Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Лотосовидный георгин, — произнесла я онемевшими губами.

Эти слова вызвали непрошеные воспоминания из моего прошлого.

Букет цветов на красном столе предназначался не мне.

Высокий, долговязый мальчишка потянулся к ним, пролив немного воды на дорогую отделку.

— Это тебе.

— Ты их стащил, это не считается, — сказала я ему, не в силах скрыть улыбку и бабочек, атакующих мой живот.

Его низкий смех разнёсся по просторной комнате.

— Позволь не согласиться, — возразил он. — Опасность, непредсказуемость, потенциальное время, проведённое в тюрьме. Эти цветы были добыты дорогой ценой. Кто угодно может купить цветы. В магазинах их раздают почти за даром. Но сколько парней преодолели два этажа, взломали сигнализацию и рисковали жизнью, только чтобы подарить тебе цветы?

Я закатила глаза, ненавидя то, как покраснели мои щёки. Но я не могла не любить внимание Сойера ко мне.

— Как раз на прошлой неделе. Двое, вообще-то.

Он сократил расстояние между нами, протягивая один стебель, который он взял из хрустальной вазы.

— Лгунья.

— Воришка.

А в следующую секунду его губы прижались к моим — голодные, жадные, собственнические. Мне пришлось приподняться на цыпочки, чтобы до него дотянуться. Его руки обвили меня вокруг талии и прижали к себе. Моё сердце билось о грудную клетку, подпрыгивая от предвкушения, волнения и слишком сильных чувств к этому мальчишке.

Он отстранился и прошептал мне на ухо:

— Возьми цветок, Каро.

Я кивнула и позволила ему обернуть мою руку вокруг цветка. Я держала его под лунным светом, льющимся из панорамных окон, и удивлялась его красоте.

— Что это за сорт цветов?

Сойер потряс головой.

— Они твои. Вот что за сорт.

Оторвав взгляд от цветка и смотря в сверкающие глаза Сойера, я чувствовала, что влюбляюсь в него ещё больше. Как это вообще было возможно? Он уже был в моём сердце. Что ещё я могла ему отдать? Душу? Всю свою жизнь?

На следующей неделе на моём пороге оказался такой же букет цветов. Записка гласила: «Лотосовидные георгины. Я убил целую неделю, чтобы их найти. Но Шестерка, ради тебя, я бы искал их всю жизнь».

Но посылка с этим цветком была не от Сойера. Я бы узнала почерк. И он бы не стал присылать малиновый.

Он бы прислал белый.

И точно не таким образом.

Кто ещё меня искал?

— Я не знаю от кого он, — честно я ответила Джесси и Мэгги. — Всё это странно.

— Ты в порядке? — спросил Джесси, понимая, что я не в порядке.

Я вздохнула, приводя в порядок свои нервы. Затем встретилась с ним взглядом. Когда собираешься соврать, всегда важно удерживать взгляд человека. Большинство людей, у которых есть тайна, не могут справиться со стыдом. Большинство склоняют голову, или сосредотачиваются на чем-любо другом, когда собираются утаивать правду. Но если вы можете смотреть прямо в глаза, пока изливаете ложь, никто никогда не заподозрит, что вы произносите что-либо кроме правды.

— Я в порядке, — уверенно заявила я, — просто это удивило меня, — улыбнувшись, я закрыла коробку и повернулась, чтобы выбросить все это в мусорное ведро. Коробка была слишком большой для маленькой урны, но, если честно, я и не хотела её выбрасывать. Я хотела приберечь её, чтобы потом изучить в одиночестве. — В любом случае, мне пора возвращаться к работе. Наш следующий постоялец должен быть здесь с минуты на минуту.

Джесси любезно принял намек. Склонив ко мне голову, он продолжал удерживать мой взгляд.

— Если передумаешь насчет завтрашнего вечера, дай мне знать.

Я не позволила своей улыбке сломаться.

— Ты будешь первым, кто узнает. — А потом я подмигнула ему. Потому что, черт возьми, почему бы и нет.

— Пока, Мэгс.

— Пока, дорогой.

Колокольчики на двери зазвенели, когда он выходил. Мы с Мэгги молча смотрели, как он забирается в свой грузовик «Кинг-Конг» и задним ходом сдаёт по подъездной дорожке. Когда от него не осталось ничего, кроме поднятой пыли от шин, Мэгги хмуро посмотрела на меня.

— А теперь, когда он ушёл, ты собираешься рассказать мне про этот цветок?

Я вытащила бумаги перед собой и сосредоточилась на этом.

— Мэгги, тут нечего рассказывать. Ты знаешь столько же, сколько и я.

— Ну да, ну да.

Я уронила ручку и подняла широко раскрытые глаза.

— А теперь о других, более захватывающих новостях: Джесси снова пригласил меня на свидание!

Ее губы дрогнули в еще одной сдержанной улыбке. Эта женщина никогда не улыбалась без крайней необходимости. Это сводило с ума.

— Полагаю, ты опять ему отказала.

Удивленный смех вырвался из меня.

— Ну что ж… из-за Джульетты. Конечно, я ему отказала.

— Умница. Лучше играть в труднодоступность с таким уловом, как Джесси Хастинг. Таким образом, когда ты наконец скажешь «да», он уже будет наполовину влюблен в тебя.

— Да я не по этому ему отказываю! — крикнула я ей в спину, так как она уже направилась к двери, черт знает зачем.

— Я верю тебе! — крикнула она в ответ, но прозвучало это вовсе не правдоподобно. Я фыркнула на лежащие передо мной бумаги. Записка с угрозами все еще горела у меня в кармане. «Я нашёл тебя». Но кто же меня нашел?

И главное: зачем?

Глава 5

Пятнадцать лет назад

Только мы вошли на склад, я сразу направилась к Фрэнки. Вокруг штабелей и картонных коробок двигались мужчины. Пришла большая партия чего-то. Я не знала, чего именно. Таких подробностей мне не сообщали.

Но всё же вызвали моего отца. По всей видимости, это была ситуация, когда нужно было свистать всех наверх. Была почти полночь, а завтра мне нужно было в школу. Я должна была спать дома, но папа сказал, что не может рисковать и оставить меня сегодня одну. И мне не понравилось, как это прозвучало. Я жила с осознанием того, что папина работа, как правило, опасна. Но сейчас было ещё хуже, чем обычно.

Поделиться с друзьями: