Наследница Шорхата
Шрифт:
Еще сутки нам понадобилось на то, чтобы более-менее выправить ситуацию с детьми. Я буквально не отходила от них, боясь, что без моего вмешательства им станет хуже. В конечном итоге сама же едва не свалилась от усталости, благо Солейн вовремя заметила мое состояние. Я не только опустошила свой магический резерв, готовя целебные отвары, но и едва не заработала нервное истощение.
Усталость от длительного путешествия в купе с усталостью от лечения дали о себе знать буквально на следующий день. Я банально не смогла встать с кровати, чувствуя разбитость во всем теле и сильную головную боль. Пришлось самой отлеживаться чуть ли не сутки, прежде чем выйти на люди.
Дом и его обитатели словно только и ждали моего возвращения в строй. Едва я успела переступить порог своей комнаты, как ко мне подоспела Солейн с идеей пошить детям минимальный набор необходимой одежды, на что, конечно же, сразу получила от меня дозволение. Детям, кстати, стало намного лучше, и все благодаря тану Люциусу. Он единственный из нас, взрослых, кто имел знания во врачевании.
«Надо будет и мне брать у него уроки. Мало ли как в дальнейшем обернется наша жизнь», — мысленно сделала себе зарубку на носу.
Столовая на этот раз была забита под завязку не только детьми, но и всеми взрослыми. Я даже немного растерялась от такого количества народу, но видя на лицах детей улыбки, выдохнула от облегчения. Ведь кто, как не дети, хорошо чувствуют окружающую их атмосферу. Они как лакмусовые бумажки. Если б им здесь было худо, то вряд ли они так открыто стали бы улыбаться одному моему только появлению.
— Доброе утро, — поздоровалась со всеми, занимая свое место за большим столом. — Надеюсь вы успели перезнакомиться друг с другом?
Нестройный хор детских голосов стал для меня отрадой. Конечно, в их душах навечно поселилась печаль из-за гибели родных и близких, но ведь время не стоит на месте, сглаживает острую боль, особенно когда чувствуется забота и поддержка окружающих.
— Вот и отлично! Тогда не будем задерживать тану Мириам и дадим ей возможность похвастаться своими блюдами.
Мои слова для всех присутствующих на утренней трапезе словно стали спусковым крючком. Гомон детей мгновенно стих и послышался звон усердно окунаемых в похлебку ложек. Что-что, а она у Мириам получалась очень вкусной.
«М-да, придется пересмотреть свои продуктовые закрома».
Аппетит у детей был на славу, а это значит, что имеющихся у нас продуктов надолго не хватит. Придется уже сегодня отправить несколько мужчин на промысел, авось кому-нибудь удастся пристрелить дичь или наловить рыбы.
После завтрака я велела Сонейн и двум служанкам помочь снять мерки с детей. Моя компаньонка права, без теплой одежды в этих краях прожить невозможно. Да и вернуть охране их одежду стоило бы как можно быстрее, но могут же они ходить в одном и том же.
Пока дети дружным строем покидали столовую, я попросила тана Люциуса и тана Ураса пройти со мной в кабинет. К ним двоим у меня накопилось множество вопросов, ответы на которые я хотела бы получить немедленно.
Что же касалось мужчин, купленных мной в качестве охранников, то я не придумала ничего иного, как перепоручить их Дарку. Он воин, хоть и стар стал со временем для этого ремесла. К тому же он сам прекрасно знает, что да как. Уверена, справится с ними не хуже меня. не могу же я одна всех контролировать! Так и до нервного срыва недалеко.
Разговор с таном Люциусом и таном Урасом прошел для меня как нельзя продуктивно, хотя и здесь нашлись несколько подводных камней, которых нам пришлось сообща огибать.
— Его Преосвященство довольно категорично высказал свое мнение относительно строительства храма на землях Шорхата, — сокрушенно выдал тан Люциус, отклонив мое предложение вновь направить запрос в канцелярию местного духовенства.
— Но как же нам тогда быть?
— Я изучил ваше дело, тана Надэя, — вклинился в наш разговор тан Урас, который до этого момента предпочитал отмалчиваться, — и пришел к выводу, что нам необходимо создать светскую школу. Затраты по обучению детей, конечно, лягут на наши плечи, но у нас с таном Люциусом есть хорошие накопления, которые не жаль будет потратить на благое дело.
От его слов я выпала в осадок. Это что же получается? Он хочет не только учительствовать, но еще и стать моим соучредителем?
— Вы уверены, тан Урас? Это ведь всего лишь эксперимент, который вряд ли окупится в ближайшие десять лет.
— Уверен, тана Надэя. Более того, я уже с точностью могу сказать, что это будет прорыв в сфере образования. Я до сих пор под впечатлением от вашей бумажной фабрики. И да, не беспокойтесь за мой счет, я уже дал магическую клятву о неразглашении тану Люциусу. Так вот. Ваши книги будут иметь успех, как и усовершенствованное письмо. Оно намного легче того, что применяется на данный момент. Я всего лишь за сутки смог разобраться и прочесть всю вашу книгу, которую вы назвали образцом. И понял все до единого слова! Признаюсь, ваша работа достойна похвал. Не буду бахвалятся, но я уже начал перевод имеющейся у меня литературы по основам магии. Думаю, к концу этой седмицы закончу свою работу, и мы сможем сделать с нее копии, чтобы начать выпуск первых книг.
— С чего такая уверенность, тан Урас? Местное общество не сильно-то стремиться к переменам, — скептически заметила я.
— Это пока, — загадочно парировал он. — Уверен, вы будете иметь ошеломительный успех! А я и мои друзья вам в этом поможем.
— То есть вы хотите, чтобы я взяла на себя ответственность и создала на своей земле светское образовательное учреждение? Да вы оптимист и революционер, тан Урас!
— Уж не знаю, что означает это слово — революционер, но я хочу напомнить вам о недовольстве жителей Юраккеша правлением Максута Хадиса Шаттар ибн Альдуфа. Придет время, и вы сами все увидите.
Его слова заставили меня задуматься. Не то чтобы я была против стать первой женщиной-новатором в сфере образования, я бы и так ею стала, внедрив в обыденность свой алфавит и разработав на его основе письменность, но то, на что так тонко намекает тан Урас, для меня стало неожиданностью.
— Вы хотите сказать, что и среди знати есть недовольные правлением нашего короля?
— Всегда есть недовольные, тана Надэя. Я всего лишь хочу донести до вас, что вы будете не одни в этом деле. Вам всегда помогут в случае необходимости.
Риск был большим. Оступиться — значит похоронить себя заживо. Не к этому я стремилась все эти годы, проживая в теле маленькой Надэи и терпеливо ожидая момента, когда смогу заявить о себе. Но тем не менее тан Урас прав. Кто не рискует, тот не пьет шампанское. Да и что крамольного есть в моем стремлении дать образование обычным гражданам Юраккеша?
— Я поняла вас, таны, и ваши стремления. Отчасти я понимаю и принимаю вашу позицию, но требую, чтобы ваша деятельность не соприкасалась с моей. Я всего лишь молодая девушка, что стремиться быть полезной в столь трудное время. И не потерплю давления из вне. Меня не интересует власть и все то, что с ней связано. Если же почувствую, что вы, тан Урас, ведете двойную игру за моей спиной, то вся наша договоренность тут же будет разорвана без права на восстановление. Стихии не позволят мне вновь оказать вам доверие. С ними придется считаться не только мне, но и всем вам. Если согласны, то может приступить к составлению магического договора о взаимном сотрудничестве. А также я жду от вас клятву, что все мои идеи и наработки не выйдут за пределы моей усадьбы.