Неопровержимая ложь
Шрифт:
Она вытащила телефон и набрала свой домашний номер. Кэролайн ответила.
– Привет. Как все проходит?
– Могло быть и лучше, - сказала Грейс.
– Отель потрясающий, но Джейми тоже остался здесь. У нас смежный номер.
Кэролайн ненадолго лишилась дара речи.
– Какого черта?
– Понятия не имею. И он такой милый. Ничего от того придурка, каким он был всю неделю. Не могу понять, он хочет быть друзьями, потому что мы работаем вместе, или здесь есть что-то большее. Может, он думает, будет весело пересыпать со старой подружкой. Откуда мне знать? Теперь он для меня загадка.
– Неважно, какие у него намерения, - строго сказала Кэролайн.
– Ты не можешь быть с ним друзьями. Он отец твоего ребенка, Грейс. Ты не можешь играть в игры. Это может привести к беспорядку.
– Я знаю, - она почувствовала, что обороняется, даже зная, что сказанное Кэролайн было из лучших побуждений.
– Я не собираюсь играть в игры. Я просто пытаюсь установить дистанцию между нами.
– Хорошо.
– Можешь позвать Джейка?
– Да. Пообещай, что будешь осторожна.
– Буду.
Грейс подождала минуту или две, пока ее сын поднял трубку.
– Мамочка?
– Привет, малыш. Чем занимался?
– Тетя Кэролайн водила меня в магазин, и я взял хот-доги, и на обед собираюсь съесть хот-дог и макароны с сыром, а потом мороженое с шоколадной стружкой в рожке.
Она рассмеялась, хотя он говорил серьезно.
– Звучит очень полезно.
– Ага. Мы договорились.
– Договорились о чем?
– Тетя Кэролайн сказала, что если я съем три кусочка брокколи на ужин, то могу на обед съесть хот-дог.
– Ты будешь есть брокколи? Я так не думаю!
– Они противные, - он понизил голос до шепота.
– На самом деле я не собираюсь есть брокколи. Только не рассказывай.
Она рассмеялась, удивляясь, как его четырехлетний мозг может быть таким шаловливым. Затем она вспомнила, кто его отец.
В смежную дверь громко постучали, и ее сердце пропустило удар.
– Мне нужно идти, малыш. Увидимся завтра, ладно? Веди себя хорошо.
– Пока, мамочка. Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя.
Она повесила трубку, собралась и открыла дверь. За ней стоял Джейми, одна бровь приподнята, он выглядел сексуально в темных джинсах и свежей голубой рубашке.
– Чарли звонил?
– сухо спросил он.
– Убого, не так ли?
– Он хотел удостовериться, что я хорошо добралась, - ответила она, ухватившись за оправдание. Как много из ее разговора услышал Джейми?
Джейми вошел в ее комнату без приглашения, и пространство перестало казаться таким большим.
– Я думал, вы двое только начали встречаться. Вы уже используете слово на букву «Л»?
– Джейми...
– У тебя заняло три месяца, чтобы сказать мне это.
Джейми подошел к ней ближе. Их глаза встретились, и она увидела его боль. Увиденное удивило ее. Она не знала, что на это ответить.
Он протянул руку и убрал прядь волос ей за ухо. Его пальцы дотронулись до ее лица, и она почувствовала, как прикосновение пронзило все ее тело.
Грейс застыла во времени. Она подумала, что сейчас он ее поцелует, и не отступила. Его глаза неотрывно смотрели в ее, и он провел рукой от ее уха вниз к шее.
Когда он достиг чувствительной кожи ключицы, она резко втянула воздух. Он убрал руку с сожалением в глазах.
– Нам пора идти, - произнес он, отворачиваясь.
– Нам нужно съездить забрать мой грузовик, к тому же мы уже опаздываем на экскурсию по пивоварне.
Она вышла с ним, ненавидя себя за то, что испытывала разочарование.
Глава 7
Пивоварня «Четыре брата» оказалась намного больше, чем представляла себе Грейс. В своем воображении она рисовала небольшое помещение, где увидит друзей Джейми по колледжу, а также парочку работающих машин.
Но то, что обнаружила, выглядело как маленькая фабрика. В пивоварне царила рабочая атмосфера, где небольшая группа мужчин и женщин в джинсовой одежде и защитных очках трудилась за дюжиной разнообразных, огромных машин. Первое, что бросилось ей в глаза, - конвейер бутылок, которые наполняли пивом, закрывали крышками и маркировали на большой скорости, именно так, как она и представляла себе настоящую пивоварню. В очередной раз Грейс была впечатлена.
– Вау, - она осмотрелась вокруг, вбирая в себя каждую деталь того, что ее окружало.
– Это все твое?
– Ну, я владею четвертой частью, - ответил ей Джейми, пожав плечами.
– Это невероятно.
– Спасибо, - он улыбнулся.
– Мы действительно усердно трудились, чтобы достичь этого.
– Могу представить.
Он взял ее руку.
– Подойди сюда, я покажу тебе, как делается пиво. У тебя будет специальная экскурсия, зарезервированная только для важных людей.
Грейс рассмеялась.
– Я чувствую себя счастливицей.
– Ты и должна, - Джейми подвел ее к большому количеству заполненных, коричневых мешков и открыл один.
– Это солод, - сказал он, вытаскивая горсть, похожую на семена.
– Это сырье из ячменя, которое замочили в воде, чтобы проросло, а потом высушили. Мы используем двухрядный ячмень для большинства сортов нашего пива. Вот, прикоснись к нему.
– Мило, - сказала Грейс, находя восхитительным энтузиазм Джейми.
Она ничего не могла с собой поделать и улыбнулась, видя, каким он был, находясь в своей стихии. Он повел ее по пивоварне, показывая, как собирают хмель, и большие машины, называемыми котлами, в которых варится хмель с пивным суслом. Он показал ей процесс брожения и обработки, и в заключение повел ее туда, где упаковывают пиво.
– Посмотри на этикетку, - попросил он.
Она внимательно посмотрела в том направлении, куда он указывал, и впервые заметила крошечные подписи, сделанные в нижней части.
«Джейми, Том, Ник и Крис».
Его лучшие друзья из колледжа. Они были и ее друзьями. Она отказалась от этой дружбы, когда Джейми бросил ее, выбрав все это вместо девушки, которая обожала его.
Увидев все это сейчас, ей уже трудно было обвинять его в том, что принял именно такое решение.
– Это так мило, - произнесла она, проглатывая ком в горле.
– Это важно для нас: не забывать, где все началось, независимо от того, насколько сильно разрослось наше производство, - сказал он.
– Мы всегда должны помнить, что это место основано на дружбе.