Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник приходит, чтобы восстать
Шрифт:

— Ты должна доверять мне.

— Недостаточно.

Затем все его чувства обрушились на нее разом, и она пережила знакомые воспоминания с другой точки зрения. Все, что они видели вместе, каждый момент, который они провели вместе, — это было реально. Его эмоции пронеслись сквозь нее подобно шторму, и она зарыдала. Не от облегчения или счастья. Она рыдала от печали и разочарования. Это изменило все и ничего одновременно.

Его хватка на ее руках ослабла, и его руки исчезли, когда его разум начал погружаться во тьму…

ГЛАВА 51

Фэйт прислонилась спиной к стене камеры, подтянув колени к груди и наблюдая за неподвижной фигурой Ника, лежащей перед ней. Без сознания, но дышит. Через короткое мгновение он пришел в себя и неуверенно поднялся в сидячее положение.

Он застонал.

— Полагаю, я это заслужил, — прохрипел Ник.

Она оставалась бесстрастной.

— Я еще не закончила с тобой.

Его лицо вытянулось, а затем он встал, отряхиваясь. Она оценила его внешность так же, как и он, и это было так очевидно, что ей захотелось дать себе пощечину. Принц Никалиас Сильвергрифф из Хай-Фэрроу. Хотя он был одет в повседневную одежду, когда они встретились, его самообладание, его изящество, его скрытность… Он был прямо перед ней все это время. Она была слишком ослеплена собственными проблемами, чтобы по-настоящему взглянуть на него. Может быть, если бы она это сделала, то поняла бы это раньше.

— Мне очень жаль, Фэйт, правда. Я никогда не хотел обманывать тебя, не говоря тебе, кто я на самом деле. Все было бы по-прежнему, если бы ты знала. Ты бы никогда не доверилась мне.

Ей захотелось рассмеяться над иронией.

— И теперь я должна тебе доверять? Доверие, построенное на фундаменте лжи, всегда обречено на провал.

— Когда ты предположила, что я страж на солнцестоянии… это было идеальное прикрытие. Я никогда не лгал, только скрывал свое истинное имя и положение.

— Пустые слова.

Она видела это в его мыслях — правду, которую он не мог скрыть от нее; его чувства к ней. Хотя ей было приятно сознавать, что она не одинока в этом, для них уже ничего никогда не будет прежним.

— Кто я такой — это ничего не меняет.

— Это все меняет.

— Не то, что я чувствую к тебе.

Ее сердце раскололось, и ей пришлось отвести от него взгляд.

— Этого никогда не может быть между нами. Это никогда ничем по-настоящему не было. Страж фейри, в которого я влюбилась… он никогда не был настоящим.

Ник открыл рот, чтобы ответить, но главная дверь прервала его слова, когда через нее вошли те же двое охранников. Увидев открытую дверь камеры и риск для своего принца, оба охранника бросились к рукоятям своих мечей.

Фэйт закатила глаза.

Один прочистил горло.

— Ваше величество требует вашего присутствия в тронном зале, ваше высочество. Мы должны сопровождать заключенного.

Она никогда не привыкнет к тому, что к нему обращаются согласно его титулу.

Ник вздохнул, посмотрев вниз на Фэйт. Невысказанные слова, которые он сказал ей, останутся такими, возможно, навсегда, если она отправится навстречу своей смерти. Она была готова. Если Ник не солгал, Марлоу и Джейкон все еще были живы. Все еще оставалась надежда, и она сделает все, что в ее силах, чтобы увидеть, как они выйдут отсюда свободными.

Ник бросил на нее последний тоскующий взгляд, прежде чем вышел из камеры, а затем полностью исчез из поля ее зрения.

Охранники осторожно вошли внутрь. Фэйт лукаво улыбнулась им, и они слегка вздрогнули, оба проявили особую осторожность, чтобы отвести глаза. Она могла бы, по крайней мере, повеселиться с их очевидной неловкостью по поводу того, что она могла сделать.

Они милосердно сняли с нее цепи, и она потерла свои нежные запястья, на которых образовались толстые красные ссадины. Каждый охранник крепко держал ее за руку, чтобы она не могла сделать никаких быстрых маневров. В любом случае, она не собиралась драться или сопротивляться. Слова должны были бы стать ее оружием, если бы у нее был шанс освободить своих друзей.

Они повели ее по знакомым коридорам. В своих предыдущих коротких вылазках она старалась запомнить как можно больше деталей. Многие из них выглядели одинаково, и она знала, что у нее не будет особых шансов легко выбраться отсюда. Она взглянула на своих охранников, но они не осмелились оглянуться, и она ухмыльнулась про себя. Они миновали еще несколько человек, и она услышала, как еще пара присоединилась к ее сопровождению.

Фэйт должна была признать, что она была отчасти польщена тем, что король счел ее такой угрозой. Они подошли к знакомым двойным дверям большого зала, и два фейри, дежурившие снаружи, быстро открыли их. Ее охранники не сбились ни на шаг, когда ввели ее внутрь.

Она увидела короля на возвышении на своем троне, его подопечную на меньшем троне справа от него и Ника слева. Она позволила себе бросить один быстрый взгляд на принца, и его глаза встретились с ее глазами с холодной бесстрастностью. Это заставило ее понять, что он, должно быть, скрывал от своего отца, насколько хорошо знал ее.

Затем Фэйт бросила взгляд на девушку и была поражена, так как только сейчас полностью разглядела свою заложницу. Ее кожа была сияющей золотисто-коричневой, а длинные темно-каштановые волосы ниспадали шелковым водопадом, элегантно наполовину заплетенные назад, чтобы показать ее изящно заостренные уши, которые были красиво украшены золотыми вставками. Она сидела совершенно спокойно в темно-зеленом струящемся платье, выглядя как монарх в своем собственном праве. Но что больше всего ошеломило Фэйт, так это яркая, нетерпеливая улыбка, которую она бросила ей в ответ. Не совсем та реакция, которую она ожидала, когда держала подопечную под острием ножа и угрожала покончить с ней.

Наконец ее взгляд упал на короля, который осторожно, расчетливо следил за ней. Возможно, решая, как лучше всего казни человеческую девушку, которая поставила фейри на колени и предприняла враждебные действия против другого.

Стражники остановились в нескольких шагах от трона и поклонились. Фэйт осталась стоять прямо, и глаза короля сузились от раздражения из-за такого неуважения. Она почувствовала руки на спине, готовые заставить ее опуститься, но король поднял руку, и они отпустили ее, отступив в сторону, но оставаясь рядом.

— Похоже, ты — нечто такое, чего раньше не существовало, Фэйт, — начал король. — И я боюсь того, на что ты можешь быть способна, если тебя не остановить. — Вот и все: ее смертный приговор. Она расправила плечи, собираясь умолять о жизни своих друзей до последнего вздоха, но он продолжил. — Вот почему, по мудрому совету моего сына, я решил, что ты можешь быть полезна мне здесь, в замке.

Фэйт, должно быть, неправильно расслышала. Ее глаза обвиняюще сверкнули на Ника, но он не выказал никаких эмоций.

— Просто послушай.

Она услышала это на краю сознания. Ей хотелось нахмуриться на него, но вместо этого она неохотно повернулась к королю.

— Вы серьезно, — сказала она.

Его челюсть изогнулась от ее неформального тона.

— О, уверяю тебя, я очень серьезен. В обмен на то, что я сохраню тебе жизнь и оправдаю измену, остаток своих дней ты проведешь в качестве моего начальника разведки. Тем не менее, ты будешь жить здесь под прикрытием в качестве эмиссара от людей в присутствии любых… гостей.

Поделиться с друзьями: