Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима.
Шрифт:
В Шестой сивиллиной ветхозаветной Песне есть следующие строки: «Сына Бессмертного Бога пою я, великого в славе… Кто родился вторично, в плоть и кровь облечён, ОМЫТЫЙ ВОДОЙ ИОРДАНА… Я воспеваю Того, Кто огня избежит и увидит первым Духа Господня, слетевшего в белой голубке… Всех Он умным словом научит. Будет к суду призывать, убеждать народ непослушный… Будет ходить по волнам, людей избавлять от болезней, мёртвых поднимет… Всех из котомки одной Он досыта хлебом накормит. Семя Давидово даст росток – в руке Его будет целый мир» [29], с. 257. По поводу данной Шестой Песни комментаторы говорят так: «Композиционно и с точки зрения содержания она представляет собой ГИМН ХРИСТУ. МНОГОЕ В ТЕКСТЕ ВОСХОДИТ К ЕВАНГЕЛИЯМ, в том числе апокрифическим» [29], с. 371.
Восьмая ветхозаветная Песня гласит, в частности: «Свет пребудет вовеки, желанный и долгожданный – навсегда Иисус Христос… Младенец тело Девы Марии покинул, и новый зажёгся свет: пришёл Он с небес и смертное принял обличье… Сперва Гавриил появился… голос возвысил архангел и Деве сказал он: «В чистое лоно своё прими ныне Бога, о Дева!» Рёк, и вдохнул благодать ей Господь; она же, услышав, в страхе была и в смущенье, поскольку мужа не знала… Слово, влетевшее в чрево, плотью со временем стало… и Мальчик на свет появился, Девой рождён. Без сомненья – для смертных великое чудо… Маги воздали честь звезде, невиданной прежде, и, уверовав в Бога, Лежащего в яслях узрели… И наречёт Вифлеем богоизбранный родиной Слова… Мы от Него и святого Рожденья Христова небом произведены» [29], с. 277 – 278. Современные комментаторы отмечают по поводу Восьмой сивиллиной Песни следующее: «Хотя автор ОСНОВНОГО ТЕКСТА – ЯВНО ХРИСТИАНИН, имеется ряд вставок из пророчеств языческих Сивилл и из текста иудейских песней» [29], с. 375.
В двенадцатой сивиллиной Песне говорится, например, следующее: «Явится в небе однажды звезда, подобная Солнцу, свет среди белого дня с высот проливая на землю, – в то же время придёт Всевышнего скрытое Слово, плотью облечено, подобно смертным. С ним вместе Рима мощь возрастёт и славного рода Латинян» [29], с. 290. Здесь, в частности, упомянута Вифлеемская звезда. Как мы отмечали, Христа называли также Словом.
И так далее и тому подобное. Современные комментаторы вынуждены как-то объяснять друг другу и читателям ОТКРОВЕННО ХРИСТИАНСКОЕ содержание больших разделов «дохристианских» Книг Сивилл. Выход нашли такой. Те фрагменты сивиллиных книг, где о Христе не упоминается, объявили «очень-очень древними, дохристианскими». А те разделы, – причём иногда большие по объёму, – где о Христе говорится ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ, историки объявляют «позднейшими христианскими вставками». Но в то же время сами, сбитые с толку ошибочной скалигеровской хронологией, тут же заявляют, что дошедшие до нас Книги Сивилл созданы РАНЕЕ Рождества Христова, примерно за сто-двести лет до него, см. выше. В общем, непростое положение возникает у современных комментаторов. Наверное поэтому их раздражение возникающими противоречиями иногда прорывается в достаточно резких формах. Например, по поводу Четырнадцатой сивиллиной Песни выражаются так: «Геффкен считает всё, что упоминается в XIV песне, «фантазией» и называет автора «НЕИСТОВСТВУЮЩИМ НЕВЕЖДОЙ». В данном случае… нужно в целом признать правоту Геффкена» [29], с. 402. (Надо сказать по ходу дела, что в XIV песне «античной» Сивиллы, вызвавшей недовольство комментаторов, достаточно много говорится о Скифах, Скифском роде и о войнах Скифов [29], с. 308, 309 – 310.)
Стоит отметить, что попытки искусственного разделения Песен Сивилл на якобы «античные дохристианские» и «поздние христианские» фрагменты наталкиваются на то обстоятельство, что христианские сюжеты пронизывают Книги Сивилл буквально насквозь, встречаются весьма часто. Поэтому комментаторам приходится иногда «измельчать деление» буквально до уровня отдельных строк. То есть одни строчки объявляют «очень древними», а другие, соседние, – «поздними христианскими вставками». В итоге возникает чрезвычайно пёстрая картина якобы теснейшего переплетения дохристианских и христианских высказываний. Придумали даже специальные термин: «явные христианские ВКРАПЛЕНИЯ» [29], с. 320. Термин «вкрапления», вероятно, был специально введён сюда историками, дабы внушить читателям мысль, будто «христианских фрагментов» в Книгах Сивилл совсем немного. Мол, отдельные небольшие «пятнышки». На самом деле «вкрапления» иногда велики по объёму. Например, даже если не обращать внимания на мелкие детали, в Первой сивиллиной Песне имеется большой явно христианский сюжет: строки 319 – 400. А всего в Первой песне 400 строк. Следовательно, безусловно христианскими являются здесь около 25 процентов текста! А теперь обратимся к современному комментарию. ИМЕННО ЭТИ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ПРОЦЕНТОВ ТЕКСТА без тени смущения названы «явными христианскими ВКРАПЛЕНИЯМИ» [29], с. 320. Мелочь, дескать.
На данном примере хорошо видно, как неправильная хронология, созданная историками XVI – XVII веков, привела к возникновению глубоких внутренних противоречий и напряжений внутри искусственно выстроенного здания скалигеровской версии. Позднейшие историки, наследники первых «реформаторов истории», начали серьёзно и вдумчиво решать выдуманные ими проблемы. На протяжении многих десятилетий. Решают в общем-то до сих пор.
Новая хронология устраняет эти проблемы. Никакого противоречия не остаётся. Надо лишь исправить хронологию. Повторим ещё раз, что, скорее всего, ветхозаветные Книги Сивилл были написаны христианами эпохи XII – XIII веков – современниками Христа и его ближайшими последователями. Эти вдохновенные и яркие произведения были созданы в рамках той же литературной школы и традиции, что и канонические Евангелия. А также ветхозаветные пророчества, включённые в современный библейский канон. У истоков всех перечисленных творений стояли Иоанн Креститель – Цицерон – Сивилла, а также апостолы Христа. По-видимому, именно ими были написаны первые варианты Евангелий, Апокалипсиса и библейских пророчеств. В дальнейшем книги редактировались, возникали различные их версии и редакции. Совокупность христианских текстов, впервые возникшая XII – XIII веках, ветвилась и усложнялась. В итоге до нас дошло множество различных книг, достаточно близких по содержанию. В XVI – XVII веках скалигеровская история искусственно «разнесла» их во времени на большие расстояния. Одни тексты объявили подлинными, другие – апокрифами, то есть не очень правильными. После чего началась неспешная кабинетная «научная деятельность» по истолкованию, интерпретации и «разъяснению» – почему в «дохристианских» сивиллиных книгах так много и так громко говорится о Христе.
В заключение приведём старинные русские ярославские иконы XVI века, изображающие некоторых ветхозаветных библейских пророков (см. рис. 1.133 – Исайя, рис. 1.134 – Захария и Даниил, рис. 1.135 – Наум, Рис. 1.136 – Варух и Иона). Как мы теперь понимаем, в «античной» литературе их, по-видимому, именовали Сивиллами и по не очень понятной причине изображали в виде женщин-прорицательниц. Как, например, на ватиканских фресках Микеланджело (см. выше). Впрочем, как мы отмечали в ХРОН6, гл. 3:5, на некоторых старинных изображениях библейский царь Соломон, например, представлен женщиной.
Рис. 1.133. Библейский пророк Исайя. Ярославская икона XVI века. В «античной» литературе XIII – XVI веков он описан, вероятно, как одна из «языческих» Сивилл. Взято из [65], с. 141.
Рис. 1.134. Библейские пророки Захария и Даниил. Ярославская икона XVI века. В «античной» литературе XIII – XVI веков они описаны, вероятно, как «языческие» Сивиллы. Взято из [65], с. 143.
Рис. 1.135. Библейский пророк Наум. Ярославская икона XVI века. В «античной» литературе XIII – XVI веков он описан, вероятно, как одна из «языческих» Сивилл. Взято из [65], с. 147.
Рис. 1.136. Библейские пророки Варух и Иона. Ярославская икона XVI века. В «античной» литературе XIII – XVI веков они описаны, вероятно, как «языческие» Сивиллы. Взято из [65], с. 149.
11. Русский князь Игорь как частичное отражение Христа
Как мы показали в книге «Царь Славян», начальные главы русских летописей, отредактированных романовскими историками, в значительной мере составлены из нескольких отражений истории Христа. То есть из событий XII века. Сейчас мы познакомимся с ещё одним таким отражением – летописным жизнеописанием русского князя Игоря.
Русские летописи сообщают о жизни и правления князя Игоря немного. Родился он якобы в 865 году [69], кн.1, комментарии к т. 1, гл.5, столбец 78. Считается, что князь Игорь правил в 912 – 945 годах, то есть 33 года [69], кн.1, т. 1, гл.6. Впрочем, Н. М. Карамзин даёт ему 32 года княжения [69], кн.1, т. 1, гл.6, столбец 96. Сразу отметим, что 33 или 32 года правления Игоря хорошо соответствуют 33 годам земной жизни Христа.
Как мы уже неоднократно отмечали, Иисуса Христа именовали также ХОР ИЛИ ГОР. Причём имя ХОР на мозаике, изображающей Христа в церкви Христа Хора в Стамбуле написано так: «НХОР», то есть ИХОР, см. рис. 1.137 и рис. 1.138. Напомним, что буква И раньше писалась как Н. См. также нашу книгу «Царь Славян». Имя ИГОРЬ практически тождественно имени ИХОР ИЛИ ХОР, поскольку звуки X и Г могли переходить друг в друга. Кстати, не исключено, что отсюда произошло и уважительное имя ГЕРОЙ, вошедшее потом во многие языки практически не изменившись.
Рис. 1.137. Старая византийская мозаика с изображением Христа из церкви Хора в Стамбуле. Слева от лика Христа написано ИСУС ХОР (ИХОРА). Взято из [161], с. 23.
Рис. 1.138. Имя Христа – ИХОРА на византийской мозаике из церкви Хора в Стамбуле. Взято из [1611, с. 23.
Напомним вкратце романовскую версию истории Игоря. Князь Игорь наследовал князю Олегу. Сразу после смерти Олега, при вступлении Игоря на престол, в прежде едином Русском царстве возникает раскол. От Киева, где правит Игорь, отложились Древляне. Раздражённый Игорь «смирил их и наказал прибавлением дани» [69], кн.1, т. 1, гл.6, столбец 87. По-видимому, здесь под именем Древлян выступают жители Царь-Града = Трои = евангельского Иерусалима. Само слово ДРЕВЛЯНЕ могло быть вариантом слова ДРЕВНИЕ или, как раньше говорили, ДРЕВЛИЕ (отсюда, кстати, слово ДРЕВЛЕХРАНИЛИЩЕ). Другими словами, имелось в виду, что Царь-Град является ДРЕВНИМ городом, прежней столицей Империи XI – XII веков. А потому его жителей могли называть Древлянами. Кроме того, не исключено, что в названии жителей Царь-Града ДРЕВЛЯНАМИ проглядывает слово ДРЕВО, то есть крест-древо, на котором в Царь-Граде распяли Христа в 1185 году. Поскольку многие христианские авторы обвиняли всех жителей евангельского Иерусалима = Царь-Града в мятеже против царя Андроника-Христа и в его казни, то название ДРЕВЛЯНЕ могло стать общим прозвищем жителей Царь-Града второй половины XII века.