Надежда человеческая
Шрифт:
— Вы кто? — изумленно спрашивает капитан. — Что вам нужно?
Звяк. Звяк. Звяк.
Какой-то маленький предмет отделяется от «Толстяка» и скачет по корпусу, падая вниз.
Звяк.
Упал на землю прямо перед «тенями».
Шипастый шарик размером с орех.
И группу незнакомцев поражают разряды тока!
— Аааааааа!!! — вопят они, корчась на земле.
— Что… — ошарашено выговаривает Рэй, но его команда бросается к «Толстяку», увлекая капитана за собой:
— Скорее! Надо улетать!
— Срочная эвакуация в медблок.
— Мммм!
— Что за… — все-таки мужчина взлетает по трапу вслед за товарищами и командует кораблю. — Компьютер, используй «ЭМИ»! Выруби оружие, которое используется против людей на стартовой площадке!
— Рэй, нет! — испугался Тай.
Но тот непреклонен:
— Это же оружие против крупных животных! Они могут умереть! Компьютер, действуй!
Мальчик тут же вцепился капитану в руку:
— Рэй, пожалуйста, вели «Толстяку» улетать отсюда! Прямо сейчас!
Провидец боится, что Рэй его не послушает, и начнет говорить о полиции, о каких-нибудь справках и протоколах…
Но нет.
— Компьютер, стартуй! По заданному курсу.
— Не стоит это делать.
Мэл не обратил на его слова никакого внимания и продолжил пить прямо из горла. Судя по туманной надписи на этикетке — это был какой-то запрещенный «энергетический» напиток.
— Мэл, их нельзя мешать с обезболивающим.
— Чего ты пристал? — на минуту оторвавшись от бутылки, хрипло проговорил механик.
На его шее красовалась огромная заплата, призванная поскорее заживить ранение, которое, к счастью, уже было ликвидировано Траком без особых последствий. Ну, кроме психологических.
— Ты можешь рассказать, что случилось? — в очередной раз спросил Рэй.
Товарищ с трудом сфокусировал взгляд на потолке и хрипло ответил:
— Мы пошли на свалку. А там — они.
Капитан устало потер лоб:
— Трак нашел твой кар возле казино.
— Отогнали, сволочи. Догадались, что ты его выследишь по противоугонной системе… Зато… — тут он внезапно зашелся хриплым смехом: — Мы не потеряли кар!
— Мешать определенно не стоило. — вздохнул Рэй.
Внезапно Мэл замолк, а потом медленно проговорил:
— Они — отбросы, Рэй.
— Кто?
— Мусорщики эти… Они ушли, чтобы жить в дохлой рыбе и полностью ослепнуть, но не быть рабами, понимаешь?
— Тебе хватит. — решил капитан, потянувшись к его бутылке.
— Эй, отстань! Это моя бутылка! Я купил ее на свою зарплату… И вообще… Ты меня еще не уволил? Какого черта ты не улетел, Рэй?
— Забыл? Ты стырил мой кар. — усмехнулся мужчина. — Не улетать же мне без него.
— Это ты столько времени искал один несчастный кар? Ну, ты даешь… — заплетающимся языком проговорил механик, откинувшись назад: — А мы эта … телепортировались.
— Что?! — встрепенулся Рэй.
— Ну, типа, перенеслись. Оттуда сюда.
— Там был Кит?!
— Ага, рыба дохлая, точно… А ты почем знаешь? А, я же тебе сказал…
Тут капитан услышал тяжелую поступь киборга:
— Трак идет.
Мэл поперхнулся, закашлялся, схватившись за свою заплату, но даже это не помешало ему торопливо избавиться от бутылки, пока робот не увидел. А то промывание желудка решит сделать…
Правда, у Трака была проблема поважнее: у него голова была вывернута набекрень! К счастью, функционированию это не помешало, он отрапортовал:
— Капитан. На мостике я был атакован неизвестным. Дайте разрешение для проведения ремонтных работ.
— Разрешаю.
— А чё, если бы ты не дал, он бы так и ходил? — пьяно усмехнулся Мэл.
— Так как это повреждение не мешает функционированию системы, то да. — Рэй поднялся. — Пойду, поговорю с неизвестным нападавшим.
Оставив свою инвалидную команду в медотсеке, капитан переместился на мостик, куда он ранее отправил Трака, для оказания помощи Таю. Чем это закончилось, мужчина уже видел, теперь хотел взглянуть, с чего все началось. Мальчик лежал в кресле — трансформере в позе эмбриона. Заметив Рэя, видимо при помощи призрачных рук, провидец тут же оправдался:
— Он напал на меня.
— Ясно. — капитан присел на краешек кресла. — Тай, ты знаешь, что такое «шок»?
— Это, когда ты увидел Трака?
— Нет. — усмехнулся мужчина. — Это когда человек долго пребывает в стрессовой…
— А куда мы летим? — перебил его Тай. — Ты сказал компьютеру, что курс задан. Ты нашел работу?
— Нет. — помрачнел Рэй. — Мы летим на Сехмет.
— К твоей сестре? — сообразил мальчик.
— Да. Она прислала мне сообщение…
Видеозапись, подернутая помехами. Женщина наклоняется к камере и шепчет:
— Рэй! Что-то происходит!
Какой-то шум за кадром, и она испуганно оглядывается. Потом вновь наклоняется к камере:
— У нас красный уровень опасности! Толчки повторяются раз за разом! Но всем все равно! Люди запираются в своих домах и отказываются впускать посетителей! Рэй, с ними что-то происходит! Я ничего не понимаю. Работа встала, но всем это безразлично. И руководству, и работникам. Люди словно не замечают, что земля вот-вот уйдет из-под ног! Мне страшно! Прилетай скорее! Пора!
ГЛАВА 7. Воскрешение Сехмет
— Ты получил сообщение от сестры две недели назад, и все это время продолжал торчать на Хонсу?!
— Не заставляй меня пожалеть об этом. — усмехнулся Рэй, маскируя свое волнение: — И я следил за сводками. Планета цела, жертв пока нет…
— А, может, они все уже померли! Так кто же тогда будет подавать тебе сводки? Покойники, что ли?
— Ты точно протрезвел? — поморщился капитан. — Может, попросить Трака…
— Хватит мне угрожать!
Тай осторожно вмешался:
— Рэй, а ты правда не улетал из-за нас?
— Правда. — с серьезным видом ответил мужчина: — Просто мне страшно лететь на Сехмет одному. А теперь прилетим, и я Мэла вперед отправлю. На амбразуру, так сказать.
— Я ранен, между прочим! Причем, на рабочем месте!
— Разве? А раньше ты говорил, что отправился на помойку. Это там твое рабочее место?
— На свалку! — обиделся механик. — И я для «Толстяка» старался! Хотел раздобыть халявных деталей…