Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Затем он пару раз перечитал абзац, чтобы быть абсолютно уверенным, отложил его, недоверчиво покачал головой и пододвинул страницу Карлу.

— Смотри сюда, Карл. Это протокол допроса Майи Маркусом через месяц после катастрофы. — Он ткнул пальцем в текст.

— Да, я это только что читал. Мастер Ове Вильдерс сообщил ей, что задний мост нужно заменить, так как он проржавел.

— Именно. А теперь посмотри на фото ее машины вверх дном. Что ты видишь?

Карл несколько раз провел лупой туда-сюда.

— Я вижу, что они заменили задний мост, как и обещали. Он выглядит не совсем новым, но он определенно не ржавый. Наверное, использовали запчасть, которая была у них в наличии.

— Ладно, но тогда мне придется освежить это в твоей памяти. Мастерская звонит этой Майе всего за двадцать пять минут до взрыва и говорит, что им, вероятно, придется заменить задний мост.

— Да.

— Прости, что я это говорю, но ты ничего не смыслишь в машинах, если думаешь, что задний мост можно заменить так быстро.

— Значит, ты считаешь, что они уже это сделали до звонка, в чем проблема?

— Это не новый задний мост, посмотри сам еще раз, он выглядит вполне оригинальным. Так что, если спросишь меня, в замене вообще не было необходимости.

— Я слышу, что ты говоришь, — сказал Карл и посмотрел на свои сигареты. Почему, черт возьми, человеку нельзя просто выкурить сигарету, если это помогает запустить мысли?

Он вздохнул и посмотрел на Гордона. — Они солгали ей и хотели провести ремонт, который не был нужен, ты об этом думаешь?

— Да, или же они вообще не собирались делать ремонт, а просто хотели взять за него деньги. И неважно, делали они то или другое, они целенаправленно собирались обобрать женщину на крупную сумму.

Карл кивнул и еще раз взглянул на фото.

— Значит, «Ове Вильдерс Авто» надувала своих клиентов, говоришь?

— Да черт возьми! Ты представляешь, сколько денег могло поступать на счет таким образом, если клиентов достаточно? А я думаю, их было много, раз они заманивали низкими ценами. Они наверняка всегда находили в пригнанных машинах какую-то неисправность, которой на самом деле не было, и которую клиенты потом не проверяли — сделано или нет. Можешь себе это представить?

Карл нахмурился. Возможно, им стоит получить общее представление о тратах остальных механиков.

Интересно, у них тоже было слишком много наличных на руках, и они покупали дачи и всё такое?

ГЛАВА 5

ГЛАВА 5

Вторник, 1 декабря 2020 г.

К СЕВЕРУ ОТ КОПЕНГАГЕНА

На столе перед ним, рядом с адвент-свечой [6] , неуклонно сгоравшей до отметки «1», лежали досье двух последних кандидатов, отобранных для грядущей ликвидации. Их лица на фотокопиях озаряли самодовольные ухмылки и пронзительные взгляды, а их послужные списки буквально кричали о меркантильном и себялюбивом карьерном пути. Оба являлись циничными и властными личностями, которые не останавливались ни перед чем для реализации своих замыслов. Это обстоятельство вынуждало задуматься: кто из них будет следующим?

6

Адвент-свечи — это традиционный элемент подготовки к Рождеству в католической и протестантской традициях, символизирующий свет, который принесет в мир пришествие Христа. Обычно это четыре свечи, устанавливаемые на рождественском венке (Adventskranz), которые зажигают постепенно: по одной в каждое из четырех воскресений перед Рождеством.

Выбор был трудным. Один уже несколько лет находился в списке ожидания, тогда как другой появился в списке кандидатов лишь в последние пару месяцев. Не логичнее ли было просто выбрать того, кто приносит больше вреда? Или того, чью жизнь проще всего прервать, там, где риск обнаружения минимален? Каждый раз это была дилемма, к которой приходилось относиться безумно серьезно.

Обстоятельство, что первый кандидат проживал в одиночестве, естественным образом склоняло к тому, чтобы рассматривать его как приоритетный выбор. Подобные ему общительные одиночки нередко совершают непредсказуемые поступки. Они неустанно заводят новые знакомства, что приводит к постоянному обновлению их социального окружения и делает картину текущих личных контактов весьма расплывчатой. В такой ситуации потенциальное расследование легко могло бы разветвиться на множество направлений одновременно, что несомненно затянуло бы работу полиции и сбило бы её с верного пути, а этим фактором никогда нельзя было пренебрегать.

Второй кандидат, напротив, жил вместе со своей почти неблагополучной и чрезмерно активной семьей от второго брака. Кто мог бы с полной уверенностью предсказать, где будут находиться или чем заниматься члены этой семьи в момент похищения? Первый кандидат уже достиг такого возраста, когда его естественная кончина могла бы сорвать операцию по устранению, что было крайне нежелательно во всех отношениях. Однако он, скорее всего, мог прожить еще несколько лет, так как выглядел вполне здоровым. Против же второго кандидата говорило весьма злободневное и противоречивое газетное интервью, лежавшее прямо на столе. Так кого же все-таки выбрать? До запланированного похищения оставалась примерно неделя, но подготовка требовала значительного времени.

Яркий свет упал в окно и скользнул по двум фотографиям. Кто-то ступил на плиточную дорожку и направлялся к входной двери.

Раздался звонок. Было без двадцати двенадцать ночи — кто это мог быть?

Зеленый бювар [7] для письма накрыл фотокопии, а из ящика стола достали обоюдоострый, тонкий как шило канцелярский нож. Подобные меры предосторожности в это время суток на протяжении многих лет были обязательными.

Силуэт прибывшего был тщательно изучен на экране. Свет над дверью мигал, поэтому изображение было не совсем четким, но это был один человек, и стоял он совершенно неподвижно. Никаких порывистых движений, никакого топтания на месте, поэтому входная дверь была осторожно приоткрыта, а нож надежно лежал в руке за спиной.

7

Бювар-промокательная бумага

Фигура, шагнувшая на свет из прихожей, имела знакомое лицо.

— А, это всего лишь ты, Дебора. Почему ты не позвонила?

— Ты же знаешь, что я этого не делаю, когда речь идет о ком-то исключенном.

— Исключенном, говоришь. Но ведь прошло немало времени с тех пор, как Еву исключили. Месяца два?

— Да, и до этого она долго к этому шла.

— Будут проблемы?

— Я не совсем спокойна на её счет, вот и всё. Доходят слухи.

— Она ведь понимает все последствия нарушения молчания?

— Надеюсь, но всё же.

Она переступила порог с невозмутимым выражением лица, чтобы подчеркнуть свои слова.

— Это хорошо, Дебора, просто хорошо. А её преемница, она справляется?

— Да, она просто находка. Я называю её Руфь. По-моему, хорошее библейское имя, хотя зовут её Рагнхильд. Рагнхильд Бенгтсен.

ГЛАВА 6

ГЛАВА 6

1993 г.

РАГНХИЛЬД

Рагнхильд сидела на старом одеяле, под ним стояли картонные коробки, набитые «всяким старым дерьмом», как всегда говорил ее отец. Он был тверд как камень — она слышала по телевизору, что люди могут быть такими. Быть твердым как камень было нехорошо, потому что тогда и сердце становилось таким же, как сказал кто-то, а если сердце каменное, то порой нужно вести себя очень осторожно.

Рагнхильд почти всегда сидела одна на одеяле поверх коробок в гостиной. Собственно, это было единственное место, где можно было присесть, потому что диван и кресло были завалены грязным старьем, а на полу она оставаться не хотела: там ползали всякие букашки, от которых всё тело начинало чесаться.

Стоило ей заикнуться о том, что у ее друзей дома всё иначе, мама впадала в ярость и начинала ее трясти, после чего у девочки сильно болели голова и шея. Поэтому Рагнхильд была осторожна и старалась держаться сама по себе, когда это было возможно.

Поделиться с друзьями: