ЖАНРЫ

Небесная гостья. Лесной замок
Шрифт:

И Грай даже успел подняться, намереваясь покинуть свой кабинет, когда в дверь раздался короткий стук, а затем, не дожидаясь позволения войти, внутрь торопливо вошёл личный секретарь.

– Ваше Величество, я прошу прощения за то, что так ворвался, но вам просто необходимо увидеть сообщение, которое вот буквально только что было мной получено!

– Сообщение, Гремм? – нахмурился хозяин кабинета. – Надеюсь, Олверад не решил объявить нам войну, после стольких лет вооружённого нейтралитета?

– О, нет, Ваше Величество! Это письмо как раз говорит о том, что, возможно, вскоре между нашими государствами вновь установится мир. Хозяин Лесного замка наконец-то очнулся! Нашлась женщина, которая смогла его разбудить!

– Что?! – брови правителя человеческого государства взмыли высоко вверх, выражая крайнюю степень изумления своего хозяина. – Давай скорее сюда своё послание, Гремм! Это же просто невероятные новости! Невероятные, и обнадёживающие! Вдобавок, произошло это событие аккурат накануне открытия сезона балов!

Секретарь послушно протянул своему королю письмо, которое было направлено виконтом Ивером с пометкой «срочно», и замер в ожидании дальнейших распоряжений. Которые не замедлили последовать, как только монарх ознакомился с текстом.

– Направь приглашение на сезон балов графу Морканту. И на случай, если с ним прибудет дама, пусть подготовят и для неё покои тоже: смежные с его. Не исключено, что этот вампир привезёт с собой ту женщину, что его разбудила.

– Понял, Ваше Величество! – чуть поклонился секретарь, делая пометки в своём рабочем блокноте.

– А ещё напиши и отправь записку моей дочери с просьбой явиться для серьёзного разговора. Этот бал для Ансонии - первый, и будет идеально, если станет последним, в качестве незамужней девицы. Я очень рассчитываю, что наш пробудившийся граф окажется неравнодушен к первой красавице Аслота. Этот политический брак может поставить точку в тянущемся конфликте людей и вампиров.

– Хорошо, сделаю. Будут ещё какие-то распоряжения?

– Нет, Гремм, - улыбнулся король Грай, несмотря на испытываемую сильнейшую усталость. – Иди отдыхать. И я пойду тоже.

– Спасибо, Ваше величество! – почтительно склонился в поклоне секретарь. – Доброй ночи!

– Доброй, мой верный помощник! – кивнул хозяин кабинета, падая обратно в своё кресло.

И как только за Греммом Абнером закрылась дверь произнёс вслух, глядя на своё отражение в висящем напротив стола зеркале:

– А жизнь-то, похоже, налаживается!

Глава 46.

Йенс, виконт Ивер

Хозяин замка Келстон с огромным трудом дождался того момента, когда за вампирами и иномирянкой закроются ворота, отдал распоряжение убрать тело Тода и, не глядя ни на кого, направился в свой кабинет. Ему непреодолимо хотелось выпить, и мужчина не собирался себе в этом отказывать.

Вид отвалившейся головы бывшего капитана конного отряда стражников замка до сих пор стоял у него перед глазами. Йенс, конечно, слышал о том, что высшие вампиры способны практически мгновенно отращивать на руках длинные когти и использовать их подобно ножам, но вот свидетелем этому действу стал впервые. Один короткий взмах, и голова несчастного, посмевшего ударить иномирянку, которую лорд Моркант взял под своё личное покровительство, слетела с плеч!

С шумом выдохнув, хозяин Келстона ввалился в свой кабинет, запер за собой дверь на замок, дабы никто не помешал его уединению, и направился к тому из шкафов, за стеклянными дверцами которого хранились бутылки с алкоголем. Выбрал ту, что содержала напиток покрепче, взял бокал и направился со всем этим к столу. Повозился немного, откупоривая горлышко и наливая янтарную тягучую жидкость в бокал, а когда со всеми манипуляциями, наконец, было покончено, упал в глубокое кожаное кресло.

Кошмарная ночь! – пробормотал себе под нос Йенс, делая большой глоток из бокала. – Да, чтобы я ещё хоть раз связался с графом Моркантом! Отдам ему того, кого он хочет, лишь бы нога этого вампира больше никогда не ступала на эту землю.

Пребывая в своих мрачных думах, виконт Ивер допил первый бокал крепкого алкоголя и, не чувствуя ни малейших признаков опьянения, налил второй. А вместе с ним молодому аристократу пришла в голову мысль уведомить Его Величество Грая о произошедшем в своём замке. Вернее даже не сколько об этом, сколько о пробуждении того, о ком, по прошествии стольких лет, почти не осталось правдивой информации. Людские умы давным-давно превратили историю хозяина Чёрного леса в страшную сказку, которой и поныне пугают своих детей.

Невесело хмыкнув, сидящий за столом мужчина взял лист бумаги, чуть подрагивающей рукой набросал послание своему сюзерену и, запечатав, отправил магической почтой с пометкой «срочно». Йенс нисколько не сомневался, что секретарь короля передаст это письмо своему господину уже завтра. А значит о том, что граф Моркант больше не персонаж страшной сказки, вскоре станет известно всему высшему свету Аслота.

С чувством выполненного долга хозяин Келстона залпом допил остатки алкоголя в бокале, откинулся на высокую спинку своего кресла и прикрыл глаза. Выпивка помогла, и после второй порции его попустило настолько, что он был готов к тому, чтобы обсудить произошедшее во дворе своего замка с кем-то ещё. Вот только, с кем? За окном всё ещё ночь, и все нормальные люди спят. И Андрэ наверняка тоже. Хотя, тот же сам просил сообщить ему новости, как только они у него, Йенса, появятся, а значит…

Не додумав пришедшую в голову мысль, мужчина взмахом руки создал магическое зеркало и послал импульс для вызова мага, которого хотел увидеть. А как только в отражении появился сонный и лохматый товарищ, выдал:

– У меня для тебя плохие новости, брат!

– Плохие новости? – переспросил последний, мгновенно просыпаясь. – Какие? И, что у тебя с голосом, Йенс? Ты пьян?

– Ага. И только алкоголь, что сейчас плещется в желудке, позволяет мне сохранять рассудок. Ты, на моём месте, тоже напился бы, увидев, как слетает с плеч голова человека, что служил тебе на протяжении десяти лет.

– Что? – опешил собеседник виконта, удобнее садясь на постели, - какая ещё голова? Что там у тебя происходит?

– Уже ничего, - пожал плечами хозяин Келстона.

– Вот как? А что, в таком случае, было? И какие такие плохие новости ты имел ввиду, когда связался со мной?

– Касающиеся твоей земной жены, разумеется. Какие ещё?

– Она у тебя? – спросил Андрэ, и взволнованно провёл рукой по встрепанным волосам.

– Была, - криво усмехнулся в ответ виконт Ивер. – А потом пришёл злой дядя-вампир, которого она-таки разбудила, оттяпал голову у одного из моих людей, и забрал твою жену.

– То есть как, забрал? Силой?

– Да нет. Землянка ушла с ним добровольно. У этих двоих, как выяснилось, весьма тёплые отношения. Ты бы видел, с какой нежностью граф Моркант обнимал твою Веронику, тоже бы это понял. Хотя, может, еще и увидишь. Этот вампир наверняка появится на открытии сезона балов. И скорее всего не один, а в компании твоей иномирной супруги. На граждан Олверада запрет на присутствие любовниц на официальных мероприятиях ведь не распространяется.

– Ерунда! Ника слишком принципиальна в вопросе отношений и на роль любовницы не согласилась бы. А сам граф Моркант не имеет наследников, так что позвать её замуж не мог.

Поделиться с друзьями: