ЖАНРЫ

Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья
Шрифт:

— Это подарок, — уклончиво отвечаю я.

— Вард достал тоже? Могу поспорить, что такое плетение нитей я видела только в горах Сиртании, — задумчиво произносит она. — А рисунок…

— Тоже драконий?

— Да… Знакомый узор, но никак не могу вспомнить, что он обозначает, — Рина улыбается и морщит носик. — Мне много раз говорил отец, что надо бы серьезнее относиться к истории и родовым обозначениям. Но ты знаешь… Я так и не смогла мысленно себя причислить к драконам, хоть отец и воспитывал нас с Вардом на равных.

— Давай не будем о грустном? — я перехватываю ее руку, сжимаю прохладные пальцы и ловлю взгляд в зеркале. — Теперь моя очередь тебе помочь! Но предупреждаю, я на такую же шикарную прическу просто неспособна! Не из того места руки растут.

— Не из того? А из какого?

Похоже, тут эта фраза не в ходу. Но я выразительно смотрю на Рину, намекая взглядом, откуда именно могут расти руки у неумехи, и мы дружно начинаем смеяться.

Впрочем, надо сказать, что у меня очень даже неплохо вышло! Каштановые волосы Рины оказываются, мало того, невероятно шелковистыми, да еще и очень послушными. Я вспоминаю все свои навыки, которые приобретала, заплетая подружкам косы. Поэтому прическа получается необычная, очень нежная и подчеркивающая хрупкость Рины.

— Арион сказал, что мы встретимся на празднике. У меня для тебя еще есть подарок, — девушка залезает в одну из сумок, которую принесли с “шоппинга”, и достает небольшую жемчужно-золотистую маску, очень подходящую к вышивке и лентам на платье. — Держи. Ты же знала, что это маскарад?

Кажется, по моему лицу Рина понимает, что не знала. Но ее не смущает это ничуть, потому она надевает мне свой подарок и поправляет прическу.

— Тогда тем более хорошо, что я позаботилась об этом! А теперь идем?

Я тоже помогаю Рине надеть маску, и мы выходим на веселые ярмарочные улочки. Повсюду горят фонарики, освещая праздничные ряды. Слышны звуки музыки, смех и весёлые голоса.

Сквозь толпу то и дело мелькают маски. Люди в ярких костюмах проносятся мимо, как будто зазывают с собой. Все наряды яркие, из шелков, бархата и парчи. Они сверкают и завораживают в свете магических фонариков разных цветов, подвешенных над улочками.

В воздухе витают волшебные ароматы: пряные специи, сладкая выпечка, дурманящие благовония. Всё это дразнит воображение, создавая ощущение чуда. Магия словно разлита повсюду.

— Вард зря с нами не полетел, — говорит Рина. — Он раньше обожал такие праздники!

Да уж, судя по воспоминаниям, Вард был таким же легким и живым, как сама Рина. Что же заставило его уйти в отшельники, сделать так, чтобы его вообще глухонемым считали!

Толпа празднующих почти сбивает с ног, словно поток воды протекает мимо меня и уносит с собой Рину, оставив меня в одиночестве. К сожалению, не надолго.

— Доброго вечера, прекрасная нира…

Подняв глаза, я вижу мужчину в строгом темно-синем бархатном костюме, белой сорочке с изящным воротником и крупной сапфировой брошью на нем. Пол-лица хоть и прикрывает маска из того же материала, что и костюм, я с легкостью узнаю в нем герцога Алброу, чтоб ему чесалось там, где не достает!

— И вам доброго, — отвечаю я, всматриваясь в толпу и надеясь отыскать Рину и сбежать к ней.

— Неповторимый вечер для неповторимой ниры, — он протягивает мне бордовый цветок с прозрачными бусинками капелек на лепестках.

Узнал, гад. К чему маски, если даже под ними безошибочно можно угадать человека?

— Благодарю, но откажусь, — отвечаю я с натянуто-вежливой улыбкой.

Мало ли какие у них традиции и приметы связаны с цветами на празднике, да и не только на празднике.

— Тогда, быть может, нира согласится потанцевать со мной? Может быть, даже танец цветения? — его улыбка становится еще шире.

Я уже собираюсь подыскать вежливые, но твердые слова для отказа, как мне на глаза попадается одна занятная парочка. В груди сначала сворачивается тугой узел, потом начинает жечь, а уже после этого сжимаются кулаки и челюсти. Такая цепная реакция.

Тарден стоит напротив Эльтерии, одетой в то самое платье, что я мерила, и пялится в ее декольте. А она ведет пальчиком по руке Ариона.

— Не спешите отказываться, нира…

— Отказываться? И не собиралась! — не сводя взгляда с парочки твикс, отвечаю я.

Глава 48. О настырности некоторых драконейшеств

— Что? — у Алброу вытягивается лицо и становится таки-и-им глупым…

— Я согласна на танец с вами, — поправляю маску и натягиваю улыбку.

— Танец цветения? — почти что берет себя в руки сосед.

— Ну что вы, — отмахиваюсь я. — Я уважаю традиции, потому считаю, что этот танец позволительно танцевать лишь невесте и жениху. Мы с вами слишком поверхностно знакомы.

Алброу морщится, выдавая свое недовольство моим решением, но все же протягивает мне ладонь, в которую я вкладываю свои пальцы. К счастью, в перчатках.

Мы вливаемся в ряды танцующих пар, и я только сейчас понимаю, что понятия не имею, как этот танец танцуется! Я и в прошлой жизни не была мастером танцев, а уж здесь, где все па и движения, как правило, четко прописаны, тем более сяду в лужу!

Но герцог на удивление хорошо ведет, не давая мне шанса ошибиться, оступиться или упасть.

— Вы так очаровательны в своей неопытности, нира, — с улыбкой замечает он. — Я безумно рад был бы помочь вам освоить многое…

Он что-то там еще говорит, но я все же отвлекаюсь, вылавливая взглядом в толпе яркую пару: рыжую в совершенно не подходящем ей платье и статного мужчину с темными волосами, темными глазами и, кажется, такой же темной душой. Правда ли он собирается сделать предложение Эльтерии сегодня?

Сквозь громкое, наверняка усиленное магией звучание струнных и духовых инструментов, слышатся слова Алброу. Только я вообще не понимаю, о чем он вещает. Потому что как только мой взгляд останавливается на искомой паре, Тарден тоже замечает меня.

В его глазах вспыхивает негодование и еще что-то, что отливает сталью, но обжигает огнем. Он хватает Эльтерию за руку и тянет к танцующим. Быстро они вливаются в общую схему, становясь частичкой большого танца.

Кажется, рыжая довольна. Но только сначала. Потом она замечает, что Арион сверлит глазами нашу с герцогом пару, поджимает губы и хмуро смотрит на меня. Много хорошего, видимо, желает мне, а потом начинает о чем-то щебетать.

— Вы же согласны со мной? — спрашивает Алброу, а я, наконец, обращаю на него внимание.

Поделиться с друзьями: