Наука любви
Шрифт:
646. Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.
725. Киллений – Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.
755. За обедами ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.
775. Аталанта – охотница, славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.
783. Филлейская матерь – не вполне понятное обозначение вакханки.
790. Аммон – оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.
810. …на лебединых крылах… – Лебеди были посвящены Венере.
Лекарство от любви
47. Геркулесов потомок – Телеф (см. примеч. к Любовным элегиям. II, IX, 7–8).
111. Рожденный Пеантом – Филоктет, из-за зловонной язвы на ноге брошенный греками в пути к Трое, но через десять лет возвращенный к войску и исцеленный.
155. Речь идет о том походе Цезаря-младшего на Парфию, о котором упоминалось в I книге «Науки любви».
264-271. Неритийские суда – суда Одиссея (по названию островка близ Итаки). Вождь дулихийцев – Одиссей (по такой же метонимии).
355. Финеева снедь. – Пищу царя Финея (см. примеч. к Науке любви. I, 339) расхищали и портили нечистотами хищные гарпии.
366. Зоил – софист IV в. до н. э., прославившийся книгой «Бич на Гомера».
375-376. Котурны – высокая обувь трагических актеров, сокки – плоская обувь комических актеров.
378. Хромыми назывались ямбы с ритмическим перебоем в конце, употреблявшиеся в сатирических и шуточных стихах.
383. Таида – обычное имя гетеры в эллинистической комедии.
453. Прокрида, по малоизвестному мифу, спасаясь от ревности Кефала, бежала к Миносу, а оттуда, спасаясь от ревности Пасифаи (идейской жены), бежала обратно к Кефалу.
455. Брат Амфилоха – Алкмеон, сын Амфиарая; Фегида – Алфесибея, дочь Фегия, первая его жена.
459. Эдонийский (фракийский) тиран – Терей, муж Прокны.
549. У Коллинских ворот в Риме находился храм Венеры Эрицинской, который описывается в «Фастах», IV, 863 сл.
551. Летейский Амур (от подземной реки забвения, Леты) – изобретение Овидия.
577. Палинур – кормчий Энея, погибший в море.
699. …похищать… стрелы… – О том, как Одиссей, вернувшийся домой, хитростью получил свой лук для расправы с женихами, рассказывается в «Одиссее», XXI.
707. Амиклейская шерсть. – В Амиклах близ Спарты был центр выделки лаконского пурпура, который, однако, не мог соперничать с финикийским.
721. Дочь Фестия – Алфея, мать Мелеагра.
724. Имеется в виду восковое изображение Протесилая, упоминаемое и в «Героидах», XIII, 155.
735. У Кафарейских скал на Евбее ложными маяками погубил возвращавшихся из-под Трои ахейцев Навплий, отец Паламеда.
745. Кноссянка – критянка Федра.
747. Гекала – бедная крестьянка, у которой ночевал Тесей накануне охоты на марафонского быка, героиня знаменитых стихов Каллимаха, сохранившихся лишь в отрывках. Ир – итакийский нищий, с которым боролся Одиссей.
778. Плисфенийский шатер – так изысканно назван шатер Агамемнона по имени давно умершего брата Агамемнона, Плисфена.
814. …даров… обетную дань. – Исцеленные обычно приносили по обету в храм изображения выздоровевших частей тела.
Скорбные элегии
Книга I [55] (9 г. н. э.)
55
Комментарии к Книге I сост. М. Гаспаровым.
1
Напутствие своей книге. Вступительное стихотворение при отправлении в Рим I книги «Скорбных элегий» весной 9 г. н. э. Три обращения к олицетворенной книге (1-16, 49–68, 105–128) и между ними – наставления, как вести себя с простыми читателями (17–48) и как с Августом
(69-104). Такие обращения к книгам были уже традиционны в античной поэзии: сходным образом написано было почти на 30 лет раньше (20 г. до н. э.) заключительное стихотворение Горация к I книге его «Посланий».
1. …малый мой свиток… – Овидий описывает внешность роскошного издания античной книги-свитка. Свиток хранился в пергаментном чехле, крашенном в красную краску из сока вакцинии, смешанного с молоком. Заглавия вписывались минием (киноварью); обратная сторона свитка для сохранности от червей и для благовония натиралась кедровым маслом; верхний и нижний обрез («чело») полировался пемзой и окрашивался черным, над ним выступали рожки – концы палочки, на которую наворачивался свиток, а на рожках укреплялись ручки из белой слоновой кости.
20. …Богом ниспосланный дар. – т. е. Августом.
30. Цезарь – император Август.
47. Меониец – Гомер, по одним версиям, – как сын Меона, по другим – как уроженец лидийской Меонии.
61. …опознают по цвету… – по грязному, как у изгнанника, виду.
68. Прежний труд – «Наука любви».
70. Холм – Палатин, где находились дворец Августа и храмы Аполлона Палатинского, Юпитера Статора и других богов (см. С. III, 1).