Наука любви
Шрифт:
401. Андромеда, спасенная и взятая замуж Персеем, сыном Юпитера и Данаи, приходилась невесткою последней. Мать Вакха, Семела.
402. Гемон, сын Креона, возлюбленный Антигоны.
403. Зять Пелея, Язон.
404. Протесилай.
405. Иола, дочь Эхальскаго царя Эврита. Царь обещал ее руку победителю в стрельбе из лука. Когда отец отказал победившему Геркулесу, последний перебил всех сопротивлявшихся, а Иолу увел в плен. Супруга Геркулеса, Деянира, послала в качестве брачного подарка Иоле ядовитый покров, подарок Центавра Несса. Едва только Иола передала покров новобрачному Геркулесу, как последний, обезумев, взошел на гору Эту и там сгорел на костре.
406. Гил, сын Цеикса, любимец Геркулеса, похищенный водяными нимфами за свою красоту. Мальчик Троянский, Ганимед.
420. На всенародном виду, в публичных библиотеках.
431. Лициний Кальв, римский поэт.
481– 482. Игра двенадцати писцов, ludus duodecim scrip-torum, в которой употреблялись кости, и черные и белые камушки.
491. Декабрь, время Сатурналий.
497. Мимов, мимические представления.
508. Претор, учредитель народных увеселений.
525. Теламоний, Аякс.
526. Варварки матери, Медеи.
527. Знаменитую картину Апеллеса, на которой только что выходящая из моря Венера выжимает свои влажные волосы, Август посвятил в храм Юлия Цезаря.
533. Счастливый создатель, Вергилий.
534. К Тирскому ложу, Дидоны.
538. На пастушеский лад, Вергилиевы «Буколики».
542. Фаст, Fasti, календарь присутственных и неприсутственных дней.
553. Царскую песню, написанную им трагедию «Медея».
556. Превращения.
Книга III [57] (10 г. н. э.)
57
Комментарии к Книге III сост. М. Гаспаровым.
1
Книга – читателю. Вступление к новой книге с помощью того же приема, что и в С. I, – олицетворения самой этой книги. Как бы во исполнение напутствий С. I, 1, книга, во всем подобная творцу (1-18), входит в Рим (19–32), преклоняется перед домом Августа (33–58) и тщетно ищет места в публичных библиотеках (59–76), но вынуждена просить о позволении быть читаемой хотя бы частным образом (77–82).
10– 12. …верный подобран размер… – элегический дистих (см. прим. к С. II, 220), в котором второй стих короче первого на одну стопу; отсюда традиционная игра с образом «хромоты» (ср. ниже, ст. 56).
13. Кедр, пемза – см. прим. к С. I, 1-12.
27– 30. Вел он и на ходу… – книга и ее спутник подходят к Палатинскому холму и его библиотеке с севера, со стороны Овидиева изгнания, – по форумам Цезаря и Августа, по Священной улице религиозных процессий, мимо круглого храма Весты, где хранилась статуя Паллады, привезенная предками римлян из Трои, и примыкавшего к нему дома древнего благочестивого царя Нумы Помпилия.
31– 32. Через Мугонийские врата Палатина, мимо старинного храма Юпитера Статора («остановителя бегущих») путники подходят к Паллантию, месту древнейшего поселения на римских холмах, воспетому Вергилием в VIII книге «Энеиды».
33. …в… блеске доспехов… – доспехами, отбитыми у врагов, украшались двери в домах победоносных полководцев.
35– 40. По сенатскому постановлению, дом Августа, «спасителя отечества» был всегда украшен дубовым венком (воинская награда за спасение граждан) и лавром (знак триумфатора); дуб был священным деревом Юпитера (отсюда комплимент в ст. 35–38), лавр – Аполлона. Аполлона Август считал своим покровителем, способствовавшим его победе над Антонием в битве при Акции (31 г. до н. э.), близ Левкадского храма этого бога.
60. Бога кудрявого храм – храм Аполлона Палатинского (освящен в 28 г. до н. э.) в память победы при Акции, первая большая постройка Августа в Риме, украшенная колоннами из африканского (заморского) мрамора и статуями Даная и Данаид, описанными Овидием еще в «Науке любви» (I, 73–74). При храме находилась одна из двух публичных библиотек, учрежденных в Риме Августом.
65– 66. Сестры – другие книги Овидия (кроме, конечно, «Науки любви»).
67. Блюститель хранилищ – палатинский библиотекарь, вольноотпущенник Августа Гай Юлий Гигин, знаменитый грамматик.
69. Другой храм – вторая библиотека, основанная Августом в портике Октавии рядом с театром Марцелла.
71. Свобода – при храме Свободы находилась третья и самая ранняя библиотека в Риме, основанная Азинием Поллионом в 39 г. до н. э.
2
Изгнание – хуже смерти. Эта элегия с ее отрывистым началом, по-видимому, одна из первых, написанных поэтом в месте ссылки.
2. Ликаонова дочь – Каллисто, Большая Медведица (см. прим. к С. I, 3, 48).
28. Гнев одного божества – Августа.
3
Болезнь и прощание с жизнью. Послание к жене поэта.
10. Фебовой лирой – точнее, «Феба искусством»: Аполлон считался и богом-песнопевцем, и богом-целителем.
59. Если бы с телом у нас… – о том, что душа умирает с телом, учили эпикурейцы, о том, что она бессмертна, торжественнее всех объявил Пифагор – старей, самосский (ст. 62; ср. «Метаморфозы», XV, 153–158).
64. Маны – духи умерших.
67. В Фивах сестра – Антигона, похоронившая Полиника.
69. Амом – душистая трава (лучшим считался амом из Армении), применявшаяся при погребении (ср. П. I, 9, 52).
70. За стеной городской – вероятно, на «садовом холме» (Пинчо), где находилась вилла Овидия.
76. …Назона костям… – парафраза обычной формулы римских надгробных надписей: «Будь тебе легкой земля».