Неизведанные гати судьбы
Шрифт:
После того, как я разделся и умылся с дороги, супруга меня плотно покормила на кухне. Пока я трапезничал, Яринка рассказывала о том, что произошло дома за время моего отсутствия на охоте. Как занимались и учились мальчишки, как девчата помогали ей на кухне готовить ужин. Слушая её чарующий голос, я невольно любовался своей любимой и думал о том, как мне всё же повезло, что у меня есть такая замечательная супруга.
Закончив ужинать, мы прошли в нашу комнату, пока я чистил своё оружие, Яринка кормила грудью проснувшуюся Настеньку. От наблюдения за кормлением, у меня в душе разливались волны безмерного чувства счастья. Когда я закончил чистку, и убрал ружьё в оружейный шкаф, то услышал как тихо стукнула входная дверь. Выглянув из комнаты, я увидел, что это пришла из бани моя матушка.
— Чем порадуешь, матушка? — тихо спросил я. — Он будет жить?
— Ты вовремя доставил его, Демидушка. Застудился он шибко сильно, да к тому же чахотка у него начала развиваться, видать он долгое время провёл в сырых казематах, но я дала ему выпить настоя на нужных травках с кедровым маслом. Ежели будет следить за своим здоровьем, то хворь к нему больше не вернётся.
— Он уже пришёл в себя? — спросила матушку Яринка.
— Уже оклемался немного. Его сейчас Ярослав в парной берёзовыми и хвойными веничками пользует. Остатки чахоточной хвори из страдальца изгоняет. Ты, Яринушка, когда дитя кормить закончишь, сходишь на кухню, да заваришь Ярославу и нашему гостю горячего взвара, на травках лесных. Все нужные травки, я уже приготовила, а когда Демидушка пойдёт в баньку париться, то заодно и взвар туда отнесёт. Нашему болезненному гостю его обязательно надобно попить, да и Ярославу с Демидушкой набраться сил не помешает, а я отдыхать к себе пойду. Устала чего-то… Давненько у меня такого тяжелобольного не было.
Когда я зашёл в предбанник с кувшином горячего взвара, то увидел, что отец и мужчина, завёрнутые в белые простыни и с кружками в руках, сидели за столом и спокойно общались. Меня удивило лишь то, что разговор шёл на польском языке. Поздоровавшись с мужчиной по-польски, я поставил кувшин с горячим взваром на стол.
— Ну вот и ваш спаситель наконец-то соизволил появиться. Позвольте вам представить моего сына. Демид Ярославич Скоробогатов. Потомок древнего княжеского рода, уходящего корнями в Великое Княжество Литовское, — по-польски сказал мой отец.
— Очень приятно с вами познакомиться, Ваше сиятельство. Позвольте выразить вам свою благодарность за спасение и представиться. Феликс Щенсный. Польский дворянин-шляхтич, — на том же языке представился мне мужчина.
— Ваши родители вас очень любили, Феликс, раз назвали вас дважды счастливым, — сказал я по-русски. — Давайте общаться по простому, по именам, без всяких там имперских титулований, тем более что я, в нашем поселении, всего лишь простой охотник. Тут моя супруга и матушка для вас особый горячий взвар приготовили, так что испейте, вам для выздоровления силы надобны.
— Ваша скромность делает вам честь, Демид Ярославич. Так что я с большим удовольствием принимаю ваше предложение, — по-русски, но с заметным польским акцентом, ответил мужчина, наливая принесённый мной взвар в три пустые кружки. — Хотя честно признаюсь, для меня очень удивительно было услышать, что где-то не любят, когда величают согласно имперского табеля о рангах.
— Так а что вы удивляетесь, Феликс, ведь у нас тут в поселении, как выразился один хороший человек, построено идеальное анархическое общество, — сказал я с улыбкой, и отпил немного из кружки.
Феликс Щенсный удивлённо посмотрел на меня, а потом осторожно сделал глоток горячего взвара из своей кружки. Распробовав напиток, он немного помолчал, а потом сказал:
— Интересный и необычный вкус у этого напитка. Какой-то бодрящий. Как его делают?
— Заваривают нужные лесные травки. Их собирают наши женщины в определённое время.
Феликс кивнул головой, показывая, что он принял моё пояснение, а потом ещё несколько минут наслаждался взваром и о чём-то размышлял. Наконец он решился и напрямую спросил:
— Скажите, пожалуйста, Демид, вы сказали, что у вас тут «построено идеальное анархическое общество». Получается, что вы хорошо знакомы с трудами теоретиков-анархистов, в которых они описывают своё идеальное общество?
— Я бы не стал утверждать, что мне хорошо известны все труды теоретиков-анархистов. Мне известна лишь малая часть из того, что описывал в своих трудах Михаил Александрович Бакунин. Насколько мне известно, он единственный кто положительно отзывался о славянах, как о народе мирном и земледельческом, у которого отсутствовали всякие собственнические предрассудки и социальное неравенство. В нашем поселении вы не увидите холопов, у нас живут лишь вольные шляхтичи, которые не платят оброк и подати империи. Разве не такое общество описывал в своих трудах Бакунин? Заметьте, только он говорил, и написал в своих книгах, что немецко-татарская империя захватила земли нашей родины. Скажите, Феликс, разве я не прав?
— Вы правы, Демид. Всё сказанное вами, есть в трудах написанных Михаилом Бакуниным. Но мне кажется, что в его книгах имеется довольно много утопических идей, особенно его принцип формирования общечеловеческого братства в форме федерации вольных общин. Мне, к примеру, ближе другие идеи, построения общества социально-демократической справедливости.
— Так вы, Феликс, сторонник социал-демократии? Я правильно вас понял?
— Да. А вас что-то смущает в этом?
— Нисколечко. Вы сами выбрали свой путь и идёте по нему. Какое я имею право сомневаться в вашем выборе? Если вам трудно сейчас говорить, можете хотя бы кратко рассказать о том, как вы пришли к своему выбору?
— Когда мне было всего восемнадцать лет, я вступил в литовскую социал-демократическую организацию, а уже в мае следующего года, она преобразовалась в полноценную партию. Через пять лет мы объединились с социал-демократией Королевства Польского в единую структуру. За свою партийную деятельность я был неоднократно осуждён властями, а в самый последний раз, меня приговорили к лишению всех прав состояния и пожизненному поселению в Сибири. Когда меня поселили в Канском уезде Енисейской губернии, я оттуда удачно сбежал, вот только по пути к родному очагу неудачно провалился в болото. Вот так, если кратко.
— Скажите, Феликс, а вам не показалось, что такое объединение партий было символичным?
— Простите, Демид, я немного не понял ваши слова насчёт символичности. Вы не могли бы их немного прояснить?
— Когда-то в прошлом, Великое Княжество Литовское и Королевство Польское объединились в единое государство — Речь Посполитую, чтобы противостоять своим врагам. Ваши две партии, одна из Литвы, а вторая из Польши, также стали единой организацией, чтобы вместе бороться со своими врагами. Разве такое объединение не символично?
— Если честно, Демид, то я даже не подумал проводить такие исторические параллели. Но услышав ваши слова, я думаю, что в обоих объединениях скорее всего есть что-то сакральное.
— Демид, иди-ка ты в парную, пока ещё есть возможность попариться, — неожиданно сказал мне отец, — и дай нашему гостю хоть немного отдохнуть от ваших разговоров. Разве ты не видишь, что он ещё слаб. У вас в будущем будет достаточно времени для общения. Млада сказала, что ей потребуется три дня, чтобы понаблюдать, как будет протекать лечение Феликса. Так что, думаю, за следующие три дня вы вдоволь наговоритесь.