Наследница Шорхата
Шрифт:
Только я тоже не так проста, как кажусь на первый взгляд, все же прожила довольно трудную жизнь в своем мире и многому научилась. Особенно не доверять тем, кто совсем недавно считал меня членом своей семьи. Один раз я уже обожглась, больше такого со мной не случится.
— Хм, — недовольно протянул он, вновь разворачивая свиток и вчитываясь в каракули монаха, которого я буквально третировала несколько недель, пока не получила желаемое.
По мере того, как он по новой начал изучать сей документ, у него от едва сдерживаемого гнева заходили желваки. Так-то! Думал будет легко? Ну уж нет, я еще повоюю!
— И еще, — решила добить законника, а тан Фарух был именно им, во мне уже не осталось сомнений, — Копии договора между мной и Данаром Каден ибн Сахибом были отправлены моим поверенным в канцелярию его величества и в главный храм Ашавара сразу же после их сверки с оригиналом и заверения законниками Бадеи. Еще несколько копий я передала на хранение моим доверенным лицам, а одну направила родственникам по материнской линии.
То, что моя мать из Вилонии, знали лишь двое — это Дарк и отец. Первый будет молчать даже под пытками и не предаст, а вот в отношении второго я уже не была так уверена. Если его величество на давит на отца, то ему не ничего не останется, как подчиниться приказу своего господина.
Тан Фарух в удивлении поднял на меня глаза.
— Столько копий! Но ради чего?! — воскликнул он, казалось бы, шутя, но вот весь его вид говорил о плохо скрываемой злобе.
Все же мне удалось проломить его маску отчужденности. Видно, ему еще не приходилось принимать поражение от женщины. Что ж, я буду первой в его списке.
— Глупый вопрос, тан Фарух. Вы сами прекрасно понимаете, для чего вас направил ко мне его величество. Не отец, как вы уверяете, а именно король. К моей радости, я оказалась прозорливой и подготовленной. Договор оформлен по всем правилам и претензий к нему быть не должно. Признайтесь в этом, тан Фарух.
— Вы правы, тана Надэя. У меня нет претензий, — нехотя произнес он. — Я подтверждаю ваше право считаться свободной таной.
Едва он успел произнести эти слова, как воздух вокруг нас сгустился, а затем произошло то, чего не ожидал никто из нас. На запястьях каждого присутствующего в гостиной мага проявилась печать в виде лилии.
— Само мироздание Лиараны засвидетельствовало ваши слова! — восторженно произнесла я, облегченно выдохнув. Теперь никто не сможет опровергнуть мой статус и довлеть надо мной, потакая свои прихоти и капризы.
А вот тану Фаруху это явно не понравилось. Он скрипнул зубами и решительно поднялся на ноги.
— Завтра рано утром я отбываю к его величеству. Благодарю за оказанный прием.
На мгновение в гостиной опустилась оглушающая тишина. Были слышны лишь с нервной поступью шаги уходящего мужчины, а следом за ними громкий хлопок дверью.
Я облегченно выдохнула и прикрыла глаза. Первый раунд я выдержала, осталось узнать, что от меня нужно тану Урасу и можно пойти отдыхать. Увы, но на разговор с таном Люциусом у меня уже не было сил.
— Браво, Надэя! — произнес довольный странник, будто читая мои мысли. — Жизнь во дворце не прошла для тебя даром.
«Эх, знал бы ты, старик, кем я являюсь на самом деле», — мысленно усмехнулась его словам.
На самом деле мне сейчас было горько и обидно от мыслей, что я опять ошиблась в тех, кого считала близкими и родными. Нет, я понимала, что ничего не стоит на месте и с годами все меняется, но не думала, что первыми, кто нанесет мне удар в спину будут Данар и матушка.
С братом-то ладно, итак все понятно. Он и до этого меня не больно-то любил. Скорее терпел до поры до времени, ведь я все равно бы вышла замуж и уехала с глаз его долой. Но матушка?! Чем я заслужила к себе такое отношение с ее стороны? Тем, что не стала потакать ее капризам?! Откуда столь маниакальное желание удержать меня в лоне семьи? Или я что-то не знаю? Да и отец… Он то должен был меня понять…
— Уже поздно, милая, — ласково произнес тан Люциус после недолгого молчания. — Остальное обсудим завтра.
Я встрепенулась, открыв глаза. Черт! Совсем расслабилась! А ведь здесь сидит еще один неопознанный субъект! Хотя старик прав, нам всем нужно отдохнуть. Голова уже совсем не соображает, да и побаливать начала. Тем не менее я поинтересовалась:
— У меня только один вопрос. Кто вы, тан Урас, и для чего вы здесь?
Мужчина улыбнулся. В отличии от своего кузена он выглядел куда более располагающим к себе человеком. Может это просто влияние его живых глаз и не сходящей с лица полуулыбки?
— Я учитель, тана Надэя, и никто более. Прибыл по приглашению тана Люциуса. Если не верите, могу дать клятву.
Вот как? Я с интересом посмотрела на сидящего напротив старика. Значит он уверен в том, что школе быть?
Тан Люциус хитро улыбнулся и покачал головой, мол не время. И ведь ни о чем больше не скажет, знаю я его!
— Тан Люциус прав — не сегодня и не сейчас. Мне нужно обо всем подумать. Не смею больше вас задерживать. Доброй ночи, таны. И ты, милая, иди отдыхать. Завра будет тяжелый день для всех нас.
Оба тана и Солейн, кивнув головой, направились к выходу. Я же откинулась на спинку кресла и, запрокинув голову, посмотрела на стоящего позади меня Дарка.
— Как думаешь, ему можно доверять?
Дарк прикусил губу, задумавшись.
— Время покажет, Надя. Ничего плохого я о нем сказать не могу, в отличии от его брата. Смутный тип, нужно быть осторожными.
Это точно. В последнее время я была слишком беспечна. Пора все исправить, дабы не остаться у разбитого корыта.
Глава 4
Утро нового дня не принесло должного облегчения. И все из-за окончательно разболевшихся детей. Я даже толком не успела уснуть, как в дверь тихонечко постучались и одна из служанок сообщила о пренеприятнейшей ситуации среди детей. Шестеро из них бредили в горячке, хотя буквально несколько часов назад их состояние было удовлетворительным.
«Блин, как бы ангиной не заболели», — промелькнула в голове мысль.
Мой страх был понятен. В этом мире не было привычных мне антибиотиков, а той чудо-травки у меня осталось не так уж и много. Да и не знала я какое количество отвара на ее основе нужно давать детям! А матушка вряд ли в свете последних событий поделится со мной своими знаниями.
Ситуация накалялась. Ближе к утру мы окончательно выбились из сил, пытаясь сбить температуру. Пока неожиданно к нам не присоединился тан Люциус. Он то и подсказал как правильно заварить болотную траву и сколько капель давать тому или иному ребенку.
Благодаря его советам до восхода солнца удалось справиться с жаром у детей. Вроде бы стоило выдохнуть и пойти спать… Ага, как бы не так! Как назло, у некоторых детей появился сильный грудной кашель, который выматывал их не хуже жара. Пришлось опять возиться с отварами и теплыми компрессами, иначе был риск заработать осложнение, которое лечить без квалифицированной помощи я бы не решилась. Но, увы, достойного медика в наших краях так и не появилось.