Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неисправная Анна. Книга 1
Шрифт:

— Благодарю покорно, но я предпочту научные журналы, — отзывается она сухо.

— Боже мой, наконец-то я слышу что-то разумное в этой мастерской! — с облегчением восклицает Голубев. — А то от Петькиных глупостей у меня мигрень начинается.

— До чего тяжело, когда вокруг одни ретрограды, — жалуется мальчишка.

Анна не собирается становиться живым примером для неокрепших умов и спорить с ним дальше, она возвращается к работе. Под лупой прекрасно видно, что на металле не ракушечный излом, а ровный зернистый скол.

— Перегрев и резкое охлаждение? — озадачивается она. — Но здесь нет следов термического воздействия. Сталь не посинела…

Анна проводит пальцем по краю излома, ощущая мелкую, почти стеклянную крошку.

— Виктор Степанович, посмотрите-ка.

Голубев тут же забывает про Петю, поворачивает пружину под ярким светом, крякает недовольно.

— Странно, — заключает он. — Излом слишком ровный и гладкий, совсем не как от удара.

— Линии на сколе тонкие, волнами.

— Чистейшая усталость металла, — выдыхает он, опережая ее вывод. — Как будто пружину долго трясли.

— Часами, — кивает Анна, и они с минуту молча смотрят на злополучную деталь, мысленно представляя себе этот невидимый монотонный процесс.

А потом в полном недоумении поворачиваются друг к другу:

— Но как?

Глава 13

— Но как? — вопрос повисает в воздухе огромным звенящим пузырем.

И они снова таращатся на злополучную пружину, будто ожидая, что она испугается такого пристального внимания и расскажет свою историю.

— Часы, дни тряски… — задумчиво тянет Голубев. — Да ну вас, Анна Владимировна, это решительно недоступная моему пониманию загадка.

— Может, там за стеной трамвай новый пустили? — весело хихикает Петя. Кажется, его забавляет серьезность двух занудных механиков. — Или марширующий оркестр репетиции устраивал?

— Петя, шел бы ты отсюда! — рявкает Голубев. — Вон сыскарям надобно в определитель новые морды внести.

— Подождите, — Анна поворачивается к Пете, пытаясь ухватиться за кончик идеи, которую этот неугомонный юнец только что выдал. — Трамвай, оркестр… это всё деструктивные акустические колебания.

— Где-то я уже слышал подобную чушь, — Голубев замирает, припоминая, а потом презрительно морщится: — Ну конечно же, в вашем сказочном отчете по резонатору студента Быкова.

— Та самая «бутоньерка-вредительница», что граммофоны портит, — восхищается Петя, совершенно очарованный. Прищелкивает пальцами от волнения, приплясывает на месте: — Может, кто-то направил этот резонатор на дверь — и бац! Пружина хрясь!

— Пётр Алексеевич, не позорьтесь, — едва не умоляет его Голубев, удрученный царящей в его мастерской ненаучностью. — Чтобы вызвать такую усталость металла, этой дурацкой бонбоньерке пришлось бы работать сутки напролет. Кто, интересно, сможет так долго торчать у чужого хранилища с конфетницей в руках?

Петя смущенно краснеет, но поздно, его слова уже прозвучали. Для Голубева это чепуха, а для Анны — внезапная, ослепительная вспышка.

В ее сознании, как зубья шестеренки, сходятся два непреложных факта.

Щелк: резонатор Быкова украден.

Щелк: для усталости металла требуется длительное воздействие.

— Виктор Степанович… — шепчет она и даже хватает старого механика за рукав, будто он вот-вот убежит от нее, — а что, если преступнику и не нужно было стоять снаружи?

— Объясните, — требует Голубев, даже не замечая этакой фамильярности.

— Что, если бонбоньерку занесли внутрь и оставили там?

В мастерской воцаряется гробовая тишина. Даже Петя замирает, понимая, что случайно наткнулся на что-то серьезное.

— Подумайте, — Анна говорит быстро, с жаром, складывая кусочки в единую картину. — Резонатор мал, замаскирован под бонбоньерку. Его можно пронести куда угодно. Что, если вор… или убийца… под видом гостя, слуги проник в дом и оставил устройство в самом хранилище? Нет, невозможно, ключи у Густава и хозяйки дома, хранилище — не проходной двор. Что, если сама купчиха Штерн занесла бонбоньерку туда? Ну подарил ей кто-то, что такого! Я видела обертки от конфет, а где конфеты, там и конфетница!

— Выходит, устройство тихо, незаметно вибрировало часами или даже сутками, пока пружина не развалилась от движения, — говорит Голубев. — Купчиха вошла внутрь, и всё, пружина не выдержала. Значит ли это, что мы имеем дело с технически безупречным убийством?

— Которое готовили заранее! — восклицает Петя восторженно.

Голубев больше не спорит. Устало трет глаза.

— Да меня сыскари живьем сожрут, коли я представлю им такую дедукцию. Нет, Анна Владимировна, вы как знаете, а я со столь дерзкими идеями к Архарову не сунусь.

— Зачем к Архарову? — пугается она. — Мы тихонечко всё доложим Григорию Сергеевичу, он ведь оба дела ведет!

— И куда вас потащит Прохоров? На ковер к Архарову. Нет, нет, вы молодая, суетливая, ступайте сами. У нас с Петей вон кассовые аппараты на экспертизе.

— Хорошо, — всё еще пытается увильнуть Анна. — Я тотчас же сажусь за отчет…

— Вы тотчас же несетесь наверх! До бумаг ли, когда дело идет об убийстве! Обыск в доме Штернов нужен, другая классификация дела, да и Озеров пусть еще раз купчиху осмотрит, пока не закопали. А бумаги уж после, когда все разбегутся убивца искать!

И Анна неохотно выходит из мастерской, бредет по лестнице. Поднимут ее на смех, прав Голубев.

***

Кабинет сыщиков по обыкновению нараспашку. Приятного Бардасова нет на месте, а вот неприятный Лыков тут как тут.

— Младший механик Аристова, — преувеличенно дружелюбно скалится он — и делает это столь скабрезно, будто к ним в гости пожаловала падшая женщина.

— А я Григория Сергеевича ищу, — тут же сообщает Анна настороженно.

— Так на допросе, у него там вроде как университетское старичье с утра еще настаивалось…

И ей снова дурно от полицейской безжалостности: заставить так долго ждать уважаемых людей, намеренно!

Анна отступает назад, не желая здесь оставаться. Она подождет в мастерской, пока Прохоров освободится.

— Но если у вас срочное, то не стесняйтесь, — Лыков идет на нее, — мы его мигом потревожим.

— Да нет же, ничего такого…

— Анна Владимировна, — он вдруг снова хватает ее за локоть, как тогда, в первый день службы, когда иронизировал, что управление всё больше напоминает ночлежку. — Мы с вами дурно начали знакомство, позвольте исправиться.

Поделиться с друзьями: