Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора
Шрифт:
В груди разливается странная смесь обиды и облегчения. Не нужно больше притворяться, и обиды оттого, что моя тайна, оказывается, и не была такой уж тайной.
Кристард притягивает меня ближе к себе. От него пахнет кожей, травами от лекарств и чем-то терпким, похожим на хвою. Этот запах стал для меня странно знакомым, почти родным.
— Хоть мне и подходило тело Элены, — говорит он тихо, глядя на свои руки, — я никогда не любил её душу, как и она мою.
Что-то в его словах заставляет меня внутренне съёжиться. «Подходило тело» – звучит так... отстранённо. Словно Элена была лишь удобным сосудом, не более.
— Между нами был договорной брак, — продолжает он. — Элена ненавидела меня. А я... просто принял её как необходимость. Как часть сделки. Так что я рад, что теперь у меня есть ты, – его голос становится мягче. – Элена, которая хоть что-то ко мне чувствует.
Сердце пропускает удар. Эти слова должны бы согреть, но они лишь усиливают внутреннюю смуту. Что я действительно чувствую к Кристарду? Страх? Уважение? Привязанность? Или нечто более глубокое, что я боюсь признать даже перед собой?
— Всё стало таким запутанным. Что мы будем с этим делать? Нельзя же просто сделать вид, что я всегда жила в этом теле.
— Разберёмся позже, — отвечает он с улыбкой. — Я ещё очень хочу послушать про твой мир, но сейчас не время. У нас есть проблема посерьёзнее.
Холодок предчувствия пробегает по спине. Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Кселарона, но сын всё ещё дремлет.
— Какая проблема? — голос звучит хрипло, словно и не мой вовсе.
— К нам движется армия тёмных, — говорит он с напряжением в голосе. — И у них есть предводительница. Не знаю, что ей нужно, но в любом случае я обязан помешать ей.
Я киваю и крепче сжимаю его руку.
Глава 44. Кристард Деролон
Боль в боку пульсирует с каждым движением. Раны еще не затянулись полностью, но у меня нет выбора – я вынужден встать. Осторожно отстраняю руку Элены, которая пытается удержать меня, и сажусь, стиснув зубы от пронзившей тело резкой боли.
— Мне нужно связаться с королем. Подай тот кристалл.
Элена выполняет просьбу. Камень тускло поблескивает в полумраке комнаты – темно-синий, с вкраплениями мелких серебристых точек, похожих на звезды. Сжимаю его в ладони, чувствуя знакомое тепло, разливающееся от кристалла к кончикам пальцев.
— Я покормлю Кселарона в его спальне, — тихо говорит Элена. — Не буду мешать.
— Хорошо, — киваю я, дожидаясь ответа короля.
Он выходит на связь только когда моя новая жена покидает комнату, будто точно знал, когда нужно ответить. Кристалл вспыхивает, наполняя комнату мягким голубоватым сиянием.
— Кристард, – голос Лианора звучит четко, несмотря на расстояние между нами. — Как твоё состояние? Что у тебя происходит?
Я встаю, превозмогая боль – разговаривать с королем сидя было бы проявлением неуважения, даже если он меня не видит. Рана на боку отзывается острым жжением, но я не подаю вида.
— Мой король, ситуация серьезнее, чем обычно, — начинаю я, стараясь говорить по существу. — Среди тёмных есть аномальная особь, особенность которой — управление роем.
— Ты… уверен?
— Насколько можно быть уверенным в такой ситуации, — отвечаю я, вспоминая странное поведение тёмных в лесу, их необычайно согласованные действия. — Мы вступили с ними в бой. Я видел её достаточно близко, чтобы утверждать, что эта тварь разумна.
— Женщина? — уточняет Лианор после паузы.
— Да. Или что-то, принявшее женский облик.
— Это... беспокоит, — медленно произносит король. — Раньше ничего подобного не происходило. Меня тревожит, что тёмные развиваются, а королевство так и не придумало эффективных способов бороться с ними.
В его голосе слышится усталость, слишком долго он несет ответственность за жизни других. Хочется немного приободрить его.
— При всем уважении, мой король, тёмные умирают, как и люди. Хватает удара меча или точной магической атаки. Мы знаем, как с ними бороться.
— Кристард, – голос короля мягче, он понимает и принимает мою попытку сгладить углы. — Раньше мы думали, что тёмные не представляют серьезной угрозы. Разрозненные нападения, которые можно отбить силами стражи. А теперь у них появился рой. И кто знает, что будет дальше? Магия меняет их, кто знает есть ли пределы.
Лианор не заканчивает фразу, но я понимаю, о чем он думает. Если тёмные эволюционируют, если они становятся умнее, сильнее, организованнее — сможем ли мы и дальше защищать королевство?
— Вы правы, мой король. Я не стану недооценивать угрозу.
Мысли о Кселароне, который находится здесь, в постоялом дворе, заставляют меня стиснуть кулаки до побелевших костяшек. Я должен защитить его любой ценой.
— Рейнир и Тарос отправятся к тебе на подмогу, — продолжает Лианор. — Эридан отказался, но, возможно, прилетит Ардэн.
Имена других ларианов отзываются в мыслях смешанными чувствами. Рейнир — старый друг, надежный как скала. Тарос — блестящий стратег, хотя и слишком любит рисковать. Эридан... что ж, его отказ не удивляет. Но Ардэн... если он тоже прилетит, у нас появится серьезное преимущество.
— Благодарю вас, — отвечаю я. — Мы подготовим всё необходимое для обороны до их прибытия.
— Береги себя, Кристард. И своих жену и сына.
Кристалл в моей руке тускнеет, становясь обычным камнем до следующего вызова.
Накидываю на плечи китель, кое-как попадаю в ботинки и направляюсь к двери. Каждый шаг отдается болью, но я не позволяю себе показать слабость. Не сейчас, когда все взгляды будут направлены на меня в поисках подтверждения, что мы со всем этим справимся.
Выхожу в холл, и шум голосов обрушивается на меня, словно волна. Двор кишит людьми – солдатами в форме королевства, постояльцами с испуганными лицами, слугами, мечущимися между ними с узлами и сумками.
Ближе к дверям собралась толпа. Я слышу громкие, рассерженные голоса и вижу моих солдат, преградивших выход из постоялого двора. Перед ними стоит грузный мужчина в дорогой, но потрепанной одежде – очевидно, купец.
— Вы не имеете права держать нас здесь! — кричит он, размахивая руками. — Мы не ваши пленники!