Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

41. Леандр, влюбленный в Геро, плавал к ней каждую ночь через Геллеспонт из Сеста в Абидос, пока не утонул во время бури.

73. Аконтий, влюбленный в Кидиппу, бросил ей яблоко с надписью «Клянусь Дианой, Аконтий будет моим супругом», и она, прочтя ее вслух, должна была сдержать невольную клятву; на эту тему Овидием написаны два послания в «Героидах».

11

К недругу-клеветнику. Адресат неизвестен; отождествление его с загадочным героем «Ибиса» напрашивается само собой, но недоказуемо.

28. Гемонийские (фессалийские) кони – кони Ахилла, влачащего убитого Гектора за своей колесницей.

39– 40. Бусирид – египетский царь, приносивший человеческие жертвы, пока его не убил Геркулес; Фаларид (гот, кто на слабый огонь…), тиран сицилийского Акраганта (VI в.), будто бы сжигавший своих врагов в медном быке, – мифологический и исторический примеры предельной жестокости.

54. Двойственный звук – мычание быка и вопли жертвы.

12

Гетская весна. Элегия из двух контрастных частей: о весне в Риме (1-26) и о весне в Томах (27–54); первая изображается главным образом через жизнь природы, вторая – через человеческую жизнь (приезд корабля).

2. Меотийская зима – т. е. скифская (меоты – народ в восточной Скифии).

3. Тот, кто вез… – созвездие Овна, в котором находится Солнце при весеннем равноденствии, считалось вознесенным на небо золоторунным бараном Фрикса и Геллы.

9. Ласточка – царица Прокна, превращенная в птицу за детоубийство («Метаморфозы», VI) и теперь искупающая это заботою о птенцах.

17. Время забав – полоса общественных праздников: Квинкватрии (19–23 марта), Мегалесии (большие игры 4-10 апреля), Цереалии (12–19 апреля), на время которых прекращались судебные и иные дела.

22. Девственная влага – название водопровода (Aqua Virgo), питавшего купальню на Марсовом поле, где происходили гимнастические и военные упражнения.

24. Три форума – Римский (древнейший), Цезаря и Августа; три театра – Помпея, Марцелла и Бальба.

46. Обет богу латинян (Юпитеру) от победоносного полководца – заключительная часть триумфального торжества.

47. Германия буйная – Германия восстала в 9 г. против римской власти, и туда был послан Тиберий, чтобы отомстить за тевтобургское поражение Вара; эти события были в центре внимания римского общества.

13

День рождения в Томах. День рождения, о котором идет речь, – 20 марта 10 г. н. э.: Овидию исполняется 52 года. День рождения у римлян олицетворялся как «гений рождения», которому человек приносил в этот день бескровные жертвы (ладан, пирог на меду и пр.); к этому своему «гению» и обращается Овидий.

48. …ложным прозваньем… – слово «Евксин» означает «гостеприимный»; такое название было дано Понту ради доброго знамения вместо древнейшего «Аксин» – «негостеприимный».

14

Препоручение стихов своих другу. Эпилог к книге, перекликающийся с ее прологом: там сама книга просила о приюте в Риме, здесь этого просит для нее автор. Адресат неизвестен (Мессалин? Фабий Максим?). Первая часть стихотворения (просьба сохранить стихи) развернута в перечень своих книг, вторая (извинения в их несовершенстве) – в перечень невзгод ссылки.

49. Трех из моих детей… – три книги «Науки любви»; зараза – как и автор, они изгнаны из Рима.

50. Пятнадцать книг – «Метаморфозы»; ср. С. I, 7.

48. По-гетски – ср. П. IV, 13 (реализация этого мотива).

Книга IV [58] (11 г. н. э.)

1

Утешение в стихотворстве. Элегия-пролог: оправдание несовершенства предлагаемой читателю книги.

58

Комментарии к Книге IV сост. М. Гаспаровым.

15– 16. Лирнесская дева – Брисеида, отнятая Агамемноном у Ахилла (пришедшего под Трою из Гемонии – Фессалии); играющим на лире Ахилл изображен в IX книге «Илиады».

18. …дважды навек потеряв. – После того как Орфею не удалось умершую Евридику вывести из царства мертвых («Метаморфозы», X).

31. Дулихийцы. (по островку Дулихия близ Италии) – спутники Одиссея в стране лотофагов («Одиссея», IX).

42. Эдония – Фракия, откуда распространился в Греции культ Вакха. В большинстве рукописей чтение: «Идейским кряжем», что указывает на другой экстатический культ – идейской Кибелы, «Великой Матери».

43. Тирс – увитый плющом посох с шишкой вверху, атрибут вакхического культа и символ поэтического вдохновения.

63. Нить – выпрядаемая Парками нить для каждого человека.

2

Триумф над Германией. До Овидия доходили известия об успешных походах Тиберия в 10 и 11 гг. для подавления восставшей Германии; естественно предположив, что успехи эти будут отмечены в Риме триумфом, он заранее воображает его в этом стихотворении. В действительности Тиберий воздержался от триумфа в честь непрочных германских побед и только в 13 г. справил отложенный в свое время триумф в честь давних побед в Паннонии (см. П. II, 1). Овидий описывает различные моменты триумфа – жертвоприношения и молебствия (1-18), шествие, ведущее пленных вождей и несущее изображения завоеванных мест (19–46), триумфатора на колеснице, следующего в храм Юпитера Капитолийского (47–56), – и скорбит, что все это он должен видеть лишь в воображении (57–74).

Поделиться с друзьями: