Научи меня жить
Шрифт:
…Они приехали на работу вместе. Детворы не было, и не кому было находить тому романтические пояснения. Конечно, сплетни внутри коллектива ещё никто не отменял, но и Лив, и Барри вели себя безукоризненно: практически не разговаривали — только по рабочим моментам, сидели на расстоянии и, кажется, даже не обменивались взглядами.
Причём делали они это не сговариваясь, и Лив, несмотря на то, что умом понимала правильность такого поведения, никак не могла убедить в этом сердце! Благо, на те несчастные пять часов, что довелось пробыть в стенах школы, работы нашлось предостаточно, но даже несмотря на загрузку Лив умудрялась время от времени подумать об этом и расстроиться. Словно нарочно пыталась отыскать ложку дёгтя в бочке мёда.
Такая вот форма мазохизма.
Поэтому, покончив с писаниной, девушка стала подмастерьем миссис Свон и ходила за ней по пятам, хватаясь за любое дело. Женщина была только рада её инициативе, потому что далеко не все их коллеги горели энтузиазмом вообще хоть как-то шевелиться.
Единственное — никто, включая директора, не знал, что делать с богато украшенным актовым залом. На сколько затянется карантин? Хорошо, если на неделю, а если он продлится дольше? Благо, хоть не подвесили воздушные шарики, потому как если бумажные скульптуры ещё постоят, то сдувшиеся резиновые тряпочки будут сильно удручать. В конце концов решили пока оставить всё, как есть.
Прежде, чем отпустить сотрудников по домам, миссис Мюррей объявила завтрашний день выходным, потому что тащиться на работу всем коллективом было совершенно глупо. Не посчастливилось только администрации, то есть ей и миссис Свон, остальным же она пожелала хорошо отдохнуть и обязалась позвонить, если вдруг что-то прояснится с карантином.
Воодушевлённая этой внезапной новостью, Лив тепло попрощалась с огорчённой миссис Свон и, собравшись, пошла к выходу. Уже почти у самих дверей она замедлилась и вдруг подумала: должна ли она позвонить Барри? Они не обсуждали планы на вечер, да и не обязательно же им быть! В конце концов, их отношения буквально начались только вчера, и ей вовсе не хотелось быть одной из тех подружек-прилипал, контролирующих каждый шаг своих парней….
Лив не сдержалась и прыснула. Подружка, парень…. Определения под стать девочке-подростку! Она что же, впала в детство? Или это здешняя атмосфера так мысли путает?
— Собиралась улизнуть? — Быстрее, чем Лив успела обернуться, к ней подбежал Барри и беззаботно зашагал рядом. Когда они вышли на улицу, мужчина, сощурившись, посмотрел на небо. — Неплохая погодка.
— Неплохая? Для тебя ветер и морось — неплохая погодка?
— Само собой, особенно если я собираюсь провести вечер дома, а не на свежем воздухе. А за окном пусть что хочет — то и творится. Могу надеяться на то, что ты меня подбросишь?
Лив на мгновение замешкалась и украдкой посмотрела по сторонам — кругом было полно коллег, которые, разбившись на компании из двух-трёх человек, стояли у обочин, или же шагали к машинам.
— А как насчёт того, что у людей могут возникнуть…вопросы?
— Бедная, наивная Лив. Такая взрослая девочка, и ещё не поняла, что людям, в большинстве своём, друг на друга плевать, — снисходительно проворковал мужчина и легонько потрепал её по голове.
— Но я думала…
— В какой по счёту раз мне повторить, что плевать я хотел на пересуды за спиной? — Барри решительно взял её за руку и сжал ладонь. — Я не собираюсь прятаться, Лив. Те, кто хотят посплетничать, и без того найдут, о чём поговорить, так к чему сложности?
Ей бы с такой лёгкостью относиться к жизни, боже…
— Ни к чему, пожалуй… — пробормотала она и нажала кнопку на брелоке. Машина приветливо пикнула, и в тот же миг Барри галантно распахнул перед ней дверцу, а сам сел на пассажирское сидение.
В голове стоял гул — всё-таки, не на такое развитие событий Лив себя настраивала весь день! Нет, она не разочарована, конечно, просто немного сбита с толку. Вот, чем опасно накручивание! Нельзя позволять плохим мыслям пробираться под скальп, иначе проблемы на пустом месте вырастают с удивительной скоростью…
— Барри, я не знаю, где ты живёшь, — проговорила она, выехав на дорогу. — Куда мне ехать?
Барри уткнулся локтем в дверцу и, подперев голову, наблюдал за ней. Посидев так какое-то время, он потянулся к руке девушки и переплёл их пальцы.
— Лив, давай уедем куда-нибудь на выходные. Ты и я. Сменим обстановку, проведём время вместе. Туда, что ничего не будет отвлекать нас друг от друга.
Что-то приятно сдавило в районе груди. Все глупые мысли за этот день девушка собрала в мешок и отправила в утиль. И не думая сдерживать улыбку, она проговорила:
— Мы и так живём в курортном городке.
— Значит, поедем туда, где мрачно и уныло. Ну так как? Или тебе нужно время подумать?
Да о чём тут думать, собственно?! Нет, ничего в этом мире не отвлечёт её от радости предстоящей поездки! Не важно, куда, главное — с кем. Поэтому свернув в сторону своего временного жилья, Лив сказала:
— Только вещи соберу.
Они решили сразу заехать к ней, и в спокойной обстановке выбрать себе временное пристанище, и после этого, уже с собранной сумкой, отправиться к нему. Лив пребывала в каком-то невесомом состоянии, словно каждая частица её тела была готова воспарить высоко к небесам!
Но реальность быстро отрезвляет.
Стоило ей припарковаться и выйти из машины, как за спиной она услышала два коротких сигнала, и даже не поворачиваясь, она уже знала, нутром почуяла того, кто приехал. И когда увидела медленно проехавшую мимо машину, которая припарковалась сразу перед ними, вдруг поняла, что боится этого разговора. Поэтому, когда водитель ступил на мокрый асфальт и оказался перед ней, Лив потребовалось несколько мгновений на то, чтобы, наконец, спросить:
— Что ты здесь забыл, Майлз?
Глава 24
Оливии показалось, что температура резко упала ещё на несколько градусов. Сколько же можно испытывать её на прочность, боже…. Но она не спасует, только не в шаге от заветного счастья!
Казалось, они не виделись вечность с того злополучного вечера в доме родителей, и сейчас, зная правду, было очень странно смотреть ему в глаза. Но всё было иначе, чем с Мариссой, Лив не хотелось ему врезать или наорать. Однако по всему телу прошли мурашки, словно от очень неприятного, тошнотворного зрелища.
Майлз, воплощение английской элегантности, остановился в паре шагов от неё. Густые чёрные волосы с завитушками на кончиках, строгое драповое пальто цвета мокрого асфальта с поднятым воротником, классические брюки, начищенные ботинки… для полноты образа аристократа не хватало лишь кожаных перчаток и трости с позолотой. Сейчас же он сильно смахивал на Шерлока из современного телесериала.
Не в обиду последнему будет сказано.
Майлз поджал тонкие губы и с пренебрежением осмотрел её наряд. Его взгляд был липким и чересчур медленным, появилось острое желание помыться, но девушка ничем не выказала своего состояния. За то время, что они были вместе, она тоже неплохо научилась сдерживать свои эмоции.