Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесный лабиринт
Шрифт:

— Он догоняет нас! — прошептал Бен.

Элейн повернула к нему побледневшее лицо. Ее глаза, серые и огромные, точно отражали оттенки облаков вокруг нее. Она кивнула, как будто тоже услышала посторонний звук, и начала подниматься быстрее.

Когда они достигли вершины, то обнаружили, что другая сторона отвесно обрывается вниз.

— Что делать? — встревоженно спросил Бен. — Мы уперлись в тупик и не успеем уйти от Даррена!

Элейн выпрямилась над краем утеса. Стрелка компаса указывала вперед, в глубокую небесную синеву.

— Путь там, — твердо сказала она. — Нужно идти дальше.

Шуршащий звук послышался где-то совсем близко, по-видимому, их преследователь поскользнулся.

— Скорее! — выдохнул Бен. — Он сейчас будет здесь!

Элейн смотрела вверх, прищурив глаза.

— Там что-то есть! Похоже на канат. — Ей показалось, что она сможет ухватиться за канат, если прыгнет достаточно высоко… но если она промахнется, то полетит вниз, в бездонную пропасть!

— Прыгай! — истерически крикнул Бен. — Если я останусь здесь, он сначала набросится на меня. У тебя будет время оторваться от него. Прыгай же!

В тот момент, когда Элейн решила прыгнуть, она услышала вопль Бена.

Она не стала оглядываться. Понадобились вся ее сноровка и сосредоточенность, чтобы ухватиться за конец каната, а затем все ее силы, чтобы не сорваться, повиснув на нем. Канат раскачивался взад-вперед по широкой дуге. Убедившись, что держится крепко, Элейн взглянула вниз. Она как раз пролетала над тем местом, где стояла несколько секунд назад. На вершине утеса она увидела Даррена. В его руке появился черный жезл, из которого вырвалось облако темноты. Сначала она не могла разглядеть Бена, но потом заметила его на самом краю. Неторопливым, почти ленивым движением Даррен столкнул его с утеса.

— Ты, ублюдок! — взвизгнула Элейн, но ее крик унесся прочь с внезапным порывом ураганного ветра. Ужас охватил ее, когда она поняла, что осталась одна. «Я не смогу! — промелькнуло в ее сознании, — Мне никогда не победить в одиночку!» На короткий миг ей захотелось разжать руки и упасть, чтобы присоединиться к Бену на вершине нижнего утеса. Но пройденный путь казался таким огромным, что она не надеялась снова преодолеть его. Затем она почувствовала, что ее руки и ноги начинают неметь от холода. Темнота поднималась снизу и обволакивала ее.

Бен очнулся на вершине утеса в начале лабиринта, чуть не плача от бессильной ярости. Он выругался, чтобы облегчить душу, наполненную гневом и потрясением, к которому примешивалось сосущее чувство утраты. «Даррен! — подумал он, — Всегда этот Даррен!»

Темные Облака окутали его, набросили на него саван беспомощности и страха, заставили встретиться лицом к лицу с невыразимым ужасом. Но он не поддался этому страху, не капитулировал перед угрозой. Он прошел через Облака и бросил вызов Даррену… и Даррен, его родной брат, столкнул его в пропасть!

Ярость, бушевавшая в нем, мешала ясно думать. Он помнил, что обещал Элейн подождать ее на вершине утеса и, если это будет необходимо, покинуть Небесный лабиринт и выйти из игры. «Но как я теперь узнаю, когда это нужно сделать? — спросил он себя, — Я могу закончить игру как раз в тот момент, когда она приблизится к решению загадки лабиринта. А что, если Даррен догонит ее? Что, если она повернет назад по ошибке?»

Бену казалось, что он провел очень много времени под звездами, задавая себе эти вопросы и расхаживая кругами. Внезапно он понял, что на самом деле ему хочется только одного: еще раз пройти Небесный лабиринт. Если он струсит, это будет означать, что Даррен снова одержал верх. Вопреки здравому смыслу, вопреки доводам рассудка, вопреки собственным страхам, Бен собирался войти в игру.

Что там говорила Элейн? Она сказала, что он может запомнить дорогу, если пройдет по ней хотя бы один раз. «Мое тело знает верный путь, — подумал Бен. — Я делал это раньше и смогу сделать еще раз. Я пройду до того места, откуда упал в пропасть, а потом спущусь на канате вслед за Элейн. Я догоню их, и Даррен больше не остановит меня!»

Бен поднялся по первой лестнице. Медленно, тщательно и сосредоточенно, как никогда раньше, он начал повторять путь, по которому их вел компас. Он прошел через Темные Облака. Он больше не боялся. Ничто более не могло разрушить его веру в себя.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Ветер усилился, а дождь постепенно перешел в ливень. «Анна» начала тяжело зарываться носом в набегающую волну.

— Придется вернуться! — крикнул Кейт, стоявший за штурвалом.

— Да, пора возвращаться, — отозвался Пол со странной настойчивостью в голосе. Он посмотрел на берег, на лицо Эндрю, затем поднял голову, словно пытаясь пронзить взглядом тяжелые кучевые облака. Его лицо было сумрачным и сердитым.

Эндрю с беспокойством наблюдал за берегом. Он не видел других ребят, хотя какой-то человек — возможно, отец Бена — неторопливо прохаживался по пляжу. Потом он тоже взглянул на потемневшее небо и поежился, но не только от ветра, а от воспоминания о бледных руках, схвативших его и выдавивших из сознания все мысли и надежды, заменив их страхами. В нем нарастало напряжение. Где-то там, наверху, раскинулся Небесный лабиринт, где сейчас разыгрывалась финальная драма…

— Проснись, Эндрю! — сердито окликнул Кейт. Мимо его лица, лишь в нескольких сантиметрах, пролетел конец крепежного каната, — Перестань мечтать и помоги Полу спустить парус.

— Я помогу! — вызвалась Линда. Она проворно направилась к Полу и улыбнулась ему, стряхивая капли дождя с ресниц. Однако он не улыбнулся в ответ. Его взгляд был прикован к Эндрю.

— А ты иди сюда, Джон, — распорядился Кейт, — Подержи штурвал, пока я займусь такелажем.

Когда Джон взялся за штурвал, Кейт с улыбкой поинтересовался:

— Ну как, здорово?

— Еще бы! — с сияющими глазами ответил Джон.

Кейт бросился на помощь Линде, когда яхта неожиданно накренилась на левый борт. Парус резко захлопал и пошел в сторону. Послышался чей-то крик. Когда Эндрю перегнулся через борт, то увидел Пола, быстро плывущего к берегу. Он не стал тратить время на размышления и с яростным криком прыгнул в воду через перила ограждения.

Он догнал Пола примерно в ста метрах от берега, где глубина была еще слишком велика, чтобы встать на ноги. Схватив сводного брата за шиворот промокшего свитера, он заставил Пола остановиться.

— Отпусти, идиот! — завопил Пол, лягаясь и отмахиваясь. Вода, темная и непрозрачная, была отвратительной на вкус.

— Куда это ты направляешься? — выдохнул Эндрю, выплюнув очередной глоток.

— Они там, верно? Я чувствую это. Они проникли в Небесный лабиринт, и кто-то подошел совсем близко к центру. Я должен остановить их!

Он обвил рукой шею Эндрю и попытался окунуть его в воду вниз головой. Эндрю успел ухватить Пола за правое ухо и жестоко вывернул его. Пол завопил от боли и отпустил противника. Потом он повернулся и снова попытался плыть к берегу, но Эндрю крепко держался за пояс его спасательного жилета. Он слышал, как кто-то кричит с яхты, но не ослабил хватки. Тем не менее мало-помалу Пол тянул их обоих к берегу.

Поделиться с друзьями: