Наследство с подвохом для попаданки
Шрифт:
Не успела я возмутиться вслух, чтобы он ничего больше не трогал, как мэтр Сагадей снова щёлкнул пальцами и мне на лицо упала пушистая кудрявая прядь.
– Это что это? Как это... – я вскочила с кресла и посмотрелась в своё отражение в графине.
Вместо коротких синих волос мою голову украшала густая копна каштанового цвета, спадающая почти до самой талии. Я действительно когда-то обладала такими, но из-за вечной мороки с уходом в один прекрасный день обрезала почти под корень. В ту же минуту ощутила сказочное блаженство, почувствовав, наконец-то, необычайную лёгкость на голове. А так как завиваться волосы начинали, когда отрастали ниже висков, то даже с выпрямлением удлинённой чёлки морочиться не приходилось.
Едва не плача, я уставилась на нотариуса: – Зачем вы это сделали?
Мэтр Сагадей растерянно возразил: – Но длинные волосы, особенно такие, как у вас, мисс Дигейст, – это очень красиво и женственно...
– Да идите вы со своей женственностью. Сами бы попробовали за такими ухаживать: расчёсывать, сушить, промывать... Я до восемнадцати лет каждый день проходила пытку под названием «Разбери воронье гнездо на голове»! Даже с нашим широким спектром средств для волос, ничего подходящего подобрать не удавалось, чтобы хоть как-то сладить с ними и не быть при этом похожей на пролившей бутылку масла на голову! У меня теперь даже расчёски нет, не говоря уже о заколках, сеточках и шпильках!
– Мисс Дигейст, осмелюсь напомнить вам, что репутация в нашем мире имеет большое значение и с вашей предыдущей причёской возникали бы постоянные неприятности. Вплоть до того, что с вами никто не захотел бы иметь дело, и даже торговки не стали продавать продукты даже за двойную цену.
Я со стоном упала на кресло: – Что же за невезение-то такое?! Вернуться домой нельзя, профессия, которой я отдала столько лет, под запретом, жить негде и не на что... Вот зачем я полезла в почтовый ящик именно сегодня? Завтра всего этого попросту бы не случилось! Отдохнула, выспалась, закопала кактус...
– На самом деле не всё так страшно, мисс Дигейст. Я всё ещё должен вам компенсировать причинённый при перемещении ущерб. Это небольшие деньги по нашим меркам, но всё-таки. А вот по поводу уничтоженного наследства нам с вами следует переговорить с бургомистром. Пойдёмте, мисс Дигейст.
Глава 4. Раздел одного – одел другого
Вот тут я запаниковала, пытаясь откинуть назад всё время падающие на лицо волосы: – Погодите! Вы сами только что сказали, насколько репутация имеет большое значение, люди суеверны и вообще своеобразны по своему восприятию, а сами предлагаете пойти в таком виде?!
Мэтр Сагадей задумчиво почесал в затылке, оглядывая мою джинсовую куртку и футболку: – Мой промах, простите. Как-то не учёл, что это вся ваша одежда. У нас принято с собой плащи носить, если одеяние имеет, кхм, несколько нестандартный вид.
– А я смотрю, вы неплохо в том плане осведомлены, мэтр Сагадей.
Нотариус зарделся от смущения: – Всякое бывает, в каком только виде не приходили клиенты, хорошо, если успевали поставить подписи перед тем, как отойти в мир иной или попасть в руки целителей, потеряв сознание...
Какой хорошего, однако, специалиста выбрала бабуля для составления завещания. Устав бороться с волосами, я кое-как причесала их руками и заплела в косу. Удерживая за кончик, чтобы тот не растрепался, соорудила на затылке гульку и чуть приподнялась с кресла: – Могу я позаимствовать у вас пару карандашей?
Не до конца понимая, зачем мне понадобились его письменные принадлежности, мэтр Сагадей кивнул.
– Спасибо, – выхватив из подставки два карандаша, я закрепила ими конструкцию на голове, чувствуя одновременно облегчение, что больше ничего не мешает, и возникшую от непривычки тяжесть из-за причёски.
– Зачем же вы так, мисс Дигейст... Я бы попросил мисс Стриденд одолжить вам её шпильки для волос...
Я махнула рукой: – Это тоже шпильки. Японский вариант. С причёской я разобралась, а вот что с одеждой делать? Сомневаюсь, что ваш бургомистр придерживается таких же широких взглядов, как и вы. Ваша секретарша тому прекрасный пример: я думала, что она одним своим взглядом способна отправить меня в порт моряков по скидке развлекать.
Мэтр Сагадей чуть развернулся в кресле и снова полез в сейф: – Мисс Стриденд получила очень строгое воспитание, я бы даже сказал, чересчур, что весьма негативно сказалось на всей её дальнейшей жизни. Поэтому не судите её строго: некоторые привычки не поддаются полному искоренению, лишь небольшому сглаживанию с годами, не говоря уже о взглядах.
Оп-па... Это получается, что мисс Стриденд у нас до сих пор в старых девах ходит. Хотя я могла бы и сама догадаться об этом, учитывая её возраст, но от массы впечатлений, полученных за сегодняшний день, и безумной усталости, шевелить мозгами становилось всё труднее и труднее.
– Ладно, чего уж там... На меня и в нашем мире порой реагировали похоже, хотя можете поверить на слово: люди там порой самовыражаются намного эксцентричнее, чем я. Однако вопрос с одеждой всё ещё остаётся открытым. Вы не подумайте, что пытаюсь выклянчить у вас новый гардероб, ведь никаких проблем лично у меня, в том, чтобы явиться к бургомистру в таком виде, нет. Вот только каким будет результат этого визита? Вы наверняка не просто так сказали вашей секретарше, что до конца дня будете заняты, стоило мне появиться, следовательно имеете свой интерес.
– Минутку, мисс Дигейст. Вначале я дам кое-какое поручение мисс Стриденд, а потом мы с вами обсудим детали, – нотариус нажал на один из кристаллов, которым была украшена подставка для письменных принадлежностей, и уже спустя минуту в кабинет вошла секретарша.
– Какие будут распоряжения, мэтр Сагадей?
– Принесите нам, пожалуйста, кофе, да покрепче. А ещё мисс Дигейст необходима подходящая одежда. Учитывая, что параметры у вас сходны, не могли бы вы подобрать для неё что-нибудь подходящее из своего гардероба? Полный комплект, что там обычно носят женщины.
У меня челюсть на пол упала, едва я услышала эту просьбу. Понимаю, плащ там одолжить или выкупить, но полный наряд... А ещё от меня не ускользнуло ни то, что у нотариуса глаз-алмаз, хотя мужчины легко путаются в размерах женской одежды даже визуально, ни с каким выражением лица он это произнёс. Судя по всему, между этими двумя ни больше ни меньше затяжной платонический служебный романчик. При этом мэтр Сагадей явно был непрочь узаконить отношения, ведь обручального кольца на его руках я не увидела. Но только неприступная крепость под флагом «мисс Стриденд» всё никак не желала сдаваться. Тяжёлый случай, согласна, но люди вроде как достаточно взрослые, чтобы самим разобраться в своих желаниях.
Кофе, принесённый мисс Стриденд оказался настолько крепким, что у меня открылись не только оба глаза, но и начал проклёвываться третий. Надеюсь только, что он не окажется таким же близоруким, как другие, ибо сложновато будет подобрать подходящие очки такого оригинального дизайна.
– Так с какой целью мы собираемся навестить бургомистра? Может, бабушкин дом был застрахован?
– К сожалению, нет. Но я подал претензию, а также заявление насчёт поиска поджигателей, чтобы получить компенсацию за утраченное имущество. Всё-таки город должен обеспечивать за безопасностью своих жителей и своевременно ликвидировать возгорания, чтобы не допустить большей катастрофы, нежели уничтожение одного дома. Есть у нас пара интересных поправочек к одному закону, которыми я воспользовался. До сегодняшнего дня мне отказывали в выдаче хотя бы части компенсации, мотивируя отсутствием информации о местонахождении наследников миссис Дигейст. Бургомистр, скорее всего, попытается убедить вас в необходимости отсрочки выплат, мотивируя отсутствием местных документов, подтверждающих вашу личность, я же смогу подтвердить.