Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница ведьм
Шрифт:

– Точно, - подтвердил он.

– Что ж, это действительно редкая удача, что вы есть друг у друга. А я, пожалуй, позвоню Джейсону. Мы не очень хорошо расстались, надо попрощаться с ним по-человечески.

– Верно. Мы тоже многим ему обязаны.

Эмбер пошла к себе в комнату, но через пару минут вернулась расстроенная:

– Джейсон не отвечает. Наверное, не хочет со мной разговаривать. И в мастерской его тоже нет. Так что я съезжу к нему.

– Мы с тобой. Уже поздно, на улицах может быть небезопасно, - сказал Сэм.

– Исключено. Разве ты забыл? Я родилась в Детройте. К тому же со мной моя супер-тачка и супер-силы, - рассмеялась Эмбер.

– Я сейчас говорю не об уличной шпане.

– Я понимаю, и все-таки это исключено. Джейсон не обрадуется, увидев как мои «кузены» ходят за мной по пятам.

– Мы не будем входить за тобой. Только убедимся, что ты в целости и сохранности добралась до места назначения. Ради моего личного спокойствия, - не терпящим возражения тоном добавил Сэм.

– Хорошо, исключительно ради тебя, - сдалась Эмбер. – Поехали.

Она была уверена, что Дин не станет ехать с ними, но он спустился вниз вместе с Сэмом. Похоже, смирился с мыслью о том, что придется терпеть рядом какую-то ведьму. Правда, сначала он выглядел хмурым, но увидев черного, сверкающего красавца «Доджа», которого Эмбер выгнала из гаража, оживился.

– Ничего себе! – присвистнул он. – «Додж Чарджер» 73-го года!

– Ага, - подтвердила Эмбер. – Вижу, ты неплохо разбираешься в машинах.

– Уж поверь мне, крошка, разбираюсь. Конечно, это не «импала», но тоже очень-очень неплохо.

– Для меня он лучше всех машин на свете. Ни на что его не променяю. Эту машину дедушка подарил бабушке на свадьбу, в ней же они совершили свадебное путешествие по Америке, так что это что-то вроде семейной реликвии. И Джейсон – единственный мужчина, которому разрешено садиться за его руль. И то во время техосмотра. Так что, извините, но если хотите меня сопровождать, придется довольствоваться местами пассажиров.

– Ну, мне не привыкать, - ответил Сэм, садясь на переднее пассажирское сидение, и развел руками, глядя на свирепое лицо Дина.

– Так с чего это он перешел в разряд реликвий? Мне казалось, в Сагино ты приезжала на другой машине, - спросил Дин, когда они тронулись.

– Да, у меня был «Форд Фокус». Пришлось его продать – дела в магазине идут не очень хорошо. А вот с «Доджем» мы никогда не расстанемся. Когда бабушка и дедушка, проехав от Детройта до Майами, вернулись домой, бабушка узнала, что беременна. Дедушка не дожил трех недель до появления на свет моей мамы. Он работал пожарным и погиб во время пожара в многоэтажном здании. Бабушка всегда говорила, что ей от него достались мама и «Додж». А теперь он мой. Вот такая у него история. Мы и с Джейсоном познакомились благодаря ему. Он знает его как свои пять пальцев, - заключила Эмбер.

– Постой, а откуда же взялась твоя тетя Элис? – удивился Сэм.

– Они с мамой сводные сестры. Недолгое бабушкино увлечение спустя десять лет вдовства. Но она больше так и не вышла замуж. К тому же отец тети Элис не стремился заводить семью. Наверное, поэтому она так держалась за Джима, ей было важно ощущать мужскую поддержку, которой она была лишена в детстве. Извините, что я так много болтаю. Только сейчас заметила, что почти не дала вам рот открыть. Нервничаю из-за Джейсона. Обещаю, что в дальнейшем буду трепаться меньше, - сказала Эмбер, когда они подъехали к дому Джейсона. Свет в его окнах был погашен. Она увидела это еще издали и на душе заскребли кошки.

– Мы подождем здесь, пока ты не зайдешь, - сказал Сэм.

– Или пока не выйдешь, - добавил Дин. – Просто позвони и скажи, что все в порядке, и мы уедем.

– Уедете? Хотите забрать мою тачку? – подмигнула Эмбер.

– Вот об этом я и говорил, когда не хотел брать тебя с собой, - пробурчал Дин.

– Спокойно, Дин. Я пошутила. Раз отныне мы одна команда, можете взять машину. В случае чего, я вызову такси, - сдалась Эмбер.

– Да ты иди уже. Чего время зря терять? Мы подождем, - отмахнулся Дин.

Подойдя к дверям квартиры Джейсона, она позвонила в звонок, затем снова по телефону. Из-за дверей раздалась мелодия звонка. Значит, он дома.

– Джейсон, прекрати дуться! Ты не можешь игнорировать меня целую вечность. Я стою перед дверью и нам надо поговорить, - в раздражении стукнула она кулаком по двери. И та вдруг открылась.

Дурной знак – Джейсон жил в криминальном районе, так что никогда не оставлял дверь незапертой. Толкнув ее ногой, Эмбер на всякий случай сосредоточилась, чтобы в случае чего припугнуть взломщиков ведьминским огнем. В коридоре было темно, хоть глаз выколи, и она ощупью нашла выключатель, попутно испачкав руку в чем-то липком. Негромко выругавшись, она включила свет и огляделась. Вся правая стена была заляпана кровью, временами там попадались кровавые отпечатки ладоней. Кровь была всюду: на дверных ручках, на полу, она сама стояла в луже алой жижи. Закрыв руками рот, чтобы не закричать, она прикрыла за собой дверь, затем тихо позвала Джейсона, слабо надеясь, что он отзовется. Кровавый след вел на кухню – и именно туда она пошла. Но не успела включить свет, как поскользнулась на линолеуме и села на пол. Не почувствовав боли, она тут же вскочила и щелкнула выключателем. Но то, что она увидела, было слишком жутким, чтобы верить глазам. Она выключила свет, затем включила снова – ничего не изменилось: Джейсон в своей белоснежной рубашке и тесном пиджаке лежал на полу, лицом вниз, голова неестественно вывернута, словно у тряпичной куклы, а вокруг растеклась огромная лужа крови, на которой она и поскользнулась.

«Господи! Сколько же в нем было крови!» - подумала она. Чувствуя, что вот-вот потеряет сознание, Эмбер кинулась прочь из этой жуткой квартиры. К счастью, Сэм с Дином ждали ее звонка и не уехали. Они сидели в машине, но увидев ее, всю в крови, выскочили наружу.

– Что случилось? Ты ранена? – набросились они на нее с расспросами, но она лишь отрицательно мотала головой, повторяя имя Джейсона.

– Ясно. Ты еще не звонила в полицию? – спросил Дин и, получив отрицательный ответ, приказал:

– Сэм, ты остаешься с ней, а я пойду посмотрю, что там, - и скрылся в доме.

– Садись в машину, - предложил Сэм, но она лишь отрицательно затрясла головой.

– Не могу, я вся в его крови. Там осталась куча моих следов. Теперь меня посадят. А потом казнят на электрическом стуле. Или они сейчас используют яд?

– Не волнуйся, Дин всё уберет. Он в таких делах профессионал, - пытался успокоить ее Сэм.

– Нет, даже хорошо, если меня посадят. Бедный Джейсон, это я виновата в его смерти… - прошептала она.

Вскоре вернулся Дин.

– Ну как? – спросил Сэм.

– Хреново. Там полно серы.

– Серы? – очнулась от своих переживаний Эмбер. – Значит, его убили демоны. Из-за меня. Лучше бы я с ним переспала.

– Надеюсь, когда я умру, так скажут все женщины, которые не давали мне при жизни, - сказал Дин.
– Не возражаешь, если я поведу?

– Нет, - кивнула она. – Это больше не имеет значения.

– Эмбер, с чего ты взяла, что это демоны? Это могло быть обычное ограбление, - утешал ее Сэм.

Поделиться с друзьями: