Наследник для императора-дракона. Право первой ночи
Шрифт:
Я старалась не показывать её. Вернее, страх он и так видел, но он не должен был понять главного, что я вовсе не по собственной воле вступила в это братство мятежников.
— Я выполняю задание… Андрида из Лесного клана, — выдохнула я, вспоминая мужчину с посохом и корой на шее.
Я наблюдала за мужчиной. Его глаза на миг округлились, он удивлённо приподнял брови, затем отвернулся, сел ко мне боком и уставился перед собой. Голос его стал ещё тише:
— Ваш покровитель стоит гораздо выше моего. Я, конечно, не вправе спрашивать вас о вашей цели.
— А как вы докажете, что говорите правду? — произнесла я и покосилась на него.
Воин быстро огляделся, проверил периметр, затем снова посмотрел на меня. После этого он поднялся.
— Уже то, что вы смогли произнести имя своего покровителя, говорит о многом.
Я с досадой прикусила язык. И правда… когда я пыталась рассказать всё Эрэйну, у меня просто не получилось. А здесь — имя сорвалось так легко.
Мужчина начал расстёгивать ремень.
Я вжалась в спинку скамейки, но он тут же поспешил меня успокоить:
— Нет-нет, леди, спокойно. Просто… нам не ставят метки на очевидных местах. Слишком опасно. Мы можем попасть к целителям, и тогда нас быстро выследят. Поэтому метка есть, но скрытая. Я бы сказал… в очень неприличном месте.
Когда он оттянул ткань нательного белья, я резко покраснела и отвернулась.
Он хмыкнул:
— Да, место не для леди.
— И всех воинов братства клеймят одинаково? — спросила я, украдкой косясь на воина.
— Нет. Каждый выбирает сам. Да и наша метка заметно меньше вашей. Но в ней так же много магии, как в вашей.
— И много вас в клане? — спросила я, бросив на него быстрый взгляд.
Мужчина уже заправил рубашку, застегнул ремень и снова осматривал периметр.
— Достаточно. И зовите меня Курт, — я кивнула ему.
— Я… Ассоль.
— Знаю, леди. Хочу, чтобы понимали, что вы не одна. Так что если ваша миссия провалится или что-то пойдёт не так — мы вас вытащим.
У меня внутри всё похолодело. Значит, здесь много мятежников.
Это было… ужасно.
— Но меня интересует другое, — продолжил он. — Что происходит за тем куполом, который возводит глава клана?
Мне нужно было быть предельно осторожной.
— Лорд Кайден Айсхарн просто слишком ревнив, — спокойно сказала я. — Когда его супруга обращается, он не хочет, чтобы это кто-либо видел.
Не знаю, поверил он мне или нет, но на его лице не дрогнул ни один мускул.
— Понятно. А почему вы ночуете на улице, да ещё и в такую погоду? Ливень, гром…
— Моя драконица ещё не пробудилась полностью. Это техника, позволяющая её разбудить. Лорд Дорн занимается моим обучением и милостиво согласился помочь мне с этой проблемой.
— Понятно, — повторил он.
— Скажите… могу ли я рассчитывать на вашу помощь? — спросил вдруг он.
— Смотря в чём она заключается.
Я сглотнула.
— На днях я с вами свяжусь.
Курт наклонился ближе, и его голос стал ледяным:
— Моя задача и задача моих людей — избавиться от главы клана. Если не получится… — он склонился ещё ближе. — Тогда его нужно ослабить. Мы знаем, как сильно он дорожит своей супругой, а еще помешан на контроле. Скоро мы совершим диверсию и проверим это.
После этого он выпрямился, коротко поклонился и ушёл по садовой дорожке, растворившись в густых зарослях сада.
Я медленно выдохнула. Сейчас я чувствовала себя живцом, на которого клюнули.
Оставалось только одно — рассказать об этом лорду Айсхарну!
Только у меня созрел один вопрос.
Почему Курт говорил со мной так свободно?
Почему не осторожничал?
Просто поверил знаку клевера на моей руке?
И именно это пугало сильнее всего.
А если… если я не смогу выболтать планы мятежников?
Если в тот момент, когда я открою рот, метка просто не позволит мне говорить? Как не позволила тогда рассказать всё Эрэйну.!
Я сжала пальцы, впиваясь ногтями в ладонь.
Что, если в нужный момент я просто… не смогу?
Не смогу предупредить.
Не смогу рассказать.
Не смогу спасти.
От этой мысли по спине пробежал холод. Не тот, что от магии льда.
Глубже. Гораздо глубже.
И именно в этот момент меня накрыло.
Резко. Без предупреждения.
К горлу подкатил горячий, липкий ком, желудок скрутило так, будто кто-то сжал его в кулак. Я едва успела сделать шаг в сторону — мир поплыл, перед глазами потемнело.
Я рванула в кусты.
Меня вывернуло сразу — судорожно, болезненно. Сладкие пирожные, чай, всё, что я заставила себя проглотить за завтраком, вышло наружу, оставляя во рту горечь и жгучий привкус стыда и слабости. Я упёрлась ладонями в влажную землю, зажмурилась, пытаясь отдышаться.
Нервы были не к чёрту.
Руки дрожали, в висках стучало, в голове шумело, будто там били в колокол. Я сплюнула, вытерла рот тыльной стороной ладони и замерла, согнувшись, пережидая, пока перестанет мутить.
Я глубоко вдохнула — раз, второй. Запах мокрой земли, травы, листвы немного привёл в чувство.
Я встала и поспешила в особняк.
Глава 34
Я миновала сад и постепенно успокоилась. Нельзя было торопиться, нельзя было бежать или выдавать панику. Поэтому я шла медленным, размеренным, почти прогулочным шагом и только потом вошла в особняк.
Теперь я подозревала каждого.
Даже слуг — хотя мне говорили, что они преданны клану. Но, возможно, это касалось только тех, кто был ближе, кто служил в доме давно. А вот среди воинов… среди воинов точно есть мятежники.
От этой мысли меня снова замутило. Внутрь словно хлынул ледяной поток. Я сглотнула вязкую слюну, задышала часто-часто, стараясь не дать тошноте вернуться. Она отступила, но ощущение холода осталось.
Нервы были расшатаны.
Я только подумала, что нашла здесь островок спокойствия. Безопасное место. Но, видимо, мятежники проникли повсюду.
Я нашла кабинет лорда Айсхарна и остановилась у двери.
— Войдите, — холодно произнёс мужской голос, когда я постучала.
Открыла дверь и нерешительно вошла, закрыв её за собой. Кабинет был просторный: вдоль стен тянулись стеллажи со старинными книгами, у окна стоял массивный дубовый стол. За ним сидел лорд Айсхарн.