На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес)
Шрифт:
– И ты не завязал! – уверенно заявил эксперт, изучая мимику собеседника. – До сих пор употребляешь. И сейчас, должно быть, тебе очень не хорошо.
– Я пытался соскочить, когда уехал в Турцию. Из-за чёртовых наркотиков я был вынужден валяться в больнице по два раза в год. Когда родились мои мальчики, я бросил лечение.
– Значит психические проблемы из-за наркотиков? – Лайтман потёр виски, не спуская глаз с обвиняемого. – Я предполагал, что это так. Тогда на суде, эти факты, предоставленные мной, ловко замяли.
– Я узнал о Джиллиан, когда приехал, чтобы сказать Алеку, что у меня родились сыновья. Он выставил меня за двери. Но когда ты занимался моим делом в Турции, я всё рассказал ей.
– Это не имеет отношения к нашему делу. – Лайтман сделал вид, что не придал услышанному никакого значения, хоть на самом деле ему стало безумно досадно.
– Тогда, что имеет отношение, Кэл? Ты наверно хочешь знать, виноват я или нет?
– Было бы неплохо… – эксперт жестом предложил заключённому начинать рассказ.
– Боюсь, что разочарую тебя. Я не похищал и не убивал. Впрочем, за мной всё же числится грех. – Лайтман сразу же узнал этот увлечённый тон. Митчелл не стремился поведать суть истории. Он пытался понравиться. Заинтересовать.
– Хорошо, – Кэл одобрительно кивнул. – Я вижу, что ты не лжёшь. Но на суде этого будет не достаточно.
– Удиви меня, Лайтман, как тогда в Турции. Порази… – подсудимый оскалился, чуть прищурив глаза.
– Кто надоумил тебя угрожать моей дочери?
– Ты такой заботливый папочка. Мне рассказывали, как ты трясёшься за благополучие своей маленькой девочки. Так трясёшься, что даже спрятал её.
– Вижу, у твоих доносчиков слишком длинный язык. – Лайтман скривил губы в презрительной улыбке, у Митчелла это вызвало смешок.
– Мои люди хотят, чтобы я вышел из тюрьмы. Потому что без меня любому их начинаю нет продолжения.
– Ты мнишь себя мессией? – насмешка в голосе эксперта сделала Артура угрюмым.
– Ты просто не знаешь, что такое потерять, Лайтман,- понизив голос до шёпота, протянул Артур. – Не знаешь, как больно видеть счастье других и ощущать пустоту, которую когда-то заполняло тепло и любовь.
– Это в прошлом, Митчелл. Ты стараешься сделать несчастными всех и каждого, но даже на мгновение не подумал, что будет, если в один прекрасный день твои дети найдутся.
– Прошло столько лет... – Отстранённо заметил Артур. – Разве может жить надежда столько времени? Она увядает, как цветок, который забыли полить. А потом опадает и превращается в грязь.
– С твоим диагнозом тебе присудят курс принудительного лечения, а затем назначат повторное слушанье.
– Мне не нужна больница! – Митчелл фыркнул. – Не в этот раз, Лайтман. Меня ждёт семья, которую я создал. Теперь у меня много детей.
– Ты хоть раз видел их? Говорил с ними?
– Да. На фотографиях, – обвиняемый пожал плечами,. – Ещё не время встречаться. Но ты должен вытащить меня.
– Не встречаешься потому, что боишься сорваться? – поинтересовался Лайтман, отследив мгновение, когда Митчелл сжал кулаки со всей силы, что тут же послужило положительным ответом на вопрос.
– Расскажи мне о дочери, Лайтман…
– Мы не будем обсуждать это! – Лайтман качнул головой, остановив свой палец где-то на уровне глаз обвиняемого, – Только дело.
– Почему? Тебе нечего рассказать о милой Эмили?
– Твои угрозы пусты и глупы. К тому же ты не уверен в том, справятся ли твои люди с поставленной задачей. Они ведь так подводят тебя в последнее время.
– Ты должен выступить завтра на суде, Лайтман. Это дело привлёчёт множество людей. Возможно, среди них будет и тот, кто забрал моих мальчиков.
– Я ничего тебе не должен! – он поднялся со своего места и направился к выходу из комнаты для свиданий.
– Передай от меня привет милой Джиллиан.
– Обязательно, – Лайтман кинул на подсудимого краткий взгляд и вышел.
Лайтман остановился на пороге дома Джиллиан и незамедлительно позвонил в звонок. За дверью послышались торопливые шаги, а уже спустя несколько секунд двери открылись:
– Ты как раз вовремя, мы только приготовили ужин… – заявила Эмили, выходя вперёд из-за спины Фостер. Кэл обнял дочь, а затем кратко поцеловал в щёку и Джилл.
– Звучит заманчиво… – эксперт вошёл внутрь.
– Как прошёл день? – поинтересовалась Эмили, удобно устраиваясь за столом. Кэл коротко взглянул на дочь, улыбнулся и пожал плечами.
– Я видела Рейнольдса! – Фостер присела рядом с Кэлом. – У них полный завал в участке. Кого-то подозревают в шпионаже. Какое-то время Бэну придётся быть дистанционным помощником.
– Он не сможет приезжать к вам? – дочь Лайтмана грустно улыбнулась. – Не представляю, как можно заставить человека сидеть на одном месте.
– Он и не сидит, просто какое-то время не сможет бывать у нас в офисе… – Джиллиан вздохнула. – Локер звонил несколько часов назад. Не смог дозвониться тебе. Ты выключил мобильный?
– Я был немного занят.
– Они с Торрес допоздна были в лаборатории. Просматривали снимки с репетиций у Деррика, которые, между прочим, сегодня им отдал Саймон, – оставив тему мобильного телефона на потом, продолжила Фостер.
– Что-нибудь нашли? – Лайтман нехотя ковырял картошку в тарелке.
– Ничего, что могло бы помочь тебе завтра… – Стараясь игнорировать несвойственное Кэлу поведение, проговорила Джилл и сдержано улыбнулась.
– Кого Вы ищите? – вдруг спросила Эмили, заполняя неловкую паузу.
– Никого! – Кэл широко улыбнулся дочери. – Просто беседуем о завалах на нашей работе.
– Пап, можно мне завтра погулять с Риком?
– Нет! – Мужчина для убеждения покачал головой. – Если, Джиллиан позволит, можешь попить с ним чай в доме.
– Я не против… – Фостер встала, чтобы налить ещё кофе.
– Ладно, – Эм пожала плечами. – Я сегодня днём заходила к маме. Завтра обещала, что пообедаю с ней.
– Завтра мама будет очень занята, солнышко.
– Ну, тогда это можно перенести… – девочка мило улыбнулась, пожимая плечами, а затем вышла из-за стола, напоследок поцеловав отца в щеку и поблагодарив Джиллиан.