Наследница крови
Шрифт:
Сейчас я бы отдала что угодно, лишь бы с ним не встречаться.
У нас не было причин снова общаться. Рано или поздно, Асканио доберется до него и его разношерстной команды оборотней. У Дерека появятся другие заботы, и он оставит меня в покое.
Мы приехали к зданию с телефонной линией. Я сунула остатки пирожка в рот, спрыгнула со спины Тюльпан и направилась к разрушенной лестнице. В очередной раз починенный телефонный кабель свисал со столба. Люблю, когда план идет как по маслу.
Скинув плащ, я полезла на столб. Я преодолела две трети, когда знакомый хриплый голос спросил:
— Чем это ты занята?
Только благодаря отточенным рефлексам я не свалилась со столба и не приземлилась на задницу.
Вот же сукин сын!
Дерек стоял, прислонившись к разваливающейся стене. На нем были рабочие штаны цвета хаки, запачканные цементной пылью и ржавчиной, зелёная кофта с длинным рукавом, и «Робин Гуд» — капюшон, наброшенный поверх плечей и переходящий на лице в маску, закрывающую рот и нос. Их носили восстановительные бригады, чтобы уберечь лёгкие от пыли и лицо от солнца. Он выглядел, будто только что покинул одну из спасательных бригад с Тед Тренер Драйв. Я не могла даже разглядеть его лица, не говоря уже о шрамах.
Зачем он здесь? Зачем, зачем, зачем, зачем, зачем…
— Что ты здесь делаешь? — спросила я.
— Ты не успела мне все рассказать. Поскольку ты похожа на человека, который не любит оставлять дела незаконченными, я решил сэкономить тебе время на мои поиски.
Держи себя в руках.
— Как великодушно с твоей стороны.
— Само собой. Я могу быть хорошим другом или ужасным врагом.
— Хочешь сказать, у тебя не очень получается враждовать?
Он пожал плечами.
— Можно было бы узнать мнение моих противников, но вот незадача — никого не осталось в живых.
Конечно. Я продолжила подъем, старательно сохраняя невозмутимый вид.
— Мы договорились обменяться информацией. Свою порцию ты получил. Можешь быть свободен.
— Ты продолжаешь скрывать от меня важные детали.
— Например?
— Например, парнишку в больнице Святого Луки и девчонку, которую охраняют Гиллиамы.
И как, скажите на милость, он это узнал?
— Это не твоё дело.
Его глаза сверкнули.
— Это очень даже мое дело.
Он не зарычал, сохраняя совершенно спокойный тон, но в его голосе таилась скрытая угроза, которая не была всецело человеческой. В нем чувствовался волк — наблюдающий, выжидающий своего часа, отделенный от мира лишь тонким слоем человеческой кожи.
Мои руки соскользнули. Они вымазали верхнюю треть столба смазкой WD-40. Вот уроды.
Он наблюдал, как я пытаюсь вскарабкаться вверх.
— Каждый раз, когда я встречаюсь с вами, мисс Райдер, вы пытаетесь от меня убежать. Что-то во мне заставляет вас чувствовать себя неуютно?
Все в нем вызывало у меня чувство дискомфорта.
Я опять соскользнула. Твою мать.
Дерек подпрыгнул на добрых три метра и одним взмахом рассек провод.
Я съехала со столба, и, приземлившись, развернулась спиной к дереву. Дерек стоял тут же, всего в футе от меня. Его капюшон был опущен, а глаза горели огнем.
— Что за возня со столбом?
— Я люблю лазить по столбам в свободное время.
— Вчера кто-то убил железную гончую в полутора милях от церкви Святого Луки и вызвал Биозащиту для зачистки.
Если вы убивали странную магическую тварь в городской черте Атланты, вам следовало оповестить об этом Биозащиту, чтобы они могли забрать труп и поместить его в карантин, на тот случай, если он решит отрастить двенадцать ног и усеянный зубами рот, и отправится поискать закусок из человечины. Я вызвала Биозащиту из регистратуры госпиталя.
— Улей — единственное место в Атланте, порождающее железных гончих. — Голос Дерека стал опасно тихим. Если бы он кого-то искренне ненавидел, то говорил бы с ним точно таким же тоном, прежде чем их убить. — А сейчас ты пыталась перерезать кабель, ведущий в Улей. Это телефонная линия?
Я не ответила.
— Я жду, — напомнил он.
— Чего?
— Подтверждения.
— Разве мне нужно что-то подтверждать? Ты и сам прекрасно соображаешь.
Его хладнокровие дало трещину и наружу выплеснулось разочарование.
— Черт, ты испытываешь мое терпение.
Тревога подстегнула мои чувства с тройной силой.
— Ты дал мне смутное описание сундука, не сказав ни слова, что этот сундук делает, из чего он сделан или кто им обладает. По сравнению с той крохой информации, что рассказал ты, моя доля рассказанного тебе более, чем справедлива. Прекращай ходить за мной по пятам. Неужели ты сам не можешь найти зацепку?
Его глаза вспыхнули.
— Не в этот раз.
Вибрация передалась моей спине через телефонный столб. Ещё одна. Лёгкая дрожь пощекотала ступни ног. Что-то встряхнуло здание.
Дерек закрыл рот и прислушался.
Я затаила дыхание, слушая.
Низкий грохот оповестил о том, что справа осыпаются камни, как раз там, где расщелина Улья уходила в пропасть.
Дерек стянул капюшон. Я достала половинки «Даккана» из ножен и скрутила их в копьё.
До нас докатилась волна густого, едкого запаха. Завоняло мокрой шерстью, болотной тиной и гнилой рыбой, с завершающим аккордом вони скунса.
Меня затошнило.
Дерек рядом со мной мужественно стиснул зубы, так что мышцы на его челюсти вздулись желваками. Резкие запахи и звуки воздействовали на оборотней намного сильнее, а эта вонь была просто невыносимой. Она липла к вам, обволакивая собой изнутри нос и рот.
Здание слегка содрогнулось. Сухой скребущий звук донесся от стены, выходившей на расщелину — хруст ломкого бетона под когтями. Звук сдвинулся влево, и мы перевели взгляд следом за ним.
Хруп.
Хруп. Будто какая-то огромная ящерица карабкалась на здание, поднимаясь по его стенам ленивой спиралью.
Хруп. Крохотные кусочки бетона задрожали на полу. Мы развернулись на сто восемьдесят градусов, следуя за звуком. Теперь мы смотрели на улицу.
Хруп.
Тишина.
Мы ждали.
Небо над нами затянули рваные облака. Крикнула стимфалийская птица, скользя на воздушных потоках. Оса приземлилась на бетон рядом со мной и поползла вперед на своих сегментированных лапах.
Дерек поднял голову.
Здоровенная полутораметровая жабья морда, покрытая лохматой темно-зеленой шерстью, уставилась на нас со стены большими красными глазами. По бокам у нее торчали два изогнутых жёлтых рога, покрытых засохшей кровью. Два саблезубых клыка, почти такого же размера, красовались в огромной пасти, усеянной коническими зубами. Зубы стояли один ко одному неестественно ровно, словно зубья медвежьего капкана. Если бы эта штука поймала вас своим ртом, то запросто перекусила бы напополам.