ЖАНРЫ

Наследница поместья "Соколиная башня"
Шрифт:

Церемония не в обычном понимании, а в порядке магических действиях. Это чуть сложнее, чем ритуал и обряд.

Единственное, что я отложилось в моей голове, — это момент с именем и его силой в церемониях. Для обряда имя не важно вообще, для ритуала достаточно себя обозначить, а для церемоний нужно полное имя.

Если Райан был честен со мной, то ничего не изменится, если я умолчу, что у меня есть второе имя.

Констанция.

Мама успела дать мне имя, прежде чем покинула этот мир.

И назвала она меня на манер своей родины.

Отца злило то лишнее напоминание о потерянной жене, и меня везде именовали только Энн Чествик.

Но я — леди Энн Констанция Чествик. И никакие записи в бумагах этого не изменят.

Мой маленький туз в рукаве.

— Да, милорд, — выдохнула я, как в омут бросилась под огненным взглядом Бладсворда, пламя в котором обожгло меня в секунду.

— Да будет так, — раскатисто провозгласил владетель и поднял кубок, который все еще держал в руке.

Это было знаком, что нужно сделать еще глоток.

Я пригубила из бокала и чуть не закашлялась от неожиданности. Вместо вина в нем был медово-травянистый настой. На меня словно пахнуло ароматом скошенных лугов. Густой, терпкий, сладкий вкус.

И очень крепкий.

Он сразу ударил в голову, и я поспешила сесть, пока не покачнулась.

Бладсворд опустился на свое место. Он смотрел на меня так, будто на мне уже не было одежды. Отметина на плече пульсировала, разливая по телу томительный жар.

Резкий звук, отвлек меня от этих переживаний.

Лорд Хэмиш отодвинул приборы, невоспитанно звякнув ими о посуду. Его стул, скрипя ножками по паркету, отъехал в сторону.

— Прошу меня извинить, мне нужно выйти, — процедил он.

Не знаю, увидел ли кто-то кроме меня, но Бриан и Райан переглянулись, а из дальнего угла выступила темная фигура и отправилась за лордом.

Еще одного бойца из числа телохранителей владетеля я заметила, когда перед десертом отправилась в библиотеку. Что ж, пусть. Охрана мне не помешает, потому что Хэмиш к столу так и не вернулся.

Итак, мне нужно проверить кое-что, о чем проговорился Райан, рассказывая мне про ритуал, и, если останется время, поискать информацию по церемониям.

Я вытащила справочник по магическим учебникам. С трудом удерживая, тяжеленный фолиант, я водила пальцам по строчкам, перелистывала хрустящие страницы и снова водила, пока не нашла то, что искала.

По глупости я искала «неодносторонняя», а надо было «взаимная». Кучу времени убила. Зато нужный учебник, в котором был искомый параграф нашелся быстро.

Как водится в магии, все было не так просто. Взаимных связей было множество видов. И почти все они были помечены, как «под запретом в землях Станхейм» или «под запретом везде, кроме земель Бладсворд».

Мило.

На последней части, которая называлась «обрядовые связи», текст буквально расплывался перед глазами. Отдельные буквы я видела, но сложить их в слова не имела возможности до тех пор, пока, разозлившись, не ткнула пальцем в строчку, казалось изгибавшуюся на бумаге, лишь бы я не могла ее прочитать.

Едва я коснулась страницы, как палец ощутил холодок, а метка на плече наоборот нагрелась, и, о чудо, текст стал вести себя прилично.

«Обрядовая связь — редкое явление, не свойственное этому типу магических действий. Всегда является следствием добровольного решения перейти на вторую ступень связи. Связи ритуальной, которая может быть инициирована только жрецом традиционной практики — Истоком. Первая ступень позволяет определить, возможна ли вторая. И обрядовая связь либо исчезнет, либо приведет на вторую ступень к ритуалу.

Ритуал же определит условия партнерства.

Церемониальная третья ступень осуществима, только если Смысл уравновесит Дар».

Впервые в жизни я выругалась.

Где-то за стеллажом закашлялись. Кажется, я шокировала своего телохранителя.

Райан ведет свою игру.

Ну что ж, поиграем.

Глава 58. Подарок владетеля

Я слишком долго провозилась со справочником.

Только я решила взять учебник по традиционной магии, чтобы почитать про церемонии, как в библиотеку зашла леди Синтия.

— Дорогая, вот вы где, а я уже начала волноваться…

— Не стоило, я же не одна, — огорченно вздохнула я.

— А с кем? — она растерянно огляделась.

Я постучала по стеллажу, и из-за него вышел мой охранник, он молча поклонился леди Бладсворд.

— Даже так, — приподняла она брови. — В любом случае, сейчас подадут десерт. Нам пора.

— Я не очень люблю сладкое, — солгала я, надеясь остаться в библиотеке.

— Вы же не в курсе традиций, — спохватилась леди Синтия. — Во время десерта все получат персональные послания. Это задание, как найти свой подарок от владетеля на Старфайр.

— Положено дарить подарки? Почему меня никто не предупредил? Это так неловко…

— Владетелю не дарят, — успокоила меня леди Синтия. — Пойдемте, неужели вам не интересно, что для вас приготовил мой сын?

Я изо всех сил постаралась не покраснеть.

Даже не представляла, что за сюрприз можно было от него ожидать.

В любом случае, отказываться и дальше было бы грубым. Я с неохотой поставила учебник обратно на полку, и леди Бладсворд взяла меня под руку. Это меня немного смутило, выглядело так, будто между нами двумя нежная дружба. Впрочем, на выходе из библиотеки мы столкнулись с Джиной. Ее невозможно было не узнать. Она выбрала для своего наряда форменное платье гувернантки прошлого столетия, только после доработки модисткой, оно выглядело словно наряд кормилицы, готовой к выполнению своих обязанностей. Я когда-нибудь перестану испытывать неловкость за нее?

Поделиться с друзьями: