Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесный лабиринт
Шрифт:

— Что это? — прошептала она, и голос в ее сознании ответил: «Ты знаешь».

Ей показалось, что она действительно знает и всегда знала, хотя не имела представления, откуда взялось это знание. Она знала, что это Земля, Гея — мать всех живых существ, которая никогда не бросит на произвол судьбы любое из своих созданий. Она знала также, что все они являются частью Земли, и ни один не важнее другого, и что их взаимосвязь есть жизнь Земли, а их разобщенность есть смерть.

Это был секрет Небесного лабиринта, открытый благодаря мастерству, взаимопомощи и мужеству. Драгоценное зрелище было наградой за труды.

Должно быть, некоторое время Элейн испытывала настоящий экстаз, но потом поняла, что чего-то все же не хватает. «Здесь должны быть все остальные, — с сожалением подумала она, — Они тоже должны это видеть».

Потом она вспомнила о Бене и с неохотой отвернулась от картины вращающейся Земли к лабиринту, через который недавно прошла. Темные Облака исчезли. Бен бесшумно вышел из ближайшего проема. Его лицо было бледным и спокойным. Он улыбнулся ей.

Элейн молча указала на отверстие в центре Небесного лабиринта. Он опустился на колени рядом с ней и посмотрел.

Они могли бы смотреть вечно, но отверстие начало постепенно уменьшаться, а чудесное зрелище — уходить куда-то в невообразимые космические дали. Потом оба услышали голос, зазвучавший в их сознании.

«Игра закончена, — произнес он, — Примите мои поздравления. До свидания».

Затем он добавил, словно извиняясь за свою лаконичность:

«Вам желательно поторопиться».

Элейн была совершенно уверена, что не сможет идти, но поняла, что ей все-таки придется это сделать.

Небесный лабиринт уменьшался на глазах. Процесс был медленным, но необратимым. Она с беспокойством посмотрела на компас, и стрелка вспыхнула, словно подмигнув ей. Голубой треугольник, который привел ее в центр лабиринта, изменил свой цвет на зеленый — того самого зеленого оттенка, который мерцал в видении Земли. Это означало жизнь и родной дом. Пришла пора возвращаться.

— Пошли, — обратилась она к Бену, и ее голос странным эхом отдался в тишине.

— Я должен забрать Даррена, — сказал Бен, — Он там, в маленьком лабиринте. Ты дезактивировала его, когда добралась до центра.

Они торопливо углубились в зеркальный лабиринт, с некоторой тревогой заметив, что он стал значительно меньше и уже, чем раньше. Когда они нашли Даррена, жезла при нем не было. Элейн показалось, что и сам он немного изменился.

— Он тоже уменьшается! — воскликнула она.

Бен потерял дар речи от изумления.

— Так ему и надо, — удовлетворенно продолжала Элейн, — Может, оставить его здесь? Мы могли бы, — сурово обратилась она к Даррену, — Ты это заслужил.

Улыбаясь, Бен покачал головой. Он подошел к своему брату и встряхнул его, заметив, что Даррен едва достает ему до подбородка.

— Пошли! — сказал он. — Не распускай нюни. Мы уходим отсюда!

Хотя другие не играли в Небесный лабиринт, они тоже стали свидетелями его последних мгновений. Эндрю, в очередной раз всплывший на поверхность, откашливаясь и сплевывая горько-соленую воду, увидел в небе яркую вспышку, за которой последовало внезапное озарение. Он понял, что произошло странное и таинственное событие, которое он вряд ли когда-нибудь поймет, но никогда не забудет. «Помогите! — подумал он. — У меня начинаются галлюцинации. Должно быть, я тону!» Потом он вспомнил о спасательном жилете. До него дошло, что Пол больше не пытается утопить его. Он вытряс воду из ушей и огляделся. «Анна» была примерно в пятидесяти метрах от них, со спущенным парусом и работающим двигателем. Кейт что-то кричал им, но ветер уносил слова. Эндрю помахал рукой, показывая, что с ним все в порядке, и оглянулся на Пола, барахтавшегося поблизости с ошарашенным видом.

— Извини, — со сконфуженной улыбкой произнес Пол.

— Все в порядке, — отозвался Эндрю. Его враждебность к Полу бесследно исчезла. — Я знаю, что ты не виноват.

— Все кончилось, правда?

— Думаю, да.

— Тогда нам пора выбираться на берег. Тебе не нужно помочь?

— Нет, сам справлюсь, — ответил Эндрю.

Они бок о бок поплыли к берегу, где их уже поджидал недоумевающий Грэхем Челлиз.

Марио, лежавший в палате № 5А Детского госпиталя, открыл глаза и непонимающе уставился на своего брата Фрэнка.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

Он сел в постели и огляделся.

— Что я здесь делаю? — Он обвел взглядом своих родных, сидевших вокруг, и увидел, как их лица озаряются радостью, а затем почувствовал, что и сам расплывается в глуповатой улыбке.

— Эй, не плачьте! — произнес он. — Мне тут снился самый странный сон в моей жизни!

Потом он позволил матери обнять себя.

Бен, стоявший на вершине утеса, с тревогой смотрел вверх. Нити Небесного лабиринта извивались и мерцали над его головой. Казалось, будто само небо собирается упасть на землю и Вселенная сжимается в одну точку.

— Помогите! Я застряла! — послышался приглушенный крик. В следующее мгновение Элейн со звонким «поп!» сорвалась с одной из нитей лабиринта и упала на вершину утеса. Даррен без труда последовал за ней: теперь он уменьшился настолько, что едва доставал ей до плеча.

— Посмотри! — воскликнул Бен, указывая на падающий Небесный лабиринт.

Элейн быстро взглянула вверх, но ее больше беспокоила проблема выхода наружу.

— Пошли, — сказала она. — Нужно торопиться, иначе мы рискуем остаться здесь.

— А что нам делать с Дарреном? Не можем же мы вывести его отсюда в таком виде! Все заметят… — Взглянув на Даррена, Бен не выдержал и разразился истерическим хохотом. — Это самая забавная вещь, которую я когда-либо видел! Если бы ты только мог посмотреть на себя в зеркало!

— Перестань смеяться, тупица! — Пока они возвращались назад через уменьшающийся Небесный лабиринт, Даррен упорно молчал, и теперь его визгливый голос заставил их снова взорваться от смеха. Трудно было поверить, что когда-то он мог быть таким пугающим.

— Готов поспорить, теперь ты жалеешь о том, что натворил, — продолжал Бен, наслаждаясь необычным чувством физического превосходства над братом. — Ты жалеешь о том, что столкнул меня в пропасть и нападал на Элейн, не так ли? Ты кругом виноват. Пора тебе извиниться и дать обещание, что ты больше никогда не будешь притеснять нас.

— Хорошо, хорошо, я извиняюсь! — взвизгнул Даррен. — А теперь сделай что-нибудь!

— Ты обещаешь, что больше никогда не будешь заставлять меня играть в «охотника»?

Поделиться с друзьями: