(Не) любимая игрушка. Сбежавшая землянка
Шрифт:
— Слышала, она была первой, кто попал сюда, – продолжаю я тему.
— Так и есть. Мы с сестрой работаем на господина около двух лет.
— Два года? Тогда, сколько же здесь Эльфирия? — удивляюсь я.
— Думаю, около четырех.
— Что-то я запуталась, — хмурюсь я. — Господин имеет огромное влияние, но построил свои владения всего четыре года назад?
— Мне немного известно о прошлом господина. Знаю лишь то, что он один из избранных.
— Избранных?
Ровальд меняется в лице и испуганно осматривается по сторонам.
— Не стоит болтать о таком где попало.
Парень выводит меня из раздевалки, продолжая оглядываться по сторонам.
— Лучше возвращайся к работе, я помогу тебе найти роботов, — строгим голосом говорит он и выгоняет из гаражного отсека.
— Постой. — Грубо хватаю его за руку. — Можешь рассказать об этом больше?
Глаза Ровальда вновь загораются золотым.
— Не здесь, конечно, и не прямо сейчас, а когда выпадет возможность, — опережаю его вопросы я.
Он задумывается над моими словами.
— Должно быть, тебе сложно вдали от дома, на совершенно незнакомой планете и с расами, которые ты в жизни не видела.
— Меня давно выкрали с Земли, но привыкать к новому образу жизни — действительно трудно, — давлю на жалость.
— Ладно, — быстро сдается он.
Я едва сдерживаю победную ухмылку.
— Здесь повсюду камеры, так просто не найти укромного места.
— Но тебе ведь известно несколько лазеек? — Хитро гляжу я на парня.
Он странно смотрит на меня, будто хочет что-то сказать, но в последний момент не решается.
— Ты же будешь в прачечной?
— Куда мне еще деться.
— Я найду роботов и лично принесу их тебе. Там и поговорим, — ледяным тоном говорит финикс.
— Отличный план, тогда буду ждать, — подмигиваю я.
Ровальд недоумевает от моего подката. То ли он смутился, то ли ему действительно не понравилось. Это и неважно, главное, чтобы он не забыл о своем обещании.
— Странная ты все же, — напоследок бросает он.
В последние дни я уже столько раз успела услышать подобное о себе, что меня это нисколько не задевает.
Вернувшись в прачечную, чувствую себя отлично. Хотела разузнать лишь о блондинке, но удача сегодня оказалась на моей стороне. Надеюсь, что очень скоро я разгадаю тайны Торвальда и найду его уязвимые места.
Глава XXV. Тайная встреча
Глава XXV. Тайная встреча
Чтобы не сидеть без дела в ожидании, решаю занять себя хоть чем-то и начинаю перебирать следующую партию одежды. Несколько раз за день ко мне заглядывает Эльфирия, от каждого шороха я с надеждой смотрю на дверь, но вижу лишь недовольное лицо блондинки.
— А у тебя неплохо получается, — фыркает она.
Я не отвечаю на ее провокацию, напротив, отворачиваюсь в другую сторону и продолжаю делать вид, что очень занята. Подобная реакция ей совсем не по душе, поэтому она каждый раз уходит все более злая.
— Они явно слепы, раз любят и уважают такую змеюку, — бурчу себе под нос, когда сильфийка уходит.
День тянется мучительно долго в ожидании, но в итоге Ровальд так и не появляется.
Вернувшись в комнату, меня одолевают сомнения: а что, если он уже обо всем рассказал Эльфирии, и теперь они строят план против меня?
Слишком уж я легко поверила его словам. Глупая. Видела же, как он смотрит на блондинку, а еще так рьяно защищал ее сегодня.
Всю ночь разные мысли посещают мою голову, так и не дав мне уснуть. Лишь с первыми лучами солнца мне удается погрузиться легкую дремоту, но бесцеремонное посещение моей комнаты, которое, уже, кажется, стало привычным для всех, заставило меня поежиться в кровати.
— Никакого проку от тебя, — начинает день с ворчания Эльфирия.
Я успешно игнорирую ее, вот только беспокойные мысли вновь начинают одолевать мою голову, но я стараюсь не подавать виду.
Дни начинают казаться такими однообразными и скучными, что хочется лезть на стену.
Сидя в прачечной и перебирая огромную гору одежды, которая точно никогда не закончится, я все время думаю о том, чтобы сбежать и найти Ровальда. Дергаться от каждого шороха — совсем не по душе. Я прожила так последние три года, прислушиваясь к шагам, раздающимся из холодных коридоров лаборатории, и когда они останавливались не возле моей двери, я могла выдохнуть, но это было ненадолго.
Я слышала крики других девушек, ожидая своей участи, и в следующее мгновение меня постигала та же судьба.
Кажется, все это было в другой жизни, хотя прошло всего несколько дней и воспоминания о том ужасе живы во мне. Кожа покрывается мурашками, тело холодеет, а в горле появляется тошнотворный ком.
Сейчас я снова чувствую себя также, загнанной в угол, но сейчас даже не знаю, откуда ждать опасности, кого стоит опасаться, а кому можно довериться.
Хотя кого я обманываю? Я давно должна была усвоить урок, что в этой жизни нельзя ни на кого надеяться, кроме себя. Да даже собственное тело слишком часто подводит меня.
Погрузившись в воспоминания, я не сразу замечаю чье-то присутствие рядом, поэтому, когда слышу странный, громкий шум за спиной, подскакиваю на месте, инстинктивно хватая какую-то палку в руки, которая оказывается штангой от вешалки.
— Кто здесь?
Из-под завалов одежды появляется высокий мужской силуэт.
— Ну и бардак.
— Ровальд? — Узнаю я голос.
Парень выходит на свет, и я убеждаюсь в своем предположении.
— Ты меня напугал.
— Прости.
Я встаю с места и подхожу ближе к нему, замечая за его спиной несколько роботов, которые принимаются за положенную им работу.
— Ты все-таки нашел их? — радуюсь я больше тому, что он просто пришел, как и обещал.
— Прости, вчера совсем не было времени, даже отправить никого не смог. Совсем забыл, что у нас ежемесячная отгрузка, — искренне извиняется финикс.
— Отгрузка чего? — интересуюсь я.
Парень с насмешкой смотрит на меня:
— В этом здании работает несколько тысяч человек, а наш господин — один из самых влиятельных лордов, но даже ему золото не сыплется просто так с головы. Наш господин разработал один секретный рецепт, который очень ценится как и среди аристократов, так и на черном рынке среди космических пиратов. Раз в месяц на нашу станцию прибывают покупатели, даже пилотам приходится помогать с отгрузкой.