Непокорный трофей
Шрифт:
Экипаж заехал во Вьюнгар ближе к полночи. Несмотря на близость северных широт, здесь было уже не так холодно. Я оставила верхнюю одежду в экипаже и вошла в здание.
На первом этаже гостиницы находился пустующий паб. Мужчина средних лет с длинными густыми усами лениво натирал стаканы. Я решила спросить у него, где мне найти Илая.
— Простите, меня ждет лорд Лотрейн. Он должен был остановиться в вашей гостинице.
— Этот господин занимает комнату номер семь на втором этаже. Он предупредил, что ждет посетителя.
Я поблагодарила его за ответ и в приподнятых чувствах поднялась на второй этаж, подошла к нужной дверь и отворила ее без стука.
— Илай! — произнесла, вглядываясь в полумрак комнату.
Канделябры давно погасли. Лунный свет обрисовывал мужской силуэт. Сперва я приняла его за волколака, но потом мужчина повернулся ко мне, чуть прихрамывая на правую ногу. Передо мной стоял другой Лотрейн — Эзра.
— Илай не смог прийти. Я отвезу вас к нему, — ответил волколак и подошел ближе. — Медальон, что я передал вашему помощнику, у вас, графиня?
Я сняла с шеи украшение и протянула его хромому.
— Возьмите, он мне уже не нужен. Спасибо…
— Благодарю.
Он положил в карман сюртука магический артефакт и доброжелательно улыбнулся. Вот только взгляд его показался мне недобрым.
— Вы ехали за мной с Оттоки сообщить, что Илай не приедет?
— Да. Так и было. Я следил, чтобы вы благополучно пересекли границу.
— Как вы узнали, что Илай не сможет со мной встретиться? — насторожилась я.
— Он сообщил мне об этом в послании, с которым передал кулон.
— Тогда зачем было устраивать эту встречу? Вы могли сразу поехать с нами, избегая ненужной задержки… — я попятилась к двери, догадываясь о мотивах Эзры. До границы меня сопровождал Зедекия, который мог заступиться за меня. Куда проще напасть, когда я лишена его покровительства. — Я сейчас вернусь. Вспомнила, что забыла накидку в экипаже. Одну минутку.
— Подождите, я вам должен показать одну вещь, — сказал Эзра, доставая из кармана небольшой мешочек. Он развязал завязки и достал оттуда горстку серебристой пыли.
— Что это? — рассматривала я диковинку.
Эзра со всей силой подул на ладонь, и мельчайшие частицы полетели мне в лицо. Веки закрылись сами собой, а тело охватила резкая слабость. Проваливаясь в сон, я почувствовала, как меня подхватили крепкие мужские руки.
Илай сидел в кресле напротив входной двери. Сегодняшняя ночь обещала ему долгожданную встречу. Вязь на его руке исчезла, значит, беляночка благополучно пересекла границу и очень скоро войдет в его комнату.
Можно было встретить ее на границе, но он не знал, по какой именно дороге она поедет. Вероятность разминуться была велика. Поэтому он ждал ее в оговоренном месте во Вьюнгаре в гостинице «Снежная ночь» в комнате номер восемь.
Волколак волновался сильнее, чем когда вел в бой сотни человек. Минуты тянулись, как патока, а девушки все не было.
Ручка двери дрогнула и поддалась вниз. Илай поднялся, но его ждало разочарование. В гостиничный номер вошел Эзра.
— Как ты здесь оказался? — бросил небрежно двоюродному брату.
— Пришел вернуть тебе это, — хромой подошел к столу и положил на него медальон.
Тот самый, который должен был снять заклятье с Анны.
— Откуда он у тебя? Анна здесь? — растерялся Илай.
— Нет. Ее не было в Оттоке. Я обыскал весь дворец, но мне так и не удалось найти девушку. Один из информаторов проговорился, что ее увели в королевскую темницу, но когда я смог в ней попасть, девушки уже не было. Она исчезла.
Илай стал нервно прохаживаться по комнате, схватившись двумя руками за голову.
— Но вязь же исчезла. Она должна была надеть медальон и пересечь границу.
— Никто его не надевал, Илай. Он все время был у меня. И про какую вязь ты мне говоришь? — ответил с ледяным безразличием.
— Брачную. Она исчезла с моей руки.
— Если шкатулка с вязью не разбита, то брачная вязь может пропасть только в одном случае.
Илай замер. Посмотрел на Эзру пустым взглядом. Вмиг его лицо стало бледнее снега.
— Нет… она не может.
— Девушка мертва. Мне очень жаль, — Эзра еле сдержался, чтобы не выдать своего удовольствия от вида убитого горем Илая. Впервые за много лет ему удалось отыграться за все, что тот у него забрал. — Мне нужно возвращаться, альфа. Надеюсь, ты разберешься с этой ситуацией.
Хромая, он вышел из комнаты. Только закрыл дверь, с оглушительным грохотом в нее полетело что-то тяжелое. Он ухмыльнулся от удовольствия, наслаждаясь агонией двоюродного брата. Не торопясь спустился на первый этаж и оставил мужчине с густыми усами у барной стойки стопку купюр.
— Девушки здесь никогда не было, — сказал ему на прощанье.
Работник гостиницы подмигнул и спрятал деньги в карман.
Окрыленный успехом, Эзра вышел на темную улицу и подошел к черному экипажу. Открыл дверку, на мгновение залюбовавшись спящей на сиденье девушкой. Ее светлые волосы разметались, а полуоткрытые уста манили поцеловать. Эзра сел рядом, переложив голову девушки к себе на колени, зарываясь рукой в ее локоны.
Карета тронулась, проехала пару метров и подскочила, попав колесом на ухаб. Девушку это не потревожило, чары крепко околдовали ее. Внимание Эзры привлекла шкатулка: круглая, мраморная, на золотых кованых ножках. Она стояла на соседнем сиденье, хотя секунду назад ее там не было.
Эзра смотрел на нее, пытаясь понять, действительность это или галлюцинация. Затем потянулся к ней рукой. Крышка открылась, и из-под нее повалил белый туман. Марево стелилось по полу экипажа, поднялось к сиденью и браслетом опоясало руку Анны, оставляя след волчьей вязи.
На руке Эзры появились такой же магический браслет. Он с любопытством рассматривал руны вокруг своего запястья.
Волколак взглянул на девушку — теперь она его истинная.
— Лучше быть не может, — произнес волколак в полной тишине.
Глава 5
Прошло два года…
— Мне не нравится, как ты выглядишь и как себя ведешь, — Азалия выхватила стакан из рук Илая.
Волколак бросил на женщину недовольный взгляд, но спорить не стал. Тетушка была единственной, кому он позволял подобное обращение. Она заменила ему семью после гибели родителей и воспитала как родного сына.