся на пальцах и упал в кобуру. Майджстраль отключил защитный экран, поправил шляпу и вернулся в зал.
– Может быть, - задумчиво проговорила Ванесса-Беглянка, - мне с ней поговорить?
– У нас нет времени на обдумывание. Планы уже оговорены.
– Но все-таки, Фу Джордж...
– На этот раз я должен одолеть Майджстраля. Ты знаешь.
– Да.
– Я в костюме Ральфа Адверса. Это же все равно что орать во весь голос о том, что я собираюсь похитить "Крылышко".
– Да, - обиженно кивнула Ванесса.– Делай, что хочешь, Джефф. Я просто пытаюсь тебе помочь.
– Ты только представь, Перл. Мы можем увидеть преступление века!
– Я вся горю от нетерпения, - ответила Жемчужница равнодушно. На ней был костюм земного пирата - ботфорты, повязка на голове, черная ленточка на одном глазу. Сабли-близнецы ярко блестели. Она очень старалась выглядеть как можно более достоверно - в таких кругах на это обращали внимание.
Эдверт выбрала костюм трубочиста. Широкополая шляпа была прикреплена так, что кокетливо клонилась набок.
– Видела костюм Фу Джорджа?– спросила она.
– Ральф Адверс. Да видела.– Жемчужница поморщилась от боли в бедре. Жизнь, увы, отомстила ей за притворство: она таки немного растянула мышцы при попытке подставить ножку герцогине.
– Фу Джордж может похитить "Крылышко" прямо у нас на глазах!
Тут Жемчужница снова поморщилась, но на сей раз при виде того, кто к ним приближался:
– Как раз то, что мне сейчас больше всего нужно. Киоко Асперсон.
– Кто? О! Ронни Ромпер!
– Ага. Ронни Ромпер с информационными сферами. Кто это еще может быть?
– А я люблю Ронни Ромпера. Он здесь - значит, мы словно бы на Волшебной Планете Приключений.
Жемчужница улыбнулась в объектив надвигающихся камер.
– У вас с Ронни Ромпером так много общего, - съязвила она как раз вовремя, чтобы ее услышала Киоко.– Например, пустые головы.
– Моя госпожа.