Наренгу идет за тобой
Шрифт:
— Будто бы ты чем-то была недовольна!
Исида гадко захохотала:
— Самые сладкие воспоминания, особенно с того момента как ты без конца шлялся у графского дома, надеясь увидеть Бьёкку!
— Исида, что ты несешь? — Наренгу посмотрел на нее так, что Викси захотел испариться, но девушку это вообще нисколько не впечатлило.
— Говорю то, что я чувствовала перед тем, как началась чехарда! Сначала пользовался мной, потом гнал как дичь по всем осколкам империи!
— Я тобой пользовался? Ты в своем уме? Что на тебя нашло, ведьма?
— А что тогда было у тебя в голове?!
— Я бы тоже посмотрел, что у тебя в голове, раз ты так откровенно меня провоцируешь. Может быть, я был слишком с тобой добр вчера и у тебя из-за этого дискомфорт? Надо было все же засунуть тебя в клетку и послушать твои рыдания подольше?
— А так это, ты оказывается, был добр! — расхохоталась Исида.
— Мне показать разницу? — спросил Наренгу, вскакивая с места и опрокидывая стул, явно от злости, а не от неловкости.
— Даже интересно, что ты такое можешь мне показать, чего я еще не видела, — Исида убрала руки за спину.
Викси сполз со стула под стол и теперь медленно двигался в сторону выхода. Наренгу заметил движение и вспомнил о нем. Дверь недвусмысленно распахнулась, и огневик рванул прочь.
— Я долго бегал за тобой. Просто поверь, появилось немало новых идей, особенно яркие возникали, когда ускользала прямо из-под носа, — сказал дракон, — похоже, ты хочешь от меня их немедленного воплощения.
Он резко притянул девушку к себе и поцеловал.
Деревянный дом
Исида почувствовала у себя на шее его острые ногти. Даже в человеческом облике это было ближе к когтям. Один из них давил прямо на чувствительную точку, в которой бешено пульсировало сердце.
— Наренгу, — прошептала она, отнимая его руки и отступая.
— Дразнишь? — спросил он, снова дергая ее к себе.
— Не трогай меня! — взвизгнула Исида, бросая кусочек золота и растворяясь в комнате.
Дракон усмехнулся и будто наугад прорезал пространство огненным хлыстом. Девушка успела упасть на пол и в последнюю секунду уйти от удара, резко перекатываясь под столом.
— Я же схвачу, — пообещал Наренгу.
— Пока ты только грозишься, — рассмеялась Исида, набрасывая очередную иллюзию. Пространство перевернулось вверх ногами, Наренгу стоял на потолке, созерцая стол над головой.
— Хочешь вспомнить, как бывает, когда ломают твою магию? Разве это не больно, девочка моя? — дракон обвел взглядом искаженное пространство. — На счет три.
Исида в своем убежище хмыкнула. Наренгу был прав. Ей будет больно, а если он захочет, то даже очень. То, что произошло при их встрече повторять совсем не хотелось. Признать проигрыш и сдаться?
— Два, — сказал он.
Девушка набрала воздуха в легкие.
— Три, — выдохнул Наренгу ей в затылок. Найти ее здесь было очень легко. Его рука легла ей на живот, вторая мягко убрала волосы с шеи. Губы коснулись кожи.
— Верни дом в нормальное состояние, — попросил он. — Сама. Боли будет достаточно, обещаю, — мужчина снова поцеловал ее, — но другой, такой как ты любишь.
Исида медленно повернулась, ощущая его горячее тело руками, плечом, бедром. Она обожала этот жар, обожала растворяться в нем, касаться. Дыхание стало тяжелым, он чувствовал, как девушка вдыхает запах его кожи, скользит ладонями по спине, прижимаясь все сильнее. Исида склонила голову вбок, приглашая его поцеловать шею. Наренгу нежно коснулся губами четкого изгиба. Мурашки побежали аж до кончиков пальцев. Исида выдохнула, неожиданно для себя переходя в стон. И последовал укус. Стон вылился в крик, девушка вцепилась ногтями в спину дракона, прижимая его сильнее и сильнее. Она не скрывала своих чувств, показывая, насколько сходит с ума от этой ласки.
Наренгу взял ее за подбородок, внимательно посмотрел в полузакрытые глаза и медленно приблизился губами. Они дышали одним воздухом, чувствительная кожа ощущала тепло, притяжение и, наконец, неотвратимый поцелуй. Оторваться от знакомых губ было сложно. Сплетаясь снова и снова, они жадно дышали, крепко сжимали в объятьях, скользили руками по рукам, захватывали пальцами волосы.
Исида давно отпустила иллюзию. Дом стал прежним.
Наренгу усадил ее на стол лицом к себе. Его ладонь легла ей на затылок и некоторое время поцелуи были совсем нежными. Он остановился и отдышался.
— Я должен тебя предупредить, — сказал дракон. — Я не могу обращаться, и у меня из-за этого сложности. Та сила и та ярость, которые я легко выплескивал раньше, когда трансформировался… Они прорываются. Возьми, — он дал ей кусочек золота.
— Зачем? — спросила она.
— Если я перестану себя контролировать, просто создай грезы и уйди в них. Я потом помогу тебе.
— Поможешь с чем? — вздохнула Исида, пугаясь не на шутку.
— С последствиями, — уклончиво ответил Наренгу, аккуратно расстегивая ее платье.
Девушка уперлась руками в его плечи, пытаясь остановить.
— Не дергайся, — приказал он. — Ты же не хочешь, чтобы я одно за другим сжег все, что есть у тебя в гардеробе?
Она отрицательно покачала головой, прекращая сопротивление.
— Стол деревянный, — с отвращением заметил он, избавляя ее от одежды. Белье отправилось за платьем, и Исида инстинктивно прикрылась руками.
— Как ты прекрасно боишься сегодня, — прошептал он, и поцеловал, убирая ее руки за спину, так, чтобы она взяла себя за запястья. Локти при этом были согнуты под прямым углом. — Не шевелись. То, что я задумал будет сложно, не хочу случайно ранить тебя раньше времени.
Наренгу прочертил в воздухе знак, который Исида приняла за огненную плеть, но это было нечто другое. По ее телу заструился тонкий поток, связывая ее руки за спиной. Исида судорожно вздохнула, когда огненная петля крепко стянула ее запястья. Следующий виток прошел под грудью, а затем и над ней. Еще одна петля легла вокруг шеи и буквой V прошла к груди. Сложным узором веревка прошла по ее талии. Вскрикнув, Исида поняла, что между ног проходит еще одна линия. Ей было невыносимо сдерживать возбуждение, и она застонала, привлекая внимание мужчины. Он посмотрел ей в глаза тяжелым и темным взглядом.
— Что ты чувствуешь? — спросил Наренгу.
— Беспомощность, — выдохнула она. — Страх.
Наренгу хмыкнул и в этот момент Исида почувствовала, как отдельные участки веревки вспыхивают жаром.
— А боль? — спросил Наренгу, заглядывая в ее перепуганные глаза.
— Да, — вскрикнул Исида, чувствуя новую вспышку.
Наренгу нежным движением собрал ее волосы в хвост и отклонил голову назад, заставляя прогнуться до предела.
Его губы коснулись ее сосков, вызывая стоны желания, при этом его рука скользила по ее телу, приближаясь к низу ее живота. Веревка опять накалилась, заставляя ее закричать. Новая боль не была похожа на жар или огонь. Это было острое жалящее ощущение.