Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима.
Шрифт:

В данном рассказе улавливаются основные моменты христианского обряда крещения. Человек крестится, очищается от грехов, становится «как ребёнок», у которого грехов ещё нет. Омовение происходит в Иордане. Вспомним, что Иоанн Креститель крестил именно в Иордане. Человек окунается несколько раз. В христианском крещении – ТРИ погружения. Здесь указано число СЕМЬ. Крещение означает не только очищение, но и принятие новой веры – христианства. В истории с ветхозаветным Нееманом подчёркивается, что после семикратного погружения в Иордан ОН ПРИНЯЛ НОВУЮ ВЕРУ, перестал поклоняться другим богам.

Напомним, что, согласно нашим исследованиям хронологии Библии (см. [METl], [МЕТ2] и книгу «Библейская Русь») книги Ветхого Завета описывают Средневековье, и, в частности, эпоху новозаветных событий XII – XIII веков.

Если обратиться к выдержкам из пророчества Исайи, помещённым в богослужебных книгах XVII века и сравнить их с современным синодальным переводом, то можно обнаружить много интересного. Возьмём, например, «Постную Триодь» московской печати XVII века. Согласно выходным данным, она напечатана при царе Василии Шуйском и патриархе Гермогене в 1607 году (если пересчитать указанную в книге дату от сотворения мира на современное летоисчисление). Впрочем, датировка книги 1607 годом может вызвать сомнение, поскольку, например, приведённая в книге дата от Рождества Христова – 1615 год – противоречит приведённой в ней же дате от сотворения мира. Скорее всего, книга напечатана позже, в эпоху Романовых и задним числом приписана эпохе Василия Шуйского и патриарха Гермогена. Но для нас сейчас это не столь существенно. В любом случае, книга старая, скорее всего, напечатана не позднее XVII века. В ней довольно много чтений из пророчества Исайи. В частности, начало седьмой главы книги Исайи звучит в «Триоди Постной» так.

«Бысть во днехъ Ахаза Иоафамова, сына Иозия царя Июдейска. Взыде Раасимъ царь Арамьский и Факей сынъ Ромелиовъ, царь Израилевъ на Иеросалимъ, еже ратовати его и не возмогоша одолети ему… И рече Господь ко Исайе: изыди во сретение Ахазово ТЫ И ОСТАВШЕИ, и Асувъ сын твой к КУПЕЛИ ГОРНЯГО ПУТИ, села ГнаФеова и речеше ему: со-храни умолчати и не бойся и душа твоя да не ослабеет ниже убойся от обою главню дымящихся сихъ» [134] (см. рис. 1.92, рис. 1.93 и рис. 1.94).

Рис. 1.92. Страница из «Триоди Постной» московской печати первой половины XVII века (якобы 1607 год). Чтение из пророчества Исайи: начало 7 главы. Взято из [134].

Рис. 1.93. Следующая страница из «Триоди Постной» московской печати первой половины XVII века (якобы 1607 год). Продолжение чтения из пророчества Исайи (7 глава). Взято из [134].

Рис. 1.94. Увеличенный фрагмент отрывка из книги Исайи, помещённой в качестве чтения из пророческих книг в «Триодь Постную». Взято из [134].

Речь идёт о том, что когда Иерусалим был осаждён противниками, Господь повелел Исайе встретиться с иерусалимским царём Ахазом возле «КУПЕЛИ ГОРНЕГО ПУТИ», находящейся около села Гнатеова (Игнатова?), и ободрить его. При этом Исайе предписывается взять с собой «всех остальных», а также своего сына Асува. Сразу бросается в глаза, что Исайя ободряет царя не где-нибудь, а возле КУПЕЛИ ГОРНЕГО ПУТИ. Подобные слова в христианстве были бы восприняты однозначно: «купель горнего (то есть вышнего) пути» – это, конечно, КУПЕЛЬ КРЕЩЕНИЯ. В ней человек крестится и таким образом встаёт на горний (вышний) путь. Мы сталкиваемся ещё с одним достаточно ярким (хотя и косвенным) свидетельством того, что Исайя КРЕСТИЛ людей. Как и Иоанн Креститель.

Посмотрим теперь, как данное интересное место звучит в синодальном переводе. Сразу скажем, что ВСЕ НАМЁКИ НА КРЕЩЕНИЕ УБРАНЫ и более того, смысл некоторых слов и оборотов ГРУБО ИСКАЖЁН. Мы цитируем: «И было во дни Ахаза, сына Иоафамова, сына Озии, царя Иудейского, Рецин, царь Сирийский и Факей, сын Ремалиин, царь Израильский, пошли против Иерусалима, чтобы завоевать его, но не могли завоевать… И сказал Господь Исайе: выйди ты и сын твой Шеар-Ясуф навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничему, и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и не унывай сердце твоё от двух концов этих дымящихся головней» (Исайя 7:1-4).

Первое, что бросается в глаза – «КУПЕЛЬ ГОРНЕГО ПУТИ» превратилась в «ВОДОПРОВОД ВЕРХНЕГО ПРУДА». Что совершенно уничтожило прямой намёк на христианское крещение в ветхозаветном пророчестве Исайи. И вообще, синодальный перевод производит здесь странное впечатление. Вместо «ОСТАЛЬНЫХ И СЫНА ТВОЕГО АСУВА» появился почему-то «СЫН ТВОЙ ШЕАР-ЯСУФ ». Слово «остальные» (оставшеи) загадочным образом преобразовалось в частицу ШЕАР у имени Асува. Ясно, чего добивались переводчики. Они хотели истребить указание, что Исайя был окружён толпой народа и выходил к царю возле купели не один, а окружённый многими людьми. Кстати, как и Иоанн Креститель, согласно Евангелиям.

Есть и другие странности синодального перевода, на которых мы здесь не будем останавливаться.

Данный пример показывает, что выдержки из Библии, которые обнаруживаются в старинных богослужебных книгах, звучат иногда существенно по-другому, чем в современном синодальном переводе.

10.2. Первоначальный вариант новозаветного Апокалипсиса Иоанн; был, по-видимому, написан Иоанном Крестителем

10.2.1. Пророчество «античной» Эритрейской Сивиллы об Иисусе Христе является, скорее всего, исходной версией Апокалипсиса

Начнём с того, что скалигеровская история затрудняется ответить на вопрос – какой именно Иоанн был автором знаменитого Апокалипсиса, именуемого также «Откровением Святого Иоанна Богослова». Многие годы в библеистике продолжаются споры на данную тему. С одной стороны, некоторые убеждены, что евангелист Иоанн и Иоанн, автор Апокалипсиса, – одно и то же лицо. Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона говорит: «По древнецерковному сказанию, апостол Иоанн написал как четвёртое Евангелие с тремя посланиями, так и Апокалипсис» [151 ]. С другой стороны, некоторые исследователи категорически отвергают принадлежность Апокалипсиса тому Иоанну, который написал Евангелие и три новозаветных послания. Вообще, сегодня считается, что в скалигеровской истории точных данных об авторе Апокалипсиса почти не сохранилось [73], с. 117. Затруднения возникают у историков и при датировке Апокалипсиса по скалигеровской хронологии. Например, И. Т. Сендерленд писал: «Признание этого времени (то есть конца I века н.э., согласно скалигеровской версии. – Авт.) ИЛИ ДАЖЕ КАКОГО БЫ ТО НИ БЫЛО ДРУГОГО ВРЕМЕНИ (! – Авт.) написания Откровения сопряжено с СЕРЬЁЗНЫМИ ТРУДНОСТЯМИ» [121], с. 135.

Сегодня считается, что Апокалипсис – ПОСЛЕДНЕЕ по времени произведение Нового Завета. Однако, например, Ф. Х. Баур категорически утверждал, что Апокалипсис – не последнее, а «САМОЕ РАННЕЕ сочинение Нового Завета» [81], с. 127. А. П. Каждан и С. И. Ковалёв также считали, что Апокалипсис – не последняя, А ПЕРВАЯ книга Нового Завета [121], с. 119. На рис. 1.95 приведено старинное изображение Иоанна Богослова, занятого написанием Апокалипсиса на острове Патмос.

Рис. 1.95. Старинная миниатюра из рукописи Апокалипсиса, относимой к XVI веку. Святой Иоанн и его ученик Прохор на острове Патмос. Иоанн диктует Апокалипсис ученику. Интересно, что на некоторых старинных изображениях показано, что текст Апокалипсиса пишет именно Прохор, а не сам Иоанн. Стоит отметить, что «остров Патмос» изображён не как участок земли, окружённый морем, а напротив, – море нарисовано как водоём, окружённый сушей. Взято из [117], т. 8, с. 425. ГБЛ, ф.98, №. 1844, лист 7.

Из наших результатов, изложенных в книгах [МЕТ1], ХРОН1, гл. 3 и ХРОН5, Дополнение 2, вытекает, что известный нам сегодня Апокалипсис вырос из своего краткого, первоначального варианта, созданного в эпоху XII века, то есть в эпоху Христа. Впоследствии Апокалипсис был существенно переработан и расширен. Произошло это не ранее 1486 года, поскольку именно такая дата записана в астрономическом гороскопе, содержащемся в Апокалипсисе и впервые обнаруженном Н. А. Морозовым. Астрономическая датировка последней редакции Апокалипсиса выполнена нами в [МЕТ1]. См. также ХРОН1, гл. 3. Таким образом, окончательная редакция Апокалипсиса, включённая в современный библейский канон, относится уже к эпохе XV – XVI веков (см. подробности в ХРОН5, Дополнение 2).

Обратимся теперь к средневековому тексту под названием «Василевса Константина Слово, написанное к Обществу Святых». Он приведён у Евсевия Кесарийского в его «Жизни Блаженного Василевса Константина» [53], с. 180 – 213. Евсевий считал, что «Слово» принадлежит самому Константину Великому. Для нас сейчас наибольший интерес представляют 18 и 19 главы «Слова». Ввиду особой важности 18 главы мы процитируем её полностью.

«Глава 18. Об эритрейской Сивилле, которая в поэтическом акростихе пророчествует о Господе и Его страданиях. Этим акростихом изображаются слова: Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель, крест.

Поделиться с друзьями: