Наследница поместья "Соколиная башня"
Шрифт:
Еще бы я не понимала!
Похоже, раньше у Бладсворда не было необходимости возлагать на меня ответственность. А теперь он решил окончательно сковать меня по рукам и ногам. Разве смогу я отказать, когда знаю, что от моего ответа зависят жизни людей?
— Это… подло, — выдавила я.
— Нет. Но ты ведь ищешь предлог, чтобы оправдаться перед собой, поэтому тянешь, — жестко припечатал владетель. — Несмотря на опасность со стороны Хэмиша и Суинфорда, ты продолжаешь изводить себя. Можешь продолжать самообман, что это всего лишь долг и страх, если тебе так легче.
— Самообман? А разве для вас это не только долг?
Как бы Бладсворд меня ни очаровывал, я все равно не могла поверить, что я, именно я, Энн Чествик могла вызывать у него интерес как женщина. К его услугам первые красавицы земель, опытные любовницы, да даже невинные девы провожают его глазами, полными восхищения.
— Долг? — усмехнулся Райан, поднимаясь из кресла и делая шаг ко мне.
Он нахально провел рукой по щеке, спустился по шее до ключиц ласкающим движением. У меня перехватило дыхание. Метка, и без того постоянно дающая о себе знать в присутствии Бладсворда, полыхнула огнем, и жидкое пламя потекло по телу.
Слава Покровителю, Райан не стал пользоваться моей беззащитностью, он зачерпнул немного воды, и, когда он разжал горсть, на его ладони затанцевала фигурка.
Обнаженная девушка, кружащаяся в брызгах.
Не нужно было быть магистром наук, чтобы угадать в ней саму себя.
Манящие движения рук и женственные изгибы приковывали взгляд.
Такой меня видит владетель?
В один миг вода вскипела и занялась языками пламени, против всех правил природы, но подчиняясь желаниям владетеля.
— Долг, Энни? — хрипло произнес Бладсворд. — О, да. Ты мне должна.
Фигурка испарилась. Райан заправил влажную прядь, выбившуюся у меня из-под чепца, и вышел.
А я осталась переживать этот момент.
Противный Бладсворд опять спутал все мои мысли, смешал чувства и поселил в бешено стучащем сердечке волнение. Его прощальный взгляд был таким горячим, что разом запекло во всех местах, которых прежде касались его губы.
В комнату вернулась Торни.
— Леди Энни, все хорошо?
— Смотря что ты имеешь в виду, — вяло отозвалась я.
— Милорд вас не… обидел?
— Мы только говорили, — ответила я, догадываясь, что именно имела в виду горничная. — Но как же злит, что я не могу играть с ним на равных.
Торни всплеснула руками:
— Да вы что? Какое на равных? Такая глыба и вы. Женщина может выиграть у такого только в одном случае, — шмыгнула она носом. — Если будет играть на его инстинктах.
— Это как? — встрепенулась я.
— Может, все-таки не надо? — засомневалась Торни. — Если вы выиграете, то вам от него не избавиться никогда.
Глупости какие! Зачем я нужна Райану?
— Выкладывай.
Глава 55. Играть могу оба
Я стояла перед зеркалом, боясь моргнуть.
Кто бы мог подумать, что платье по старой моде так меня изменит.
Сейчас я и в самом деле походила на портрет Фреи Чествик. Это определенно было то же платье с национальными мотивами здешних земель, но дело было не в нем, а будто я примерила чужую личину, которая наконец позволила мне быть самой собой.
Удивительное ощущение.
И очень странная мысль, что для того, чтобы стать свободными, нам нужна маска.
Жаль, что ничего с платья считать уже невозможно. Срок давности такой большой, что воспоминания поблекли и выветрились.
Торни постаралась исполнить мое желание и уложить мне волосы так, как я ей описала. Прическа с портрета, на мой взгляд, сделала мой образ благороднее и тоньше.
— Не устоит, — печально вздохнула горничная, окидывая меня взором в последний раз.
Я ее точку зрения не разделяла, но находила, что в этом наряде я похорошела.
Правда, если быть откровенной, то по сравнению с моими собственными полудетскими платьями, я в любой одежде по возрасту выглядела бы лучше.
— Это платье — вызов, — несчастно произнесла Торни. — Держаться от владетеля подальше бессмысленно.
— Ты же его так хвалила, когда мы его нашли, — я упорно не понимала, что в этом платье такого.
Наряд как наряд.
Да, он красивый, но никак не мог соперничать в яркости и открытости с туалетами мачехи.
Рукава разве что особенные. Как я поняла, именно в них и прятали женщины местных земель свое оружие.
— Его хвалила, когда не знала, что милорд вами так заинтересуется, — призналась горничная, помогая приладить кинжал к руке.
— Ты преувеличиваешь, — отмахнулась я.
— Да как же? Это мы одевали вас долго, а снимается это в одно движение. Тут же ни единой пуговки, ни малейшей застежки. Подцепил завязку и все! И уж владетель точно знает, как это размотать! И что корсета на вас нет быстро выяснит!
Платье действительно не предусматривало того, что положено было носить леди в наши дни. И вообще могло бы считаться скандальным, если бы не его закрытость. Ткань, из которого оно было сшито, совсем прозрачная, и лишь множество слоев, наложенных один на другой, не позволяли окружающим увидеть лишнего.
Однако, возможно, в чем-то Торни и была права.
Платье несомненно могло разбудить мужскую фантазию, несмотря на то, что вырез был узким и не обнажал декольте, зато был достаточно глубоким. А небольшой разрез на юбке, почти незаметный, когда я стояла, все же показывал лодыжку при ходьбе. Кто-нибудь смелый мог бы решиться надеть браслет-цепочку на ногу, но не я.
Впрочем, я и так была заворожена собственным отражением в зеркале.
Наконец-то, я не выгляжу, как подросток.
И я бы ни за что сейчас не променяла это платье на наряд дебютантки.
Все-таки и земли, и их хозяин влияли на меня ужасно.
Но мне все нравилось, если бы еще мне не угрожала опасность, и я не стояла перед тяжелым моральным выбором.
— Торни, ты противоречишь сама себе. То ты утверждаешь, что владетеля нужно обольстить, чтобы обыграть его. То сокрушаешься, что я выгляжу привлекательно…