Надо помочь бабушке
Шрифт:
Суровый страж границы с недоверием посмотрел на Агофена, который неосторожно обозвал его образцом бескорыстности. Но, в конце концов, ничего не мешало ему выслушать джинна. И все-таки меры предосторожности он решил принять.
– Зиндар и Грипс, обнажите мечи и будьте бдительны!
– приказал он.
Стражники немедленно выполнили команду капрала.
Агофен отвел Иравия на расстояние достаточное для того, чтобы их никто не услышал. Путники видели, что он вынул из кармана халата пачку халвы и стал что-то рассказывать капралу. Зиндар и Грипс, обнажив мечи, стояли рядом с путешественниками, не сводили с них глаз и тоже прислушивался, но сюда не долетало ни единого слова. Потом они увидели, как Агофен вынул из кармана вторую пачку халвы и передал обе Иравию. Тот поместил их в свои просторные карманы. Затем Иравий и Агофен вернулись. Видно было, что оба довольны.
– Путь они идут, Зиндар, - благодушно кивнул в сторону путников ран Иравий.
– Пусть осматривают наши исторические достопримечательности и восхищаются могуществом нашего короля, щедрого и мудрого Пифия Седьмого. Идите, путники. Да хранит вас Всемогущий, Всевидящий и Всеслышащий Мухугук, - капрал Иравий повернулся к Мухугуку, склонил голову и показал божеству оба больших пальца.
Путешественники не заставили себя уговаривать, подхватили сумки и поспешили удалиться. Путь им предстоял довольно далекий, и, как показала первая встреча с жителями Счастливого Демократического Королевства, далеко не безопасный. Пока же они старались уйти как можно дальше от стражников.
Когда отошли достаточно далеко, Максим спросил:
– Каким хитрым заклинанием ты шарахнул этого разбойника с большой дороги? Я видел, как он смотрел на кошелек Эмилия. Ран Иравий уже считал, что монеты у него в кармане.
– Я ему дал кое-что гораздо лучшее, чем монеты, - рассмеялся Агофен.
– Мы видели, что ты отдал ему две пачки халвы, - сказал Эмилий.
– Неужели в этом счастливом королевстве так любят сладости.
– Не может быть, что вместо кошеля монет, стражник согласился взять две пачки халвы. Рассказывай в чем дело!
– потребовал Максим.
– Этому колодцу мудрости и мечу справедливости, я сказал, что в обмен на свободу Эмилия, дарю ему волшебный состав из далекой восточной страны. Одна пачка халвы, если ежедневно в одно и то же время принимать небольшой кусочек и запивать его ключевой водой продлевает молодость на пятьдесят лет.
– И он поверил?
– удивился Максим.
– Почему бы ему и не поверить, - пожал плечами Агофен.
– Сейчас все чокнулись на восточной медицине. На экстрасенсах, колдунах и знахарях. И лягушачьи лапки жуют, и навоз жуют, все, что им шарлатаны приписывают. Так пусть лучше едят халву. Продукт высшего качества. Никакой химии. Вкусно и питательно. Фирма "Абаландур энд Халамбала", мир с ними обоими, гарантирует.
– Как ты додумался повесить ему на уши такую шикарную бахрому?
– продолжал допытываться Максим.
– Мне бы в голову не пришло.
– Учение свет, мой любознательный друг, - ответил джинн.
– Я очень внимательно слушал лекции своих мудрых учителей. Нам еще в первом семестре читали спецкурс "Охмурение глупцов и укрощение жадных". С этого спецкурса и начинается обучение джиннов.
Глава седьмая.
Дороги Хавортии. Добрый совет Кондея Ревматика. Вторая встреча с крокаданами. Разбойники Ласкового леса. Бах врет, но это ему не помогает. Итог встречи: четыре ноль.
Часа два шли наши путешественники по мягкой степной дороге. Хорошая это была дорога: ровная, не разбитая колесами телег, не изрытая копытами лошадей. А вдоль дороги, вправо, и влево, сколько мог охватить взгляд, шли необработанные поля, покрытые невысокой чахлой травкой и чахлыми сухими кустарничками, с поникшими и пожелтевшими от зноя листьями. Путники на этой дороге встречались редко. На телеге, заполненной горшками, проехал то ли купец, то ли гончар. Пересекая дорогу, довольно высоко, неспешно пролетел крупный дракон. В сторону границы проскакал всадник в коротком алом пиджачке и пестрой шапочке с пером, видимо гонец. И отряд, на всякий случай, зашагал быстрей: кто знает, какой приказ везет гонец? Потом, навстречу им, проследовал мальчишка лет двенадцати, подгоняя пяток черных коз, унылых и тощих. Пропустив путников, паренек остановился и долго глядел им вслед. И еще им встретились два пожилых гнома с посохами в руках и котомками за плечами. Гномы, не взглянув на наших путешественников, торопливо прошагали мимо.
– Не густо здесь живут, - отметил Максим.
– Два часа идем, только шестерых и встретили.
– И пять коз, - напомнил Агофен.
– Очень худые козы и очень унылые. У них полностью отсутствуют чувство радости, стремление к стадности и любовь к природе. Молоко таких коз кислое и жидкое, как вода.
– Какая у них может быть любовь к природе при такой земле, - посочувствовал козам Дороша.
– Здесь настоящей земли и нет: глина, песок и камни. И климат засушливый. Урожай раз в пять лет случается, это если дождик вовремя пройдет. Людям кормиться нечем. А ты говоришь: "козы унылые"...
– Зона рискованного земледелия, - сообщил Эмилий.
– Бонитет местной почвы отвратительный, дифференциальная рента настолько низкая, что затраты труда не окупаются.
– При таком климате земледелием заниматься не следует. Овец надо разводить и верблюдов, - рассудил Агофен.
– А я, сколько идем, ни одной овцы не видел, и ни одного верблюда.
– Некому здесь верблюдов разводить.
– Эмилий хоть и не бывал здесь раньше, хорошо знал эти места по описанию географов, краеведов и историков.
– Большинство местных жителей переселились на плодородные земли и увели отсюда своих верблюдов.
Впереди показался лес. А на дороге тем временем появилась развилка. Путники дошли до нее и остановились.
– По какой дороге нам идти?
– спросил Агофен.
– Я этих мест не знаю, - признался Эмилий.
– Я к бабушке Франческе другими путями добирался, через Запредельные горы.
– А что за лес?
– спросил Максим.
– Это Ласковый лес, - сообщил Дороша.
– Семь тысяч восемьсот шестьдесят два гектара, - тут же выдал Почетный библиотекарь.
– В основном дуб, но часто встречаются береза, осина и ольха. Четыре родника с чистой и приятной на вкус водой. Из крупных животных водятся олени и птица-великан Гуфу. Из мелких, широко распространены зайцы. Хищники отсутствуют. Лес, как и окрестные земли, принадлежит королю Хавортии.
– Пятерка!
– оценил Максим.
– Откуда ты все это знаешь?
– В книгах есть подробное описание всех близлежащих земель и менее подробное, земель отдаленных.
– Неужели тебе все это интересно?
– удивился Максим.
– Зачем тебе знать, сколько в этом лесу родников и сколько зайцев?
– Мне лично совершенно не нужно. Но если герцог Ральф спросит я, как доверенный советник, должен все это сообщить.
– Почему этот лес, в котором растут, в основном, дубы, и бегают, в основном, зайцы, называется Ласковым?
– поинтересовался Агофен.
Этого советник герцога Ральфа не знал. А Дороша изучал географию ножками, и не для герцога, а для себя.
– Здесь, кроме зайцев и птицы Гуфу, живут еще и разбойники, - сообщил лепрекон.
– Они его так назвали. У них юмор такой. Они так шутят.
– Ого, разбойники с чувством юмора, - заинтересовался Агофен.
– А не заглянуть ли нам к ним на час другой?..
– Тебя что интересует: сами юмористы, или уровень их юмора?
– спросил Максим.