Наследница ведьм
Шрифт:
– А сера? Ты видимо забыл, Сэм, я читала правильные книги, - с горечью проговорила она.
– Ладно, детишки. Валим, отсюда. Я вызвал полицию, они будут с минуты на минуту. А это я прихватил на всякий случай, спрячь его куда-нибудь, Сэмми, - и он передал брату мобильник.
– Что это? Телефон Джейсона? Зачем ты взял его? – запаниковала Эмбер.
– Там полно неотвеченных звонков от тебя. Не стоит привлекать к себе внимание.
– Привлекать внимание? Да там полно моих отпечатков!
– Больше нет. Но алиби в случае чего у тебя будет никудышное – один из твоих кузенов, и он сейчас как раз перед тобой, находится в федеральном розыске, - ответил Дин, и машина рванула с места.
========== Глава 6. Mea culpa ==========
Эмбер плохо помнила, как вернулась домой, сняла с себя запачканную кровью одежду и приняла душ. Ей не хотелось никого видеть, поэтому она просто лежала, глядя в потолок и следя за отсветами проезжающих мимо машин. Она не спала, может, несколько раз впадала в забытье, но ненадолго. Утром в дверь постучал Дин.
– Мы можем поговорить? – спросил он.
– Вообще-то я хотела побыть одна.
– Ну, если ты будешь продолжать настаивать на том, чтобы ехать с нами, то учти, что это станет для тебя непозволительной роскошью.
– Думаю, я как-нибудь справлюсь, - сказал она, садясь.
– Послушай, я только хотел сказать, что в том, что случилось с Джейсоном, нет твоей вины.
– Нет моей вины? – переспросила она. – Ты это серьезно? Да брось! Во всем, что с ним случилось, виновата только я!
– Ты же не могла знать, чем всё закончится, - примиряющее проговорил Дин.
– Не могла? Да я просидела с ним всю ночь, когда он делал кинжал и амулеты. Боялась, что может неожиданно появиться Азазель и помешает довести начатое до конца. А потом, когда получила то, что было мне нужно, спокойно распрощалась с ним и пошла по своим делам. Даже не задумалась о его безопасности. А ты говоришь, что в этом нет моей вины. Я только что собственными руками его не убила, а так…
Эмбер какое-то время помолчала, а потом повернулась к Дину:
– Знаешь, наверное, ты прав.
– Вот как? И в чем же? – удивился он ее сговорчивости.
– Не стоит мне с вами ехать. Видно, в этом и заключается проклятие за мой дар – все вокруг меня гибнут. Похоже, я приношу людям несчастье. Не хочу, чтобы это случилось с вами. Я этого не перенесу…
– Знаешь, возможно, это был бы отличный повод избавиться от тебя, - сказал Дин. – И я еще не раз пожалею, что не воспользовался им, но не могу бросить тебя в такой момент. Вот такой я сентиментальный. Мне слишком хорошо известно чувство вины за гибель близких и самое страшное в такой момент – остаться одному. Лучше уж забыться в выпивке, работе…
– Или женщинах, - договорила Эмбер.
– Ну, тебе я это не предлагаю, - улыбнулся он.
– Тогда, похоже, мне остается только одно – охота, - прищурившись, проговорила она.
– Э нет, насчет охоты у нас строгий уговор – ты не лезешь в это сугубо мужское занятие, не мешаешься под ногами и не суешься с советами, пока у тебя не спросят. Идет? Иначе…
– Я поняла, мистер шовинист. Я не стану лезть в ваше сугубо мужское занятие и буду молчать в тряпочку, - с готовностью согласилась Эмбер. Мысль о том, что именно Дин произнес эти слова, наполнило благодарностью всё её существо
– Отлично. А сейчас ты вытрешь слезы и начнешь собираться. К сожалению, нечисть не ждет, пока мы будем оплакивать своих близких, и в это время могут погибнуть люди. Прости, что тороплю, но оставаться здесь дольше небезопасно…
– Я больше не буду ныть, - прервала его Эмбер. – Когда выезжаем?
– Сегодня вечером. Мы уже итак сильно задержались. Больше оставаться нельзя. Сначала заедем в Монтану за моей деткой, а потом посмотрим. Заодно узнаем, как тебе понравится спать на казенных койках в мотелях и питаться в придорожных закусочных, - подмигнул он ей.
– Да мне и самой интересно, - дерзко посмотрела она на него. – А кто это, твоя детка? Подружка?
– Вообще-то, я говорил о машине.
– Нет! Да ладно! Ты из тех мужиков, кто дает имена машине?! А свой… – тут она выразительно подняла брови. – Ты тоже как-то называешь?
– Еще один подобный вопрос и можешь забыть о моем приступе доброты, - отрезал Дин и вышел из комнаты.
«Отлично», – подумала она, глядя на свое отражение в ванной. – «Стоило этому Дину сказать тебе пару добрых слов, и ты уже думать забыла о Джейсоне и начала заигрывать с парнем, который глазом не моргнув убьет тебя, если решит, что ты опасна. Браво, Эмбер Уайтстоун!».
========== ВТОРАЯ ЧАСТЬ Глава 1. В путь ==========
В Су-Фолс, значит, в Су-Фолс. Эмбер было всё равно куда, лишь бы ехать, глядя, как «чарджер» заглатывает километры серого дорожного полотна, да один пейзаж сменяет другой. После трех часов за рулем она с радостью уступила место Дину и устроилась на заднем сидении, где вскоре заснула.
– Эй, есть будешь? – разбудил ее голос Дина, и, открыв глаза, она увидела перед собой стакан с кофе и завернутый в бумагу сэндвич.
– Нет, я спать хочу, - пробормотала она, отворачиваясь он неаппетитного зрелища. Но тут в животе предательски заурчало.
– Ну, как хочешь, - с готовностью согласился Дин и откусил от своего бутерброда. – Наше дело предложить – ваше дело…
– Стой! Давай сюда! – выпалила она и выхватила еду у него из рук, при этом едва не ошпарившись.
– Эй, осторожней! Ты же так всю машину заляпаешь, а нам в ней еще ехать и ехать! – воскликнул он.
– Дин, можно обратиться к тебе с одной просьбой…
– Валяй.
– Ты не мог бы не называть меня «Эй»?
– Не нравится? Извини, у меня жуткая память на имена, - дерзко ухмыльнулся он.
Эмбер так растерялась от подобной наглости, что даже не нашлась, что ответить. На ее счастье появился Сэм, и Дин переключил свое остроумие на него:
– Ну что, как тебе туалет на этой заправке, Сэмми? – спросил он.
Смерив брата снисходительной улыбкой, Сэм решил не удостаивать его ответом, а обратился к Эмбер.
– Ну как, удалось выспаться?