Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На пороге легенды
Шрифт:

Я снова могу дышать!..

И как тогда, в далеком детстве, Берти отчаянно, с хрипом втянула в себя воздух, глотая его, как будто боясь, что это последний шанс вдохнуть живительной силы.

Кто-то тряхнул ее за плечо — наверное, отец. Но если раньше ей казалось, что она ощущает его присутствие рядом, то сейчас поняла — его нет здесь. Хотелось плакать и кричать. Звать на помощь, но снова ледяная пещера или колодец… страшные слизкие стены вокруг…

Качнувшись, Берти раскрыла глаза, увидела перед собой взволнованное лицо девочки и сначала не поняла, где вообще находится. Ощущение реальности возвращалось медленно. Не верилось, что это видение — всего лишь чудовищное воспоминание о давно пережитом. Но затем память, будто щелчком, вернула ее в комнату дома миссис Холдер. Берти услышала мужской голос и подняла взгляд.

Возмущенный Майкл навис над Джессикой, тряс ее за плечи.

— Я тебе что говорил?! — бухал в голове Берти его сильный голос. — Не смей так делать!

— Я не думала, что так получится! — плакала девочка. — Я хотела увидеть только хорошее…

Все еще находясь под впечатлением увиденного, Берти попыталась встать с колен, но не удержалась и упала. Майклу пришлось поднять ее, усадить на кровать. В приказном тоне он велел Джессике выйти из комнаты.

У Берти все еще кружилась голова, и она вдруг почувствовала, что ее сейчас стошнит. Она прижала ладонь ко рту, вырвалась из объятий Майкла и выскочила в коридор, а оттуда в туалет. По пути увидела обеспокоенные лица Итана и миссис Холдер, стоящих на лестнице, но сейчас ей ни до кого не было дела.

Вчетвером они терпеливо сидели в гостиной, молча переглядываясь и прислушиваясь к звукам на втором этаже. Когда скрипнула дверь и послышались шаги, все как один обернулись.

Берти, очевидно, не решалась показаться на глаза и позвала только Майкла. Голос ее был болезненным, слабым, и Майкл ощутил острую жалость.

— Да, Берти, иду! — крикнул он и быстро взбежал по лестнице.

Она ждала его в комнате.

Когда Майкл вошел, он увидел, что купленные Робертой детские вещи и игрушки, еще недавно разложенные на постели, переместились на стол. И сложены с заботливостью, подметил Майкл.

Берти стояла у открытой двери на балкон. Вышла, и он последовал за ней. Перегнувшись через перила, Берти сделала несколько глубоких вдохов, с удовольствием вбирая ноздрями душистый, немного сладковатый запах цветущего сада. Солнце спряталось за домом, и в тени воздух был прохладен.

Майкл молча наблюдал за ней.

— Извините, что так получилось, — произнесла она и выпрямилась.

Приблизившись, Майкл заглянул в ее лицо. Берти еще была бледна, и он беспокоился.

— Вы уверены, что не хотите прилечь?

— Нет, — ответила Берти, все еще смотря в сад.

— Что вы увидели? Если это не секрет, конечно.

Она повернулась к нему и, нахмурив лоб, как будто вспоминая, сказала:

— Случай из детства. Я тонула, и мой папа спас меня.

Должно быть, это ужасно, представил Майкл, вспомнив смертельную бледность лица Берти.

— И все? — со сдержанной настойчивостью поинтересовался он.

— Нет, что-то еще, вначале и потом… Но я не помню.

— Джессика сказала, что хотела увидеть что-то хорошее, — сказал Майкл. — Видимо, у нее не получилось. Она сама напугана.

— И она сказала вам, что видела?

— Нет. Но вам, если вы спросите, расскажет все до мельчайших подробностей.

Берти вздохнула.

— Я ведь никогда не верила ни во что подобное. Но как это у нее получается?

— Не знаю, — Майкл повел плечами. — Я ей запрещаю, и обычно она слушается, но вот сегодня… — Голос Майкла принял оттенок усталости.

— Вы только не ругайте ее, обещаете мне? — сказав это, Берти дотронулась до его плеча.

Этот жест показался Майклу таким милым, что он невольно взял ее руку и прижал к своей груди. Нежно погладил. Она не отняла.

Ветер взметнул волосы Берти, и небольшая прядь прилипла к ее губам. Майкл подметил, что Берти стала похожа на милую девчушку. На ее лице можно было прочесть еще не растраченную доверчивость.

— А я попрошу вас, чтобы вы никому не рассказывали о том, что произошло, — попросил он. — Для Итана и миссис Холдер я найду объяснение.

— Хорошо. Если вы разрешите, я немножко побуду одна?

— Да, конечно. — Майкл кивнул. — Я пойду.

— Хочу набраться сил, — поспешила объяснить Берти. — Завтра ведь нам ехать. И передайте Джессике, что я немного посплю и позову ее. Мы еще не все подарки рассмотрели.

Она отстранилась, и Майкл с неохотой отпустил ее руку.

Холдерам он объяснил, что Берти что-то не то съела, когда обедала днем в ресторане. И это объяснение вполне удовлетворило хозяев. Но нужно было еще поговорить с дочерью.

Он позвал Джессику во двор, и они уединились на том же самом месте, где еще утром девочка с Робертой играла в буквы.

— Мисс Рейн просила, чтобы ее какое-то время не беспокоили, — сказал он. — Она плохо себя чувствует, хочет вздремнуть.

— Она сердится на меня?

Майкл пригнулся, опустившись до уровня роста Джессики, и обнял девочку за плечи.

— Нет. Ты ей очень нравишься. И она сказала, что сейчас отдохнет немного и позовет тебя к себе. Ты хочешь?

— Правда? — нахмурив бровки, спросила девочка. — Хочу. Она мне тоже нравится. Майкл, скажи, а она может стать моей мамой? Помнишь, я тебе рассказывала…

— Ладно, ты слишком много задаешь вопросов, — остановил ее Майкл, для которого эта тема всегда была больной. — Лучше ответь, чем ты планируешь сегодня заняться?

Майкл редко испытывал стеснение перед Джессикой, но сейчас ощущал себя в сравнении с ней мальчишкой, таким обвиняющим был ее взгляд.

Он ждал ответа.

— Сегодня не знаю, а завтра хочу поехать с вами, — сказала девочка, немного смягчившись.

— Вот как, — озадаченно пробормотал он. — Это исключено!

— Почему?

— Потому что мы все будем заняты делом и некому присматривать за тобой. Останешься с миссис Холдер.

Девочка всхлипнула.

— Джесс, или ты сейчас прекратишь, или я отныне перестану брать тебя с собой! Устрою в какой-нибудь пансионат. Как это тебе понравится?

Майкл кривил душой — на самом деле он давно уже обдумывал эту мысль и понимал неизбежность такого решения. Не может ведь он до бесконечности держать девочку при себе. Когда Роберта обвиняла его в этом, она была совершенно права. Джессике надо учиться, жить в обществе нормальных людей, привязанных к постоянному месту. Имеющих свою маленькую родину, в конце концов. Да и с него, наверное, хватит скитаний. Ради ее счастья он готов пожертвовать смыслом своего существования.

Поделиться с друзьями: