Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не жди меня на рассвете
Шрифт:

– Мы – племянники мистера Тэлбота, – представился он. – Наш визит может показаться странным, однако все же выслушайте нас. Мы знаем, что после вашего разговора дядюшка совсем расстроился. Поймите, он уже в возрасте почтенной старости и волноваться ему совсем ни к чему. Мы уверены, что вы не хотели произвести такой эффект, но нам все же придется попросить вас впредь больше не беспокоить его.

– Прошу прощения за это недоразумение. Вовсе не хотела расстроить мистера Тэлбота своими расспросами, – постаралась как-то оправдаться я.

– Мы понимаем. И надеемся, что вы нас тоже. Мы лишь беспокоимся о его здоровье, – с немигающим взглядом произнес один из бородачей.

– Всего доброго! Надеюсь, вы прислушаетесь к нашей просьбе, – снова заговорил коренастый мужчина.

Не дожидаясь моего ответа, все трое двинулись к выходу, оставив меня одну стоять в дверном проеме.

У этого утра был прекрасный потенциал оказаться добрым, однако эта надежда осталась видеть сны на незаправленной кровати. Мне была необходима щедрая доза кофеина, чтобы позволить себе запустить процесс переваривания услышанного.

* * *

Чистый лист моего блокнота до середины вечера не обогатился ни одним предложением. Откуда мне было черпать вдохновение, если все пути, по которым я пытаюсь следовать, приводят в безмолвную пустоту? Я не сыщик и не репортер, специализирующийся на журналистских расследованиях. И все же задача кажется во много раз труднее, даже будь я одной из оных. Пока я не пойму, что мне предстоит найти, то не смогу выстроить победную лестницу к заданной цели. Ведь сама цель сейчас кажется несколько эфемерной. Как мне отыскать то, чего не вижу?

Что есть у меня, кроме молчаливого кладбища, которое не спешит расстаться со своими секретами? Кроме загадочного и обаятельного Терри Лонгфорда, настойчиво ограждающего меня от пут правды? И мистер Тэлбота, конечно… Который просто не помнит о предмете, что меня интересует. Три источника информации – и ноль перспектив. Не так много козырей, чтобы надеяться на успешное выполнение данной мне задачи. Мистер Анконен явно переоценил мои способности, когда просил сделать это.

Сейчас важно определиться, к какому же источнику вновь обратить свой взор. Кладбище отпадает сразу за невменяемостью самого источника – хотя бы за его неодушевленностью. Терри выстроил слишком прочную защиту, да и существует вероятность, что он ничего не скрывает, а лишь наводит на себя ореол таинственности. Единственное, что подогревает мой интерес к нему, – это поведение мистера Тэлбота.

Опираясь на подобные рассуждения и выбирая между трех зол, я осмелилась снова прогневить старость.

Затянувшиеся гудки я уже могла расценить как хорошую работу определителя номера, но трубку все же взяли.

– Слушаю, – ответил мне скрипучий дамский голос, даже при всем желании едва ли похожий на Тэлбота.

– Могу я услышать мистера Тэлбота, пожалуйста? – взмолилась я, надеясь не усугубить свое положение. В сущности, я не нарушала запрета родственной троицы, ведь ничего им не обещала.

– Мистер Тэлбот скончался, – ответила мне женщина в трубке.

Такого поворота событий я не ожидала. У меня едва ли не опустились руки. Страшное подозрение закралось в глубину моего сердца: неужели моя настойчивость могла быть причиной его смерти?

– Когда это произошло? – только и нашлась спросить я.

– Вчерашним вечером, – вымолвила дама, явно спешившая закончить разговор.

Либо в моей голове окончательно все перепуталось, либо…

– Но как же это возможно? Ко мне сегодня утром заходили его племянники, и они словом не обмолвились о кончине дядюшки. Даже напротив – выказывали свое беспокойство о его здоровье.

– Милочка, о чем вы говорите? Я домоправительница мистера Тэлбота уже с десяток лет и ни разу не слышала ни о каких племянниках. Из родственников у него никого не осталось – точно знаю.

Слишком затянувшееся молчание с моей стороны вызвало разрыв связи с другого конца провода. Чересчур любезная домоправительница решила не церемониться со мной и моим негодованием.

Рука непроизвольно потянулась к кофейной банке, сосредоточенно лавируя между соусницей с вишневым джемом и пакетом дешевого сока. Под конец этого дня в моей голове укоренились две мысли: во-первых, нужно сказать Шарлот, чтобы она впредь покупала кофе другого производителя, во-вторых, что смерть мистера Тэлбота обросла необъяснимыми фактами.

* * *

Ранним утром (ранним ровно настолько, чтобы это выглядело приличным) я позвонила в дверь дома Лонгфордов. Пожалуй, мое появление застало врасплох нас обоих. Терри открыл мне в одном полотенце, плотно обвивающем его талию. Капли воды еще не высохли на раскрасневшемся теле и тонкими струйками стекали по груди. Волосы были влажными и взъерошенными. Однако тени под глазами подсказали мне, что проснулся он уже давно или же вовсе не ложился в кровать.

Ситуация могла показаться пикантной, поэтому оставалось надеяться, что мои щеки не зальются предательски краской.

– Проезжала тут неподалеку и решила завезти любезно данные взаймы бумаги, – протараторила я. – Все необходимое уже переписала, а в долгу быть не люблю.

Терри не обратил внимания на смущение непрошеной гостьи. Мой приход привел его в замешательство, и он выглядел растерянным. Казалось, я приехала некстати. Он постарался принять менее серьезный вид, но было заметно, что удается это ему с трудом.

– Заходи, налью тебе кофе, – пригласил Терри, но мысли его были где-то очень далеко.

Я прошла на кухню и села на высокий стул за барной стойкой. Чувствуя неловкость, я медлила с истинной причиной моего визита – сообщением о кончине мистера Тэлбота. Но видя, что Терри явно не готов сейчас обсуждать чью-то смерть, я заняла выжидательную позицию в надежде на более подходящее время.

Он молчаливо поставил передо мной кружку и занес над ней турку, от которой исходил манящий превосходный аромат. В глаза бросились его тонкие худые пальцы – они немного дрожали. Или мне показалось? Внезапно его рука дернулась и часть кофе расплескалась по столу.

– Черт, – в сердцах процедил он, рассердившись на себя за оплошность.

– Да ничего страшного, у меня часто так бывает, – постаралась я разрядить обстановку.

– Сейчас переоденусь и спущусь к тебе через пару минут, – бросил он мне и растворился в коридоре.

Оставшись одна в незнакомой обстановке, я решила оглядеться. Кухня занимала небольшую часть дома и, на мой взгляд, была тесноватой. Однако в ней с легкостью разместился массивный кухонный гарнитур в классическом стиле и обеденная группа, рассчитанная на четверых человек. Я обратила внимание, что на кухне царит порядок: раковина и варочная панель блестят чистотой, а немногочисленная посуда витринно занимает строго отведенные ей места. Что было либо признаком чистоплотности и трудолюбия двух живущих в этом доме мужчин (что, замечу, встречается редко), либо частым отсутствием на ней хозяев как таковых.

Поделиться с друзьями: