Небесный лабиринт
Шрифт:
— Наверное, не выдаст, — ответил Бен. — Он просто использует этот случай как очередной предлог для того, чтобы запугать меня и заставить делать то, что он хочет.
— Не позволяй ему! — раздраженно сказала Элейн. — Это шантаж! И почему ты не сказал ему, чтобы он не прикасался к оружию?
— Я сказал, но было уже поздно. Да и в любом случае это не имело значения. Если ты просишь Даррена чего-то не делать, то можешь быть уверен на все сто, что он это сделает. Такой уж у меня брат.
«Все дело во власти, — думал он, — Каждый хочет чувствовать себя могущественным. Заставлять людей делать вещи, которые им не нравятся, или знать о них то, что они предпочли бы держать в секрете, — это и означает властвовать над ними».
Бен не мог вспомнить ни одного момента в «Небесном лабиринте», когда бы он делал что-то для себя. Он только помогал или уступал. «Ну ладно, Даррен получит свое, — внезапно подумал он. — Потому что мы пройдем игру до конца!» Бен не знал, откуда появилась эта уверенность. Сейчас ему скорее следовало бы беспокоиться — ведь активация загадочных Темных Облаков почти наверняка осложнит игру. Но Бен знал, что все будет хорошо. Он улыбнулся Элейн.
— Нам лучше вернуться в школу поодиночке, — сказал он, — Вдруг кто-нибудь неправильно поймет!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Что дальше? — спросила Элейн у Бена, когда они стояли на перекрестке после уроков. Никто не вспоминал об их отсутствии на занятиях, и оба постепенно начали успокаиваться, надеясь, что это останется незамеченным.
— Чтобы попасть в лабиринт, нам нужно собраться вместе, — ответил он, — Эндрю придумал план: он хочет попросить своего отчима устроить в субботу общую поездку за город с катанием на яхте. Он думает, что у него получится, поэтому мы не будем строить других планов. Сегодня я свяжусь с ним, а завтра все тебе расскажу.
— Остается надеяться, что мне разрешат поехать с вами, — с сомнением в голосе пробормотала Элейн.
— Эндрю сделает так, что приглашение будет исходить от доктора Фримена, а не oт него. Так нас наверняка отпустят. Вчера вечером мой отец и доктор Фримен долго разговаривали по телефону — мол, подростки нуждаются в большем внимании и опеке взрослых, — а потом оба решили, что постараются проводить с нами побольше времени. Вот и подходящая возможность для них!
— Хотелось бы поскорее покончить с этим, — мрачно сказала Элейн, — И вернуться наконец к нормальной жизни.
Она не добавила «а что будет с Марсом?», но оба подумали об этом.
— Не слишком беспокойся за него, — сказал Бен после небольшой паузы, — С ним все будет в порядке.
Она кивнула и попыталась улыбнуться, но без большого успеха.
— Хорошо, увидимся завтра. А сейчас мне пора — считается, что из школы я должна идти прямо домой.
Элейн в самом деле пошла домой, но по дороге встретила Линду, помахавшую ей с другой стороны улицы. После размолвки они не разговаривали друг с другом. Элейн была рада возможности помириться с подругой, хотя с некоторой долей раскаяния осознала, что в последнее время она вообще не думала о Линде — слишком много других событий происходило в ее жизни.
— Как дела? — осторожно поинтересовалась Линда.
— Неплохо. А у тебя?
— Тоже неплохо.
Никто из них не сказал «извини», но каждая точно угадала чувства подруги. Линда широко улыбнулась.
— Ну? — с лукавой улыбкой сказала она, — Мне не терпится услышать о вашем великом приключении. Всю ночь не были дома! Чем вы занимались? Где вы спали? Вам не было страшно?
— Как ты узнала об этом? — спросила Элейн.
— Миссис Филдс позвонила моим родителям, когда искала вас. Мама пришла в ужас. Она была уверена, что вас с Беном похитили или убили. Ты же знаешь, какая она, — если я опаздываю из школы хотя бы на пять минут, она начинает бегать по улице и искать меня. — Она посмотрела на Элейн и с интересом добавила: — Но чем же вы все-таки занимались?
Элейн решила придерживаться той линии, которую придумали они с Беном.
— Мы не смогли найти Даррена, поэтому пошли в кафе и подкрепились на тот случай, если придется ждать его, а потом опоздали на последний автобус. Тогда мы решили не спать всю ночь — посмотреть, на что это похоже на самом деле.
На взгляд Элейн, история выглядела совершенно неубедительной, но она произвела впечатление на Линду.
— Ого! — воскликнула она. — Моя мама убила бы меня. Миссис Филдс, наверное, совсем озверела?
— В общем-то, да, — с тяжелым чувством ответила Элейн. Она остро ощущала свою вину ведь Филдсы были так добры к ней!
«Нет! — сердито подумала она. Не хочу все время чувствовать себя благодарной кому-то. Нe знаю, как долго я смогу выдержать, если будет так продолжаться».
— Теперь я нахожусь под домашним арестом, — добавила она вслух. Выражение звучало странно. Элейн попыталась представить эти слова и устах своего отца, но сама идея «домашнего ареста» была настолько чужда его натуре, что ей пришлось переключиться на другие мысли. Интересно, что бы он сделал, если бы она пропала на целую ночь, когда жила вместе с ним? Он мог бы выдрать ее или задушить в объятиях, но уж, во всяком случае, не стал бы сажать под домашний арест.
— Жаль, — вздохнула Линда, — Я уже собиралась спросить тебя, не сможешь ли ты в субботу приехать ко мне в гости с ночевкой. Мама говорит, что мы можем посмотреть видео, а в воскресенье они с отцом могли бы отвезти нас на пляж, если погода не испортится.
— Боюсь, в этот уик-энд я буду занята, — ответила Элейн. Смотреть видео и загорать на пляже — нормальное, приятное занятие… но как же это отличается от того, что ей предстоит! Ее губы растянулись в невеселой улыбке, когда она подумала о компасе и о Небесном лабиринте.
— Чем занята? — быстро спросила Линда, от которой не ускользнула эта улыбка.
— Ну… — Элейн хотелось уйти от вопроса, но она видела, что Линда готова обидеться. Поэтому она рассказала о пикнике с плаванием на яхте и о планах Эндрю собрать всех старых знакомых.
— О! — воскликнула Линда, — Как ты думаешь, я могу присоединиться к вам? Будет отлично, — добавила она, произведя в уме несложный арифметический подсчет, — Смотри, приглашены четверо ребят и всего лишь одна девочка. Если я тоже поеду, то смогу оказывать тебе моральную поддержку.
— Не знаю, — ответила Элейн, — Нужно спросить у Эндрю.
У нее возникла мысль, что Линда может сыграть полезную роль в предстоящих событиях.
— Ты знаешь Даррена Челлиза? — с надеждой спросила она.
— Даррена Челлиза? Ему уже по крайней мере семнадцать! — Линда хихикнула. — У него очаровательные голубые глаза!
«Очаровательные голубые глаза, — мысленно повторила Элейн, — Вот и отлично. Пусть эти глаза будут заняты чем-то другим, вместо того чтобы следить за нами».
— Потом есть еще Пол, сводный брат Эндрю, — сказала она. — Мне он кажется не слишком приятным парнем, но кто знает — вдруг это твой тип мужчины!