Непримиримые разногласия
Шрифт:
— Я ценю, что ты сказал мне, Мэтт. Спасибо.
Ньюджент оторвал зубами оторвавшуюся кутикулу.
— Зачем тебе звонить по поводу Коннора, просить Нила встретиться с тобой у него дома, если ты знал, что он найдет, когда приедет туда?
— Это не имеет смысла, верно?
— Только при условии, что все остальные правы.
— Что эти остальные говорят?
— Что Нил не видит очевидного.
Кроуфорд промолчал.
Он как раз заезжал на парковку у здания суда, когда зазвонил телефон.
— Должно быть, это адвокат. Дай мне минуту.
— Я буду неподалеку. И, э-э, мне лучше взять ключ от автомобиля.
Кроуфорд вынул его из замка зажигания и передал Ньюдженту. Начал моросить дождь, поэтому тот отошел к боковому входу и спрятался под козырек.
Кроуфорд ответил на звонок.
— И как себя чувствуешь, когда рушится мир? — приглушенный голос был полон угрозы, и Кроуфорд сразу узнал его.
— Ты сукин сын.
На том конце злорадно рассмеялись.
— Так много плохого происходит с тобой. И знаешь что? Худшее еще впереди.
Связь оборвалась. Кроуфорд быстро проверил журнал вызовов, но, как и ожидалось, номер абонента не был определен.
Он сидел в машине, разрываясь между яростью и страхом. Со дня слушания по делу об опеке его жизнь целенаправленно разрушали. Подозрение в убийстве Пэта Коннора было всего лишь очередным звеном тщательно спланированной цепочки.
…Худшее еще впереди…
Кроуфорд до мозга костей чувствовал, что это не пустая угроза.
Он уставился сквозь покрытое дождевыми каплями лобовое стекло на здание суда. Верхние этажи были темными, но на первом этаже, где располагалось полицейское управление, горели все окна. Затем на Ньюджента. Тот ссутулился, засунув руки в карманы, и переминался с ноги на ногу, как человек, ожидающий автобуса.
Телефон снова зазвонил. Увидев имя Бена Ноттса, Кроуфорд переключил звонок на голосовую почту.
Обдумав, что ему нужно сделать, он сильно ударил кулаком в потолок внедорожника.
***
Припарковавшись, Нил быстро зашагал к боковому входу, предназначенному для сотрудников полиции, и был удивлен, обнаружив там Ньюджента.
— Что ты здесь делаешь? Где Кроуфорд?
Тот указал на знакомый внедорожник, припаркованный во втором ряду.
— Разговаривает с адвокатом. Он позвонил по дороге сюда.
— Это было пятнадцать минут назад.
Ньюджент посмотрел на наручные часы.
— Около двадцати.
В темных тонированных окнах внедорожника не было видно ничего, кроме размытого отражения здания суда, и Нил бросился к нему.
— Черт возьми!
— Он не мог никуда уйти, — крикнул Ньюджент. — Его ключ у меня.
Нил рывком распахнул водительскую дверь. В салоне было темно. Оба светильника: потолочный и у зеркала заднего вида — сломаны. На сиденье лежал сотовый телефон. Кроуфорда в машине не было.
Глава 26
Холли была в постели, но не спала, поэтому сразу же ответила на звонок.
— Ты доказала, что умеешь незаметно ускользать, — сказал Кроуфорд, запыхавшись. — Сможешь сделать это снова? Но на этот раз на машине?
— Что это за номер?
— Одноразовый телефон.
— Что происходит? Вы арестовали Пэта Коннора?
— Все пошло не по плану. Мне нужно, чтобы ты заехала за мной.
— Где ты? Где твой внедорожник?
— Стоит на парковке у здания суда. Когда Нил обнаружит, что я пропал, он взбесится и объявит меня в розыск. Если меня задержат, я отправлюсь в тюрьму. А я пока не могу туда пойти. Не сегодня. Ты поможешь мне?
Холли чувствовала, что не поспевает за быстрой речью Кроуфорда..
— С чего бы Нилу объявлять тебя в розыск?
— Коннор мертв.
Он сухо описал, что произошло, и продолжил в том же торопливом темпе:
— В результате я сам оказался под стражей у Ньюджента. Я был готов пройти первый раунд допроса, но потом мне позвонили.
— Кто?
— Объясню, когда приедешь.
Холли заколебалась, и, словно прочитав ее мысли, он сказал:
— Я бы не стал тебя просить или подставлять. Мне просто нужно время. К тому же мне пока не предъявлено обвинение. Так что ты не совершаешь преступление, помогая мне. Но мне нужен честный и беспристрастный свидетель, который позже подтвердит мои мотивы.
— Что ты собираешься делать?
Несколько секунд он ничего не говорил, затем спросил:
— Думаешь, это я убил Коннора?
— Я знаю, что ты этого не делал.
— Думаешь, это я стою за стрельбой в зале суда?
— Нет.
— Я под мостом на Джексон-стрит, на восточной стороне. Если тебя не будет через десять минут, я пойму, что ты не приедешь.
***
— Прошло двенадцать минут. Я уже начал беспокоиться, — сказал Кроуфорд, забираясь на пассажирское сиденье.
Из-за дождя улицы были пусты, и поэтому одинокий пешеход обязательно привлек бы внимание патрульного полицейского. Кроме того, ему потребовалось бы слишком много времени, чтобы дойти пешком.
Холли выехала на дорогу.
— Я не знаю, куда ехать.
— Поверни, когда сможешь. Нам нужно попасть на противоположную сторону от центра города, но держаться окраин. Как тебе удалось уйти без слежки?
— Проехала через свой задний двор к подъездной дорожке главного дома.
— У тебя действительно есть талант. На следующем перекрестке сверни налево и езжай на юг.
— Час назад я сказала полицейским, дежурившим у моего дома, что ложусь спать. Но если они заметят, что моей машины нет, Нил, вероятно, тоже объявит ее в розыск.
— Он может, но это ему не поможет. Я поменял номера.
Холли посмотрела на него с недоверием.
— Когда?
— Во вторник вечером. Вернее, это сделал Сейшнс по моей просьбе.
— Почему?
— Ты не воспринимала всерьез, что тебе нужна охрана. На случай, если бы тебе пришлось бежать, у меня был бы твой новый номерной знак, а у твоего преследователя, даже если он из полиции, — нет.
— Мне ничего не угрожало.
— Тогда я этого не знал. Мы только что обнаружили, что Родригес не был стрелком. Кстати, его опознали. — Он пересказал то, что узнал от Ньюджента. — Он, вероятно, был в здании суда, чтобы получить документы, нервничал из-за возможной депортации и поднялся на крышу покурить.