Непристойно богатый вампир
Шрифт:
– Вот.
– Он завел нас в небольшую булочную.
– Лучший завтрак в Париже.
Я слушала, как он делает заказ по-французски, и через несколько минут у каждого из нас был горячий кафе и свежий круассан. Я откусила первый кусочек, когда мы вышли за дверь, и замерла на месте. Дюжина слоев хрустящего, маслянистого рая растаяла на моем языке. Я одобрительно застонала.
– Ты заставляешь меня ревновать к кондитерским изделиям, котёнок, - пробормотал он, осторожно передвигая меня на тротуар, чтобы другие покупатели могли войти.
Я сглотнула и облизнула губы.
– Еще бы. Кажется, я только что лишилась девственности.
– Ты смешная, - мрачно сказал он, ведя меня по улице.
– Это не похоже на круассаны дома, - признала я, откусив еще кусочек.
– Ты одобряешь?
– Я подумываю о том, чтобы выйти за него, - сказала я со вздохом.
– Куда мы идем?
– В одно из моих любимых мест в Париже, - сказал он.
– Когда ты был здесь в последний раз?
– спросила я, потягивая свой кофе.
– И что, если его больше нет?
– Это одна из тех вещей, которые я люблю в Париже, - сказал он мне, когда мы перешли улицу и прошли мимо ряда красивых зданий из известняка.
– Он не стирает свое прошлое, как некоторые города. Вокруг него вырастает новое.
– Значит, ничего не меняется?
– Нет, все меняется, но важные вещи — нет.
– Когда мы пересекали очередную улицу, раздался гудок, и Джулиан прикрикнул на водителя.
– К сожалению, некоторые вещи меняются. Я скучаю по тем временам, когда все ездили в каретах, ну, за исключением запаха.
Мы продолжили идти по улице. Джулиан указывал на архитектурные памятники и рассказывал истории о каждом месте, которое мы проходили.
– Ты провел здесь много времени, - сказала я, когда мы ждали возможности пересечь большой перекресток.
– Я провел много времени везде, - ответил он, пожав плечами.
Девятьсот лет позволили это сделать, подумала я. На перекрестке загорелся зеленый свет, и Джулиан взял меня за руку, когда мы переходили улицу.
Это было не свидание. Это была сцена из фильма. Каждая прошедшая секунда была еще более совершенной, чем предыдущая. Я не хотела, чтобы это заканчивалось.
Улицы становились все более людными. Куда бы я ни посмотрела, туристы делали снимки.
Бутики уступили место магазинам, торгующим крошечными Эйфелевыми башнями и дешевыми солнцезащитными очками. Это было любимое место Джулиана в Париже? Я догадывалась, что все немного изменилось, но когда мы завернули за угол, я задохнулась и увидела часть Нотр-Дама. Я видела его фотографии до пожара, но даже сейчас, окруженный строительными лесами, он был потрясающим. Джулиан остановился рядом со мной.
– Что, черт возьми, здесь произошло?
Я моргнула, на мгновение растерявшись.
– Пожар…
– Никто не рассказал мне о пожаре, - ответил он мне, и я вспомнила, что он спал, когда горела достопримечательность.
– Полагаю, Селия кое-что упустила в досье. Надо будет не забыть сказать ей в будущем, что подобные вещи волнуют меня больше, чем появление социальных сетей.
Мой желудок сжался от того, что он использовал фразу - в следующий раз. Планировал ли он вернуться ко сну после окончания сезона? У меня не хватило духу спросить об этом. Вместо этого я заставила себя улыбнуться.
– Пойдем.
– Он повел меня к каменному мосту, перекинутому через Сену. Мы молча перешли мост, рука об руку, и попали в другой мир. С каждым шагом туристический хаос, окутавший город, исчезал.
– Где мы?
– Спросил я, оглядывая старые каменные здания.
– Ile Saint-Louis, - ответил он, когда мы проходили мимо нескольких тихих бистро.
– Здесь я провел большую часть XVIII века, попадая в неприятности.
– Неприятности, да?
– Казалось, невозможно представить, что в этом причудливом районе можно найти неприятности. Он провел меня по боковой улочке и остановился перед неприметными воротами.
– А это - самый сокровенный секрет Парижа. По крайней мере, я надеюсь, что это еще так. — Его кривая ухмылка заставила мое сердце учащенно забиться. Он снял перчатку и приложил ладонь к железным воротам. Ворота распахнулись, открывая двор, который казался невероятно большим, учитывая улицу, от которой он отходил.
– Как?
– Я заглянул внутрь.
Джулиан снова надел перчатку и улыбнулся моему изумленному выражению лица.
– Добро пожаловать на Ile Cachee.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Тея
Я смотрела на мир, ожидавший меня за воротами, но не могла ничего понять. Повернувшись, я снова посмотрела на улицу. Граффити украшали здание, листовки облепили фонарь, на заднем плане был слышен гул транспорта, перебиваемый гудками. Позади меня был Париж. Передо мной был совершенно другой мир.
– Ile… что? Напомни мне выучить французский, - проворчала я.
– Ile Cachee. Это означает - Тайный остров.
Я прищурилась, следуя за ним через внутренний двор и дальше по мощеной улице, которой не могло быть - но я шла по ней.
– Но как это возможно?
– Остров, о котором знает весь остальной мир, находится под гламуром, - пояснил он. Я снова уставилась на него.
– Иллюзия. Мир видит только его половину. Тем, кто не владеет магией, он кажется вдвое меньше.
– А это вторая половина?
– спросила я, уловив суть.
– Да, котёнок. Об этом месте известно только вампирам и фамильярам.
– А теперь и мне.
Он кивнул, но я уже осматривалась, пытаясь охватить взглядом все вокруг.
Здесь не было ни сувенирных лавок, ни туристов с фотоаппаратами. Люди на улицах были одеты в самую разнообразную одежду - от подъюбников до стилизованных париков и человека с пристегнутым к боку мечом.
– Не все из нас хорошо приспосабливаются к переменам, - прошептал он.
– Да, я вижу.
Это было похоже на шаг назад во времени. Каштановые деревья возвышались вдоль тихой дорожки, пропуская лучи пляшущего золотистого света. Их рыжие и желтые листья трепетали, несмотря на отсутствие ветра.
Я наблюдала, как с ветки упал один листок. Он покружился над камнями внизу, изящно приземлился и исчез. Я несколько раз моргнула. Когда я подняла глаза, лист снова был на ветке. Пока я наблюдала, он снова совершил свое чудесное падение.