Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не время для волшебства
Шрифт:

– Скажите, господин Торн, какого это иметь в любовницах девицу одного возраста с вашей младшей дочерью? – доверительным шепотом спросила она казначея, когда они шли по анфиладе к парадной лестнице, ведущей в парк.

Мужчина сбился с шага и ошарашенно посмотрел на свою спутницу, которая, как ни в чем не бывало, продолжила вести его в сторону лестницы. Торн был твердо уверен, что ни о романе, ни о возрасте его избраннице никому не известно, однако, глядя на безмятежное выражение лица ведьмы, начал испытывать смутную тревогу.

– О чем Вы, леди Оливия, я вас совсем не понимаю, – он предпочел не отрицать все сразу, а выяснить, что ей известно.

– Я вот думаю, сможет ли королевская казна, в которую вы запустили руки по локоть, пережить этот адюльтер. Ведь оплачивать подарки из собственных средств, а точнее средств вашего тестя, вы не сможете. Да и предложить молодой особе что-то эдакое, вам возраст не позволит. Так каково это покупать любовь? – она остановилась перед самой лестницей и на секунду Торну захотелось столкнуть эту рыжую бестию с лестницы. Одно движение и все, никто не узнает ни о любовнице, ни о растратах. Ведьма всего лишь оступилась на лестнице.

Леди Оливия просто стояла и с любопытством смотрела на своего собеседника, чуть склонив голову и с легкой улыбкой на губах. Казалось, она догадывается о мыслях, которые зародились в голове мужчины. Он откашлялся и широко улыбнулся, делая вид, что все сказанное это какая-то нелепая шутка.

– Мне кажется, вас неверно информировали, леди Оливия.

– А мне кажется, как императорская ведьма, я должна сообщить об этом Его императорскому величеству о том, что мне известно, – доверительно произнесла она. – И о ваших мыслях столкнуть меня с лестницы. Кажется, это может считаться государственной изменой, как думаете?

Торн стряхнул со своего локтя ладонь ведьмы и, побледнев, отстранился. По спине потекли холодные струйки липкого пота. Ведьма же стояла и улыбалась, наблюдая за своим собеседником.

– Или может сначала рассказать вашей супруге? – предложила Оливия.

Мужчина резко развернулся и торопливо отправился прочь, в голове его крутилась лишь одна мысль: «Я должен первым изложить свою версию императору. Я должен опередить эту проклятую ведьму и поговорить с императором первым».

Грейсленд, перечитывая бумаги, знал, что казначей был не последней жертвой сорвавшейся с поводка императорской ведьмы. Она цепляла, словно терновый куст, каждого встречного придворного, выворачивала на показ их тайны, слабости и пороки. Едкими замечаниями обжигала и без того болезненные места. И все, встреченные ею, торопились получить аудиенцию у императора, чтобы опередить ураган по имени ведьма Оливия и изложить свою версию событий.

Поток жалоб не иссякал весь день. Вечером император вызвал леди Оливию в свой кабинет и это был единственный разговор, при котором Фредерик присутствовал лично.

Уставший от бесконечных жалоб, вынужденный успокаивать леди Мюриэль, вместо того, чтобы провести встречу с послами, Виктор пребывал в отвратительном расположении духа. В углах губ пролегла жесткая складка, брови, казалось, уже никогда не перестанут хмуриться, а все движения императора были резкими и порывистыми.. Фредерик знал, Виктор с трудом держит себя в руках. В противовес ему ведьма пребывала в приподнятом настроении и, словно получила удовольствие от того переполоха, что устроила ранее.

– Какая муха вас укусила, леди Оливия? Сегодня все и каждый стремятся встретиться со мной с единственной целью – пожаловаться на вас! – император с измученным видом потер глаза и, поставив руки домиком, положил подборок на переплетенные пальцы.

– Возможно, я просто решила говорить правду людям, и не моя вина, что им это не по вкусу, – она пожала плечами, зная, как Виктора раздражает этот жест. Фредерик, сидя в кресле у книжного шкафа, затаил дыхание, вслушиваясь в разговор.

Линия челюсти мужчины напряглась, брови нахмурились еще больше.

– А леди Мюриэль? Что вы сделали с ее руками? – в голосе императора прорезались опасные нотки, свидетельствующие о том, что чаша его терпения практически переполнена.

– Это обычные термические ожоги, ровно такие же, как сейчас у бедняжки Аннет Бюве, – равнодушно ответила она. – Думаю, ваша избранница заслужила немного боли за тот ущерб, что она нанесла своей сопернице. Кстати, если бы вы не поощряли соперничество между девушками, ничего бы этого не произошло, – тон ее голоса сменился на обвиняющий и Фредерик внутренне напрягся, буря была все ближе.

– Аннет пострадала в результате несчастного случая, господин дознаватель провел тщательное расследование инцидента и не нашел в нем никаких следов умысла, - в голосе прибавилось раздражения и нетерпения, стало заметно, что Виктор сдерживается с неимоверным трудом.

– Ваша ищейка схалтурила! – резко возразила она. – Вы либо давно не кидали ему сладкую косточку, либо делали это слишком часто и он обленился. Артефакт сломан нарочно, это не было несчастным случаем. И если это не халтурная работа, то получается, вы сознательно замяли дело.

В голосе ведьмы явно звучал вызов, прямое обвинение в том, что император посодействовал устранению претендентки в невесты. Фредерик хотел было вмешаться, но не успел. Виктор, доведенный до белого каления, вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу.

– Довольно! Убирайтесь, я не желаю вас видеть и слышать вас тоже не желаю! – он указал леди Оливии на дверь.

– Император приказывает – ведьма повинуется, – с поклоном отозвалась она и графу показалось, что в зеленых глазах промелькнул удовлетворенный огонек. Девушка вышла за дверь, а хозяин кабинета рухнул без сил в кресло и закрыл лицо рукой.

– Проклятая ведьма, – пробормотал он и добавил, – мне нужно выпить.

Мужчина просидели в кабинете половину ночи и разошлись спать глубоко за полночь. Утром же стало известно об исчезновении императорской ведьмы.

В первые дни Грейсленд никак не мог понять, зачем все это было нужно, но сейчас детали головоломки встали на свои места. План был прост и элегантен, Оливия специально доводила Виктора весь день, чтобы к вечеру он действительно желал избавиться от нее и, будучи в состоянии гнева, совершенно не следил за своими словами. Император действительно отдал ей приказ убраться и она его выполнила!

Вот почему магический контракт никак не отреагировал на исчезновение ведьмы из замка. Магия не разбирается в мотивах и причинах, для все просто: приказ – исполнение. Ведьме велели убираться? Она убралась и император действительно не мог ни слышать ее имя, ни видеть ее.

Грейсленд хохотнул и пару раз хлопнул в ладони.

– Браво, леди Оливия, браво! Вам ловко удалось обыграть меня, но я обязательно найду вас, – мужчина с довольным видом откинулся на спинку кресла и отодвинул от себя недопитую чашку остывшего кофе. Он однозначно заслужил больше пары часов сна.

Поделиться с друзьями: