Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она снова исчезла, но Карл уже закончил. На этом всё. С этой закончили, пошли к следующему.

Паулина Расмуссен прозвучала встревоженно, когда снова услышала его голос, на этот раз по телефону.

— Всего один быстрый вопрос, Паулина. Кто на самом деле наследовал за Палле Расмуссеном?

— Э-э, я, но вы же не думаете...?

— Мне просто нужно знать, что сталось с его имуществом и вещами.

— Я получила всё, но мало что из этого чего-то стоило, скажу я вам. Только его компьютер и немного мебели — никакого датского дизайна от Ханса Вегнера или Поуля Кьерхольма, к тому же у меня и так было всё необходимое.

— Его компьютер? Он всё еще у тебя?

— Да, возможно, я не уверена. Но если и так, он оказался на чердаке. Я не смогла его включить, потому что это был Apple, а я в них не разбираюсь. — Она попыталась рассмеяться, но осеклась.

— Могу я попросить тебя поискать его?

— Ой, сейчас у меня небольшой стресс.

— Это ведь не должно занять много времени? Может, нам приехать и помочь тебе?

Видимо, предложение застало её врасплох, потому что ответ последовал с заминкой.

— Э-э-э, нет, спасибо, я сама, но только когда пройдет премьера.

— Хорошо, я понимаю, а когда премьера?

— Завтра.

Карл кивнул про себя. Компьютер! Сомнительно, что кто-то в полиции проверял его содержимое, раз человек якобы совершил самоубийство, так что это придется сделать им.

— Там также должна быть коробка с разными бумагами и распечатками, я полагаю.

— Коробка! — Она презрительно рассмеялась. — Там было как минимум пятьдесят битком набитых ящиков со всяким хламом, и они отправились прямиком на мусоросжигательный завод. Палле хранил всё это барахло дома, но мне оно было неинтересно, зачем оно мне? — Не слишком ли беспощадно это прозвучало?

— Спасибо, Паулина. Но попробуй всё же посмотреть, вдруг остался хоть один ящик. И я рассчитываю, что ты свяжешься со мной послезавтра, когда побываешь на чердаке. Ну и, как говорится, ни пуха ни пера тебе завтра вечером.

И разговор был окончен.

Это было действительно странно. В отчете по делу о самоубийстве такой публичной личности, как Палле Расмуссен, Карл не нашел ни слова о том, какая информация была в его компьютере, но проверить это было необходимо, раз теперь самоубийство казалось сомнительным.

— Можно войти? — Маркус Якобсен приоткрыл дверь и стоял на пороге с видом человека, которому очень нужно с кем-то посоветоваться.

Карл отодвинул офисное кресло и указал на стул в конце стола.

— Посмотри-ка, — сказал Маркус, пододвигая свой мобильный к Карлу. — Что ты видишь?

— Гроб в церкви. Это Майи?

— Да. А сверху на нем?

— Пара букетов цветов?

— Да, всего три. Один от кузины Майи и один от меня.

— А третий?

— Вот и мне стало любопытно, так что, когда служба закончилась, я подошел и проверил. На нем не было ни карточки, ни ленты.

— Это ведь не так уж необычно?

— Хм-м, это зависит от того, сколько людей пришло в церковь. В данном случае нас было только двое.

— Анонимный даритель?

— Я спросил церковного служителя, и он сказал, что букет уже лежал на крышке гроба, когда похоронный агент ввез его внутрь.

— Значит, его положил агент.

Маркус кивнул. — Да, так и было. Я позвонил ему, и он рассказал, что букет лежал перед дверью, когда он открывал контору. На маленьком клочке бумаги, приколотом булавкой прямо к букету, было написано просто: «Гроб Майи». Он удивился, это и вправду крайне необычно, но всё же положил его на гроб.

— И ты спросил его, сохранился ли у него тот клочок бумаги?

— Он нашёл его в корзине для бумаг.

— Так скажи уже, Маркус, что там с этим клочком?

— Я отдал его на проверку: ни отпечатков, ни следов ДНК. Напечатано шрифтом Times New Roman на обычном восьмидесятиграммовом листе офисной бумаги, из которого и была вырезана эта записка.

— Ты ведь забрал букет в Управление?

— Да, и проверил всех флористов, супермаркеты, заправки и киоски в приличном радиусе от похоронного бюро. Букет не был обернут в бумагу или пленку, и хотя многие продавали именно такие букеты тюльпанов, никто не смог мне помочь — кроме того факта, что в это время года они не могли вырасти в чьем-то саду. И меня гложет то, что на бумажке не нашли абсолютно никаких следов.

— Я понимаю, о чем ты, Маркус, это подозрительно. Значит, человек, который его оставил, не хотел быть опознанным.

— Именно. Поэтому я весь день вкалывал, проверяя перемещения Майи за последние пару месяцев. Думал, может быть, этот человек выйдет из тени, но мне не удалось.

— Ты думаешь, Майю убили?

— Нет, на самом деле нет. Но, как ты знаешь, я так или иначе связан с её судьбой. Я проверял многие вещи Майи, потому что хотел найти того человека, и знаешь, что я обнаружил?

— Рассказывай.

— Личные счета Майи, аккуратно и в хронологическом порядке разложенные по папкам с датами, причем начиная аж с 1980 года, когда она получила свою первую подработку. Так что я получил полный обзор её финансов за все годы.

— Понятно, ты был занят, Маркус.

— Нет, не совсем, потому что часть доходов была помечена маркером — совершенно регулярно, каждый божий месяц, начиная с 1 марта 1988 года, и это не была её зарплата.

— Март 1988-го, примерно через месяц после взрыва.

— Да, и деньги она получала немалые. С 1988 по 1998 год это было пять тысяч крон в месяц. С 1999 по 2009 — десять тысяч, а с 2009 и по сей день — двадцать тысяч крон в месяц.

Карл прикинул в уме. Математика не была его сильной стороной, но и его учитель арифметики в Брондерслеве тоже не блистал умом.

— Почти полмиллиона крон — это большие деньги, Маркус. Не думаешь ли ты, что это у бывшего мужа проснулась совесть? Он, должно быть, хорошо зарабатывал, раз мог выделять такую сумму.

— Я скажу так: любой, кто может отдавать такие суммы, не имея возможности списать их с налогов, должен был хорошо зарабатывать, Карл. Но это не бывший муж, потому что он умер в 2008 году от рака.

Карл снова посмотрел на фото гроба в телефоне Маркуса. — Ты говорил об этом с кузиной?

— Да. Она знала, что Майя иногда получала деньги, но что их было так много и что они продолжали приходить — она и понятия не имела.

— Ты говорил с банком о переводах, я полагаю. — Тот посмотрел на Карла так, будто считал его идиотом. — Значит, переводов не было, я так понимаю.

Поделиться с друзьями: