Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эммануил достает из кармана рацию и быстро звонит, приказывая подогнать грузовик. Отдавая приказы, он лениво машет мне рукой, и Иеремия забирает у меня пистолет.

— Ты закончил, — шепчет он мне на ухо. Голос у него нечеткий, он шепелявит. Готово. Я, должно быть, выбил ему зубы.

Как ни странно, это меня радует. Надеюсь, его яйца в худшем состоянии.

Несмотря на все это, мы с Кортни не разрываем зрительный контакт. Красная линия на ее горле резко контрастирует с ее загорелой шеей, капельки выступают по всей длине пореза.

— Сестра Хизер? Если не возражаешь, пожалуйста, проводи мою будущую невестку к грузовику. — Эммануил наклоняется, чтобы поднять револьвер, и направляет его на меня. — Иеремия?

Торжествующий вид Иеремии немного портит распухшая губа и быстро чернеющий глаз. Я знаю, что у него не хватает нескольких зубов. Надеюсь, сломал ему челюсть. Он немного сгорбился. Может быть, я не так сильно ударил его по яйцам, как думал. Хизер и Иеремия хватают Кортни за руки, и Хизер все еще держит руку в волосах, но моя любовь поворачивается, чтобы не сводить с меня глаз. Я думаю, теперь она понимает.

— Я люблю тебя, — говорит Кортни. Мое сердце разрывается. Это последнее, что я могу ей сказать. Последнее воспоминание, которое у нее останется обо мне. Что, черт возьми, я должен сказать?

— Я знаю, — это все, что могу придумать, а потом она исчезла, выскользнула за дверь, ушла от меня. Навсегда.

Когда моя любовь покинула хижину, я остался наедине с Эммануилом и Лукасом.

— Ладно, придурок, — мой голос тверд. — Давай покончим с этим.

— Хм? — Кустистые белые брови вопросительно хмурятся, затем он смеется. — О, мистер Пирс. Вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь тебя убивать.

— Ты собираешься заставить мужа-садиста сделать это здесь? — Все презрение, которое я могу выразить, вложено в эти слова. У меня никогда не будет шанса убить Лукаса самому. Это не самое большое сожаление в моей жизни, но определенно входит в список вещей, которые я хотел бы сделать.

— Ах, вы это видели? — Эммануил глубокомысленно кивает.

— В некотором смысле это упростит дело. Это обеспечивает основу, если хотите, с помощью которой вы можете достичь понимания.

— Верно. Потому что понимание сейчас так важно. — Я качаю головой. — Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Это та часть, серьезно, где ты объясняешь свой коварный план, прежде чем убить меня?

— Вы ошибаетесь, мистер Пирс. Шон, если можно. — Он улыбается мне, но это скорее «от горя, чем от гнева».

— Позвольте мне прояснить: я не намерен, не желаю и не ожидаю, что вы умрете здесь сегодня.

— Так что, ты собираешься просто отпустить меня? Ты, черт возьми, серьезно?

— Твоя судьба будет в руках Господа. — Эммануил стискивает пальцы, слегка наклоняя голову. Глаза-бусинки сверкают под кустистыми белыми бровями. — В Его глазах вы поступили очень дурно, мистер Пирс. Вы украли Его собственность. Но не мне сегодня отнимать у вас жизнь.

— Почему? «Не убий»? — Мне следовало бы просто заткнуться, но, несмотря на это, мне любопытно.

— Заповедь Господа на самом деле не говорит «не убий», она говорит «не совершай убийства», если вы читали первоначальную формулировку. Это тонкое различие, но я уверен, что вы понимаете. Сам Господь время от времени повелевает убивать. — Он выжидающе смотрит на меня.

— О, конечно. Это вполне логично. — Нет, нет, это не так. Ты сошел с ума.

— Ты не представляешь угрозы ни для меня, ни для нас, сын мой. Если ты попытаешься вмешаться, остановить работу Господа и снова увезти ее, вам будет не так легко. Вы считали, что надежно спрятались, но мы нашли вас всего за двадцать четыре часа. Ты не можешь спрятаться от Его глаз, сын мой. Даже когда Адам и Ева пытались скрыть свой грех от Господа в Саду, вас всегда найдут.

— Да, — говорю я. — Мне было немного любопытно узнать об этом.

— Сестра Хизер в последнее время неважно себя чувствует, — поясняет Эммануил. — Она, скажем так, не была сама собой. Однако она заметно оправилась, услышав описание моим сыном синего полноприводного «Шевроле» с довольно громким двигателем. Хотя сначала мы предположили, что за рулем был ее бывший муж. Когда грузовик не был найден по месту жительства ее отца, сестра Хизер вспомнила об этом месте. Однако вы меня немного удивили. Господь предложил мне осторожный подход, чтобы мы не сталкивались с вами, пока у нас не будет какого-то рычага, с помощью которого мы сможем контролировать вас.

— Заложник. Кортни.

— Жизнь молодой леди — гарантия вашего хорошего поведения сегодня, и она останется такой и в будущем. Вы заботитесь о ней, как и она, очевидно, заботится о вас. Она поверит, что вы мертвы, и будет оплакивать вас, а затем проживет свою жизнь как мать следующего пророка. Я это предвидел. — Сумасшедший старый ублюдок доброжелательно улыбается мне, как будто это все объясняет.

— Значит, ты собираешься убить ее, если я в будущем выйду за рамки?

— Нет. Если смерть вызвана в защиту меня или моей паствы, или дела Господа, то это не может считаться убийством. — Его глаза становятся суровыми, голос холодным. — И если вы станете угрозой, мистер Пирс, даже тогда я не убью ее. Это сделает ее мать. — Двигатель, работающий на холостом ходу, дважды набирает обороты, и Эммануил смотрит на свои наручные часы. — Это было приятное развлечение, сын мой, но моя паства теряет терпение. У нас есть важное дело, о котором нужно позаботиться дома. Брат Лукас, не будешь ли ты так любезен? — Он указывает на свой револьвер на полу, и Лукас молча протягивает ему ржавое оружие.

— А теперь, сын мой, нам нужно закончить сегодняшний урок. Вам нужно пару дней, чтобы подумать об этом и понять, что это действительно к лучшему. Нам не нужно, чтобы вы делали что-то опрометчивое в сию минуту. Дайте мне свой телефон, пожалуйста.

Я вытаскиваю его из кармана и молча бросаю ему. Бросок намеренно короткий, и старик вынужден наклоняться на скрипящих коленях, чтобы поднять его.

— Это было ниже твоего достоинства, сын мой.

Я не буду воровать у тебя и презираю необходимость портить твою собственность, но, уверен, ты понимаешь, что тебе нужно уединение, чтобы все обдумать. Ты будешь, как наш Господь, в пустыне, хотя сомневаюсь, что ты останешься здесь сорок дней и ночей.

Громкий выстрел превращает мой новенький телефон в разбросанные обломки стекла и алюминия. Даже сквозь звон в ушах и шум грузовика снаружи я слышу, как Кортни кричит от горя и ужаса.

— Брат Лукас? Будете ли вы проводить урок?

Здоровяк хлопает по ладони битой Иеремии, бесшумно приближаясь ко мне.

— Это не доставляет мне удовольствия, мистер Пирс, — говорит старик. — Вовсе нет. Я хочу, чтобы вы запомнили этот урок и хорошо его усвоили. Мне нужно, чтобы вы помнили, что ее жизнь — залог твоего хорошего поведения. Покайтесь в своем грехе и никогда не становитесь угрозой для нас, совершающих дело Господа.

Поделиться с друзьями: